Panasonic MCUL815 operating instructions Avertissement

Page 57

Guide de dépannage

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’aspirateur. L’omission de débrancher pour- rait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLÈME

 

 

 

CAUSE POSSIBLE

 

 

 

SOLUTION POSSIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’aspirateur ne

1.

Il est débranché de la prise de

1.

Brancher fermement; mettre

 

fonctionne pas.

 

 

courant.

 

 

le commutateur marche-arrêt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à la position de marche, (ON).

 

 

 

2.

Disjoncteur déclenché/fusible

2.

Réarmer le disjoncteur ou

 

 

 

 

 

sauté.

 

 

remplacer le fusible sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

panneau de branchement de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maison.

 

 

 

3.

Interrupteur de marche sur arrêt.

3.

Mettre l’interrupteur sur marche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'aspirateur ramasse

1.

Godet à poussière rempli ou

1.

Vider le godet à poussière.

 

mal la saleté.

 

 

obstrué.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Agitateur usé.

2.

Remplacer l’agitateur.

 

 

 

3.

Obstruction de la base ou du

3.

Consulter DÉGAGEMENT DES

 

 

 

 

 

godet à poussière.

 

 

OBSTRUCTIONS.

 

 

 

4.

Tuyau bouché.

4.

Vérifier qu’il n’y a pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'obstruction.

 

 

 

5.

Trou dans le tuyau.

5.

Remplacer le tuyau.

 

 

 

6.

Courroie cassée/hors de position.

6.

Remplacer/réparer la courroie.

 

 

 

7.

Tuyau pas enfoncé correctement.

7.

Enfoncer le tuyau.

 

 

 

8.

Système de protection du moteur

8.

Vérifier qu’il n’y a pas

 

 

 

 

 

déclenché.

 

 

d'obstruction.

 

 

 

9.

Filtres encrassés.

9.

Remplacer/nettoyer les filtres.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’agitateur ne tourne

1.

Courroie cassée.

1.

Remplacer la courroie.

 

pas.

2.

Courroie mal installée.

2.

Consulter REMPLACEMENT DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA COURROIE ET NETTOYAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE L'AGITATEUR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’utilisation

1.

L’utilisation d’accessoires restreint

1.

Consulter UTILISATION DES

 

d’accessoires restreint

 

 

le passage de l’air.

 

 

ACCESSOIRES.

 

le passage de l’air.

2.

La peluche de nouveau tapis

2.

Consulter DÉGAGEMENT DES

 

Changement du son

 

 

bloque le passage de l’air.

 

 

OBSTRUCTIONS et nettoyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le tuyau.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 57-

Image 57
Contents Operating Instructions Table of Contents Tabla de contenido Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Advertencia Identificación de piezas NomenclatureTableau des caractéristiques / Diagrama de características Attaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheAttachment Storage Attaching HoseConectando la manguera To Operate Vacuum Cleaner Para Utilizar LA Aspiradora Precaución Power Cord Advertencia On/Off Switch Control On-Off Adjusting the Handle Posiiciones de la aspiradora Carpet/Bare Floor Selector Using ToolsSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherCollar Page Tools Accesorios AccessoiresThermal Protector Edge CleaningProtector termal Protecteur thermiqueDirt Sensor Sensor de basura Détecteur de poussièreCleaning Exterior and Tools Routine Care of Vacuum CleanerLimpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresEmptying Dust Bin Vaciar el contendaor de polvo Entretien du godet à poussièreTo Replace Dust BIN Remise en place du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-Filtro Filter Screen Cleaning Primary FilterTamis DU Filtre Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primarioTo Replace Filters Para Remplazar LOS Filtros Removing Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre ’évacuation HepaCleaning Agitator Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur Cleaning Dirt Sensor Optics Nettoyage des cellules optiques du Détecteur de poussière Before Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Page Page Page Warranty Customer Services Directory United States and Puerto Rico 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 Exchange ProgramGarantie Garantía Compra de Accesorios Estados Unidos y Puerto Rico Cuando necesita servicio