Braun 2838 manual Portugûes, Descrição, Carregamento da bateria, Importante

Page 22

Portugûes

Os nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio- nalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente da sua nova máquina de barbear Braun.

Importante

Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação, com um transformador de voltagem extra-baixa muito seguro. Para evitar risco de choque eléctrico, não troque ou manipule nenhuma das partes que compõem o aparelho. Por favor certifique-se que a pele se encontra esticada, quando utilizar em outras áreas do corpo. Por motivos de higiene, não partilhe este aparelho com outras pessoas.

Descrição

1Tampa protectora da lâmina

2Lâmina de barbear

3Bloco multi-lâminas

4Estilizador Rotativo

4a Delineador largo (28 mm)

4b Delineador fino (14 mm)

5Aviso de carga

6Botão ligar/desligar

7Acessório Aparador

8Selector do comprimento da barba

9Cabo de alimentação

10Acessório para corte de barba curta

11Centro de carga

Carregamento da bateria

O ambiente ideal para o carregamento da bateria é entre os 15 ºC e os 35 ºC. Não exponha o aparelho a temperaturas acima dos 50 ºC por períodos longos de tempo.

Use o cabo de alimentação, ligue a máquina de barbear a uma ficha eléctrica com o motor desligado.

Ao carregar pela primeira vez, deixe a máquina de barbear carregar continuamente durante 4 horas. O aviso de carga verde (5) mostra que a máquina de barbear se encontra a carregar. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o aviso de carga piscará intermitentemente, o que indicará que a bateria se encontra na sua capacidade máxima.

A carga máxima permite-lhe o uso sem fios até

30 minutos, dependendo do tamanho da sua barba.

Quando a máquina de barbear se encontrar totalmente carregada, deixe descarregar normalmente através do uso, para posteriormente voltar a carregar até à sua

22

Image 22
Contents CruZer4 Internet A F & y d o B E cruZ 180 Page Aufladen des Rasierers DeutschBeschreibung VorsichtTipps für eine optimale Rasur RasierenGebrauch des drehbaren Stylers Gebrauch der Trimming-Aufsätze 7 und ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Scherteile-WechselUmweltschutz Akku-PflegeDescription EnglishCharging Shaving Using the rotating stylerUsing the trimming attachments 7 For best resultsKeeping your shaver in top shape CleaningReplacing the shaving parts Environmental notice Preserving the batteriesFrançais Mise en charge du rasoirLes astuces pour un rasage parfait RasageUtilisation de la tondeuse rotative Nettoyage Utilisation du sabot 7 etRespect de l’environnement Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Entretien de la batterieCarga EspañolDescripción PrecauciónConsejos para un apurado perfecto AfeitadoComo usar el perfilador rotatorio Limpieza Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 yCambio de lámina y bloque de cuchillas Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Mantenimiento de la bateríaCarregamento da bateria PortugûesDescrição ImportantePara melhores resultados BarbearUtilizando o estilizador rotativo Limpeza Usando os acessórios aparadores 7 eSubstituição das peças de corte Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoNota ambiental Conservação da bateriaCaricare il rasoio ItalianoDescrizione AttenzioneConsigli per una rasatura perfetta RasaturaUtilizzo dello Styler Pulizia del rasoio Utilizzo del pettine distanziatore 7 eSostituzione delle parti radenti Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dell‘ambiente Manutenzione delle batterie ricaricabiliOpladen NederlandsBeschrijving BelangrijkVoor de beste resultaten ScherenDe roterende tondeuse gebruiken Schoonmaken De trimmer opzetstukken gebruiken 7 enDe scheeronderdelen vervangen Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu De oplaadbare batterijen bewarenBeskrivelse DanskOpladning For at opnå de bedste resultater BarberingBrug af den roterende styler Brug af trimningstilbehør 7 og RengøringHold din barbermaskine i topform Udskiftning af barbermaskinens deleMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk LadingBruk av den roterende styleren For best resultatBruk av trimmingtilbehøret 7 og Skifte ut skjæredeler RengjøringVedlikehold av barbermaskinen Vedlikehold av batterieneMiljøhensyn Laddning SvenskaBeskrivning VarningFör bästa resultat RakningHur man använder den roterande stylern Hur man använder trimningstillbehöret 7 och RengöringHåll rakapparaten i topptrim Byt ut rakapparatens delarSkydda miljön Vårda batteriernaLataaminen SuomiLaitteen osat VaroitusPyörivän muotoilijan 4 käyttö AjaminenParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Trimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttöParranajokoneen pitäminen huippukunnossa PuhdistaminenParranajo-osien vaihtaminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenŞarj etmek TürkçeTanım UyarıEn iyi sonuçlar için Tıraş OlurkenŞekillendiriciyi kullanırken Temizleme Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 veTıraş aksamını yenilemek Pillerin korunmasıΦόρτιση ΠεριγραφήΠροσοχή Για καλύτερα αποτελέσματα ΞύρισμαΧρήση του styler Καθαρισμός Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 καιΑντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματος ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΣυντήρηση μπαταριών Guarantee GarantieFrançais For UK onlySolo para España GarantíaGarantia Só para Portugal GaranziaNederlands GarantiNorsk Suomi TakuuEÏÏËÓÈο