Braun 2838 manual Italiano, Descrizione, Caricare il rasoio, Attenzione

Page 26

Italiano

I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze.

Attenzione

Il rasoio è provvisto di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non cercare di sostituirlo o manipolarlo.

Descrizione

1Copritestina

2Lamina

3Blocco coltelli

4Styler/Tagliabasette

4a Styler rifilatore grande (28 mm)

4b Styler rifilatore piccolo (14 mm)

5LED di ricarica

6Tasto di accensione/spegnimento

7Attacco per il pettine distanziatore

8Selezionatore della lunghezza della barba

9Cavo di alimentazione

10Accessorio barba «di 2 giorni»

11Base di ricarica

Caricare il rasoio

La migliore temperatura ambientale per caricare il rasoio

ètra 15 °C e 35 °C. Non esporre il rasoio a temperature superiori ai 50 °C per periodi di tempo prolungati.

• Usando il cavo di alimentazione, collegare il rasoio alla presa di corrente con il motore spento.

• Alla prima ricarica del rasoio: lasciare collegato il rasoio continuativamente alla presa di corrente per 4 ore. Il LED di ricarica (5) mostra che il rasoio si sta ricaricando. Quando la batteria è completamente carica, il LED di ricarica lampeggia in modo intermittente. Questo indica che la batteria ha raggiunto la sua massima carica.

• Una carica completa può fornire fino a 30 minuti di rasatura senza cavo, a seconda della lunghezza e del tipo di barba da radere.

• Una volta che la batteria del rasoio è completamente carica, utilizzare il rasoio normalmente fino a che la batteria non risulti di nuovo scarica. Quindi ricaricarla completamente. Le ricariche successive richiederanno circa 1 ora.

26

Image 26
Contents CruZer4 Internet A F & y d o B E cruZ 180 Page Aufladen des Rasierers DeutschBeschreibung VorsichtGebrauch des drehbaren Stylers RasierenTipps für eine optimale Rasur Gebrauch der Trimming-Aufsätze 7 und ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Scherteile-WechselUmweltschutz Akku-PflegeCharging EnglishDescription Shaving Using the rotating stylerUsing the trimming attachments 7 For best resultsReplacing the shaving parts CleaningKeeping your shaver in top shape Environmental notice Preserving the batteriesFrançais Mise en charge du rasoirUtilisation de la tondeuse rotative RasageLes astuces pour un rasage parfait Nettoyage Utilisation du sabot 7 etRespect de l’environnement Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Entretien de la batterieCarga EspañolDescripción PrecauciónComo usar el perfilador rotatorio AfeitadoConsejos para un apurado perfecto Limpieza Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 yCambio de lámina y bloque de cuchillas Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Mantenimiento de la bateríaCarregamento da bateria PortugûesDescrição ImportanteUtilizando o estilizador rotativo BarbearPara melhores resultados Limpeza Usando os acessórios aparadores 7 eSubstituição das peças de corte Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoNota ambiental Conservação da bateriaCaricare il rasoio ItalianoDescrizione AttenzioneUtilizzo dello Styler RasaturaConsigli per una rasatura perfetta Pulizia del rasoio Utilizzo del pettine distanziatore 7 eSostituzione delle parti radenti Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dell‘ambiente Manutenzione delle batterie ricaricabiliOpladen NederlandsBeschrijving BelangrijkDe roterende tondeuse gebruiken ScherenVoor de beste resultaten Schoonmaken De trimmer opzetstukken gebruiken 7 enDe scheeronderdelen vervangen Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu De oplaadbare batterijen bewarenOpladning DanskBeskrivelse Brug af den roterende styler BarberingFor at opnå de bedste resultater Brug af trimningstilbehør 7 og RengøringHold din barbermaskine i topform Udskiftning af barbermaskinens deleMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk LadingBruk av trimmingtilbehøret 7 og For best resultatBruk av den roterende styleren Skifte ut skjæredeler RengjøringVedlikehold av barbermaskinen Vedlikehold av batterieneMiljøhensyn Laddning SvenskaBeskrivning VarningHur man använder den roterande stylern RakningFör bästa resultat Hur man använder trimningstillbehöret 7 och RengöringHåll rakapparaten i topptrim Byt ut rakapparatens delarSkydda miljön Vårda batteriernaLataaminen SuomiLaitteen osat VaroitusPyörivän muotoilijan 4 käyttö AjaminenParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Trimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttöParranajo-osien vaihtaminen PuhdistaminenParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenŞarj etmek TürkçeTanım UyarıŞekillendiriciyi kullanırken Tıraş OlurkenEn iyi sonuçlar için Temizleme Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 veTıraş aksamını yenilemek Pillerin korunmasıΠροσοχή ΠεριγραφήΦόρτιση Χρήση του styler ΞύρισμαΓια καλύτερα αποτελέσματα Καθαρισμός Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 καιΣυντήρηση μπαταριών ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΑντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματος Guarantee GarantieFrançais For UK onlyGarantia GarantíaSolo para España Só para Portugal GaranziaNederlands GarantiNorsk Suomi TakuuEÏÏËÓÈο