Braun 2838 manual Schoonmaken, De trimmer opzetstukken gebruiken 7 en

Page 32

De smalle tondeusekam (4b) is geschikt voor het scheren van scherpe lijnen en hoeken (d), en daarom ideaal voor het nauwkeurig in model brengen van gezichtshaar.

Om de smalle tondeusekam te gebruiken, schuift u de roterende tondeuse omhoog en draait u deze 180°.

Regelmatig gebruik van de tondeuse (4) zal de snoerloze werkingscapaciteit doen verminderen.

De trimmer opzetstukken gebruiken (7) en (10)

Het trimmer opzetstuk (7) is ideaal voor het trimmen van de baard en de baard op een constante lengte houden.

Plaats het trimmer opzetstuk op het scheerblad (2) en druk hem op het motorhuis tot hij vastklikt.

Druk de baardlengte keuzeknop in (8) (e) en schuif deze op de gewenste baardlengte (lengte instelling van boven naar beneden 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Schuif de tondeuse (4) omhoog.

Zet de aan/uit schakelaar aan en trim tegen de haargroeirichting in door de transparante kam over de huid te bewegen.

Het korte baard opzetstuk (10) is perfect geschikt voor het creëren en onderhouden van een stoppelbaard. Bevestig het korte baard opzetstuk op dezelfde manier als het trimmer opzetstuk (7). Druk de tondeuse omhoog en gebruik het apparaat zoals aangegeven op afbeelding (f). Het korte baard opzetstuk verzekert u van een optimale gebruikshoek.

Schoonmaken

Regelmatig schoonmaken zorgt voor betere scheerprestaties. Het afspoelen van het scheerhoofd onder stromend water na iedere scheerbeurt is een snelle en eenvoudige manier om het apparaat schoon te houden:

Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) en spoel het scheerhoofd af onder heet stromend water (g). Een zeep op natuurlijke basis kunt u ook gebruiken, mits deze geen schurende substanties bevat. Spoel al het schuim af en laat het scheerapparaat nog een paar seconden aanstaan.

Schakel het scheerapparaat uit, verwijder het scheerblad en messenblok. Laat de onderdelen apart drogen.

Als u het scheerapparaat regelmatig met water schoon- maakt, dient u eenmaal per week een druppel naaimachine olie op de tondeuse en het scheerblad aan te brengen (i).

32

Image 32
Contents CruZer4 Internet A F & y d o B E cruZ 180 Page Deutsch BeschreibungAufladen des Rasierers VorsichtGebrauch des drehbaren Stylers RasierenTipps für eine optimale Rasur Reinigung So halten Sie Ihren Rasierer in BestformGebrauch der Trimming-Aufsätze 7 und Scherteile-WechselUmweltschutz Akku-PflegeCharging EnglishDescription Using the rotating styler Using the trimming attachments 7Shaving For best resultsReplacing the shaving parts CleaningKeeping your shaver in top shape Environmental notice Preserving the batteriesFrançais Mise en charge du rasoirUtilisation de la tondeuse rotative RasageLes astuces pour un rasage parfait Nettoyage Utilisation du sabot 7 etRemplacement des pièces de rasage Entretien du rasoirRespect de l’environnement Entretien de la batterieEspañol DescripciónCarga PrecauciónComo usar el perfilador rotatorio AfeitadoConsejos para un apurado perfecto Limpieza Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 yMantenga su afeitadora en óptimo estado Información medioambientalCambio de lámina y bloque de cuchillas Mantenimiento de la bateríaPortugûes DescriçãoCarregamento da bateria ImportanteUtilizando o estilizador rotativo BarbearPara melhores resultados Limpeza Usando os acessórios aparadores 7 eMantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado Nota ambientalSubstituição das peças de corte Conservação da bateriaItaliano DescrizioneCaricare il rasoio AttenzioneUtilizzo dello Styler RasaturaConsigli per una rasatura perfetta Pulizia del rasoio Utilizzo del pettine distanziatore 7 ePer mantenere il rasoio in perfette condizioni Protezione dell‘ambienteSostituzione delle parti radenti Manutenzione delle batterie ricaricabiliNederlands BeschrijvingOpladen BelangrijkDe roterende tondeuse gebruiken ScherenVoor de beste resultaten Schoonmaken De trimmer opzetstukken gebruiken 7 enUw scheerapparaat in topconditie houden Mededeling ter bescherming van het milieuDe scheeronderdelen vervangen De oplaadbare batterijen bewarenOpladning DanskBeskrivelse Brug af den roterende styler BarberingFor at opnå de bedste resultater Rengøring Hold din barbermaskine i topformBrug af trimningstilbehør 7 og Udskiftning af barbermaskinens deleMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk LadingBruk av trimmingtilbehøret 7 og For best resultatBruk av den roterende styleren Rengjøring Vedlikehold av barbermaskinenSkifte ut skjæredeler Vedlikehold av batterieneMiljøhensyn Svenska BeskrivningLaddning VarningHur man använder den roterande stylern RakningFör bästa resultat Rengöring Håll rakapparaten i topptrimHur man använder trimningstillbehöret 7 och Byt ut rakapparatens delarSkydda miljön Vårda batteriernaSuomi Laitteen osatLataaminen VaroitusAjaminen Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksiPyörivän muotoilijan 4 käyttö Trimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttöParranajo-osien vaihtaminen PuhdistaminenParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenTürkçe TanımŞarj etmek UyarıŞekillendiriciyi kullanırken Tıraş OlurkenEn iyi sonuçlar için Temizleme Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 veTıraş aksamını yenilemek Pillerin korunmasıΠροσοχή ΠεριγραφήΦόρτιση Χρήση του styler ΞύρισμαΓια καλύτερα αποτελέσματα Καθαρισμός Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 καιΣυντήρηση μπαταριών ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΑντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματος Guarantee GarantieFrançais For UK onlyGarantia GarantíaSolo para España Só para Portugal GaranziaNederlands GarantiNorsk Suomi TakuuEÏÏËÓÈο