Braun 2838 manual Rasatura, Consigli per una rasatura perfetta, Utilizzo dello Styler

Page 27

Il massimo livello di carica della batteria sarà raggiunto solo dopo alcuni cicli di carica/scarica.

La ricarica veloce di 5 minuti è sufficiente per una rasatura.

Rasatura

Per prima cosa, rimuovere l’accessorio Styler (7): con i pollici, premere sulla parte esterna dell’accessorio Styler in direzione delle frecce (a) fino a che si stacca. Accendere il rasoio con il tasto accensione/spegnimento (6). La lamina oscillante si adatta automaticamente al profilo del viso per una rasatura profonda e dolce.

Consigli per una rasatura perfetta:

E’ consigliabile radersi prima di lavarsi il viso.

Impugnare il rasoio mantenendo sempre la giusta angolazione (90°) rispetto alla pelle (b).

Tendere leggermente la pelle e radere in senso contrario alla direzione di crescita della barba.

Prima di utilizzare il rasoio, se sono passati alcuni giorni dall’ultima rasatura, utilizzare lo Styler rifilatore grande (4a) per aggiustare la lunghezza dei peli più lunghi. Per una rasatura profonda e una pelle morbida, terminare utilizzando il rasoio.

Per mantenere il 100% di prestazioni di rasatura, sostituire lamina e blocco coltelli almeno ogni 18 mesi o prima se danneggiati.

L’apparecchio è utilizzabile nella vasca da bagno o

sotto la doccia. Durante l’utilizzo sotto la doccia, si raccomanda di applicare della schiuma o del gel pre-barba.

Utilizzo dello Styler (4)

Il rifilatore grande (4a) rade e rifila aree di viso più grandi (c). E’ ideale per rifinire basette, baffi e barbe corte. Il rifilatore grande è dotato di cuscinetti di sicurezza e di una striscia che permette al rasoio di scivolare sulla pelle senza irritazioni e più facilmente. Premere sulle righe blu per estrarre lo Styler girevole (4).

Tirando la pelle, guidare il rifilatore grande nella direzione opposta a quella di crescita dei peli.

Il rifilatore piccolo (4b) definisce con precisione i contorni (d), ed è ideale per rifinire i profili. Per utilizzarlo, usare lo Styler e ruotarlo di 180°.

27

Image 27
Contents CruZer4 Internet A F & y d o B E cruZ 180 Page Vorsicht DeutschBeschreibung Aufladen des RasierersRasieren Tipps für eine optimale RasurGebrauch des drehbaren Stylers Scherteile-Wechsel ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Gebrauch der Trimming-Aufsätze 7 undAkku-Pflege UmweltschutzEnglish DescriptionCharging For best results Using the rotating stylerUsing the trimming attachments 7 ShavingCleaning Keeping your shaver in top shapeReplacing the shaving parts Preserving the batteries Environmental noticeMise en charge du rasoir FrançaisRasage Les astuces pour un rasage parfaitUtilisation de la tondeuse rotative Utilisation du sabot 7 et NettoyageEntretien de la batterie Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Respect de l’environnementPrecaución EspañolDescripción CargaAfeitado Consejos para un apurado perfectoComo usar el perfilador rotatorio Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 y LimpiezaMantenimiento de la batería Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Cambio de lámina y bloque de cuchillasImportante PortugûesDescrição Carregamento da bateriaBarbear Para melhores resultadosUtilizando o estilizador rotativo Usando os acessórios aparadores 7 e LimpezaConservação da bateria Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoNota ambiental Substituição das peças de corteAttenzione ItalianoDescrizione Caricare il rasoioRasatura Consigli per una rasatura perfettaUtilizzo dello Styler Utilizzo del pettine distanziatore 7 e Pulizia del rasoioManutenzione delle batterie ricaricabili Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dell‘ambiente Sostituzione delle parti radentiBelangrijk NederlandsBeschrijving OpladenScheren Voor de beste resultatenDe roterende tondeuse gebruiken De trimmer opzetstukken gebruiken 7 en SchoonmakenDe oplaadbare batterijen bewaren Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu De scheeronderdelen vervangenDansk BeskrivelseOpladning Barbering For at opnå de bedste resultaterBrug af den roterende styler Udskiftning af barbermaskinens dele RengøringHold din barbermaskine i topform Brug af trimningstilbehør 7 ogSådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerLading NorskFor best resultat Bruk av den roterende stylerenBruk av trimmingtilbehøret 7 og Vedlikehold av batteriene RengjøringVedlikehold av barbermaskinen Skifte ut skjæredelerMiljøhensyn Varning SvenskaBeskrivning LaddningRakning För bästa resultatHur man använder den roterande stylern Byt ut rakapparatens delar RengöringHåll rakapparaten i topptrim Hur man använder trimningstillbehöret 7 ochVårda batterierna Skydda miljönVaroitus SuomiLaitteen osat LataaminenTrimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttö AjaminenParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Pyörivän muotoilijan 4 käyttöPuhdistaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaParranajo-osien vaihtaminen Akkujen tehokkuuden säilyttäminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaUyarı TürkçeTanım Şarj etmekTıraş Olurken En iyi sonuçlar içinŞekillendiriciyi kullanırken Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 ve TemizlemePillerin korunması Tıraş aksamını yenilemekΠεριγραφή ΦόρτισηΠροσοχή Ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματαΧρήση του styler Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 και Καθαρισμός∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάσταση Αντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματοςΣυντήρηση μπαταριών Garantie GuaranteeFor UK only FrançaisGarantía Solo para EspañaGarantia Garanzia Só para PortugalGaranti NederlandsNorsk Takuu SuomiEÏÏËÓÈο