Panasonic MCUL815 operating instructions Antes de pedir servicio

Page 58

Antes de pedir servicio

ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEMA

 

 

 

CAUSA POSIBLE

 

 

 

SOLUCIÓN POSIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La aspiradora no

1.

Está desconectada.

1.

Conecte bien, oprima selector de

 

funciona.

 

 

 

 

 

 

encendido/apagado a la posición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON.

 

 

 

2.

Cortacircuitos botado o fusible

2.

Restablezca el cortacircuitos o

 

 

 

 

 

quemado en el tablero de

 

 

cambie el fusible.

 

 

 

 

 

servicio de la residencia.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Interruptor de encendido/

3.

Coloque el interruptor de encen

 

 

 

 

 

apagado no está en la posición

 

 

dido/apagado en la posición ON.

 

 

 

 

 

ON.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No aspira

1.

Contenedor de polvo llena o

1.

Vacie el contenedor de polvo.

 

satisfactoriamente.

 

 

atascada.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Agitador desgastado.

2.

Cambie el agitador.

 

 

 

3.

Boquilla, o contenendor de

3.

Revise COMÓ ELIMINAR LOS

 

 

 

 

 

polvo, atascada.

 

 

RESIDUOSDE BASURA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN LOS CONDUCTOS,

 

 

 

4.

Manguera atascado.

4.

Limpiar manguera.

 

 

 

5.

Manguera rota.

5.

Cambie la manguera.

 

 

 

6.

Correa rota.

6.

Cambie la correa.

 

 

 

7.

La manguera no está bien

7.

Inserte bien la manguera.

 

 

 

 

 

insertada.

 

 

 

 

 

 

 

8.

Activación del sistema de

8.

Determine si existen bloqueos.

 

 

 

 

 

protectión del motor.

 

 

 

 

 

 

 

9.

Filtros de seguridad.

9.

Cambie/limpie los filtros.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El ensamble del

1.

Correa rota.

1.

Cambie la correa.

 

agitador no gira.

2.

Correa instalada

2.

Revise CAMBIO DE LA

 

 

 

 

 

 

 

 

incorrectamente.

 

 

CORREA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Restricción del flujo

1.

El uso de los accesorios limita

1.

Revise USO DE LOS

 

de el uso de

 

 

el flujo de aire.

 

 

ACCESORIOS.

 

los accesorios.

 

2. La pelusa de una alfombra

2.

Revise CÓMO ELIMINAR LOS

 

Cambio de sonido.

 

 

nueva obstruye el paso de aire.

 

 

RESIDUOS DE BASURA EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOS CON-DUCTOS y limpie la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manguera.

- 58 -

Image 58
Contents Operating Instructions Table of Contents Tabla de contenido Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Advertencia Nomenclature Identificación de piezasTableau des caractéristiques / Diagrama de características Assembly Attaching HandleMontage du manche Colocación del mangoAttaching Hose Attachment StorageConectando la manguera To Operate Vacuum Cleaner Para Utilizar LA Aspiradora Precaución Power Cord Advertencia On/Off Switch Control On-Off Adjusting the Handle Posiiciones de la aspiradora Using Tools Carpet/Bare Floor SelectorSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoCollar Page Tools Accessoires AccesoriosEdge Cleaning Thermal ProtectorProtecteur thermique Protector termalDirt Sensor Détecteur de poussière Sensor de basuraRoutine Care of Vacuum Cleaner Cleaning Exterior and ToolsNettoyage du boîtier et des Accessoires Limpieza del exterior y de las HerramientasEmptying Dust Bin Entretien du godet à poussière Vaciar el contendaor de polvoTo Replace Dust BIN Remise en place du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-Filtro Cleaning Primary Filter Filter ScreenNettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primario Tamis DU FiltreTo Replace Filters Para Remplazar LOS Filtros Removing Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en Los conductosReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Hepa Exhaust Filter Remplacement du filtre ’évacuation Hepa Cambo del filtro de escape HepaCleaning Agitator Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorCleaning Dirt Sensor Optics Nettoyage des cellules optiques du Détecteur de poussière Before Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Page Page Page Warranty Customer Services Directory United States and Puerto Rico Exchange Program 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3Garantie Garantía Compra de Accesorios Estados Unidos y Puerto Rico Cuando necesita servicio