Braun 2838 manual Barbear, Para melhores resultados, Utilizando o estilizador rotativo

Page 23

capacidade máxima. As próximas cargas demorarão apenas aproximadamente 1 hora. A capacidade máxima da bateria será atingida somente após a realização de várias cargas/descargas.

Um carregamento rápido de 5 minutos é suficiente para uma utilização.

Barbear

Antes de mais, retire o acessório aparador (7): Utilizando os polegares, empurre as peças laterais do acessório aparador para que se desencaixem em direcção das setas. Carregue no botão ligar/desligar (6). A cabeça oscilante adapta-se automaticamente à superfície da sua pele para um barbear próximo do rosto e suave.

Para melhores resultados:

Barbeie-se antes de lavar o rosto.

Segure sempre a máquina de barbear num ângulo recto (90º) em direcção à pele (b).

Estique a pele e barbeie no sentido oposto ao cresci- mento do pêlo.

Se estiver alguns dias sem fazer a barba, antes de a fazer utilize o delineador largo (4a) para pré-cortar os pêlos longos. Para um barbear mais próximo do rosto e suave finalize utilizando a lâmina.

Para manter uma qualidade de corte a 100%, substitua a lâmina e o bloco multi-lâminas pelo menos a cada 18 meses ou quando gasto.

Este aparelho é adequado para ser usado no

banho ou no chuveiro. Quando o usar no chuveiro, recomendamos que utilize espuma ou gel de barbear.

Utilizando o estilizador rotativo (4)

O delineador largo (4a) corta e apara uniformemente áreas grandes (c).

Éideal para rapar patilhas, bigode e barbas curtas. O delineador largo vem fornecido com segurança anti-corte e uma faixa deslizante para uma menor irritação e um deslize mais fácil.

Carregue as faixas azuis para empurrar o estilizador rotativo para cima (4).

Enquanto estende a pele, guie o delineador largo no sentido oposto ao crescimento do pêlo.

23

Image 23
Contents CruZer4 Internet A F & y d o B E cruZ 180 Page Vorsicht DeutschBeschreibung Aufladen des RasierersGebrauch des drehbaren Stylers RasierenTipps für eine optimale Rasur Scherteile-Wechsel ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Gebrauch der Trimming-Aufsätze 7 undAkku-Pflege UmweltschutzCharging EnglishDescription For best results Using the rotating stylerUsing the trimming attachments 7 ShavingReplacing the shaving parts CleaningKeeping your shaver in top shape Preserving the batteries Environmental noticeMise en charge du rasoir FrançaisUtilisation de la tondeuse rotative RasageLes astuces pour un rasage parfait Utilisation du sabot 7 et NettoyageEntretien de la batterie Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Respect de l’environnementPrecaución EspañolDescripción CargaComo usar el perfilador rotatorio AfeitadoConsejos para un apurado perfecto Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 y LimpiezaMantenimiento de la batería Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Cambio de lámina y bloque de cuchillasImportante PortugûesDescrição Carregamento da bateriaUtilizando o estilizador rotativo BarbearPara melhores resultados Usando os acessórios aparadores 7 e LimpezaConservação da bateria Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoNota ambiental Substituição das peças de corteAttenzione ItalianoDescrizione Caricare il rasoioUtilizzo dello Styler RasaturaConsigli per una rasatura perfetta Utilizzo del pettine distanziatore 7 e Pulizia del rasoioManutenzione delle batterie ricaricabili Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dell‘ambiente Sostituzione delle parti radentiBelangrijk NederlandsBeschrijving OpladenDe roterende tondeuse gebruiken ScherenVoor de beste resultaten De trimmer opzetstukken gebruiken 7 en SchoonmakenDe oplaadbare batterijen bewaren Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu De scheeronderdelen vervangenOpladning DanskBeskrivelse Brug af den roterende styler BarberingFor at opnå de bedste resultater Udskiftning af barbermaskinens dele RengøringHold din barbermaskine i topform Brug af trimningstilbehør 7 ogSådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerLading NorskBruk av trimmingtilbehøret 7 og For best resultatBruk av den roterende styleren Vedlikehold av batteriene RengjøringVedlikehold av barbermaskinen Skifte ut skjæredelerMiljøhensyn Varning SvenskaBeskrivning LaddningHur man använder den roterande stylern RakningFör bästa resultat Byt ut rakapparatens delar RengöringHåll rakapparaten i topptrim Hur man använder trimningstillbehöret 7 ochVårda batterierna Skydda miljönVaroitus SuomiLaitteen osat LataaminenTrimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttö AjaminenParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Pyörivän muotoilijan 4 käyttöParranajo-osien vaihtaminen PuhdistaminenParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Akkujen tehokkuuden säilyttäminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaUyarı TürkçeTanım Şarj etmekŞekillendiriciyi kullanırken Tıraş OlurkenEn iyi sonuçlar için Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 ve TemizlemePillerin korunması Tıraş aksamını yenilemekΠροσοχή ΠεριγραφήΦόρτιση Χρήση του styler ΞύρισμαΓια καλύτερα αποτελέσματα Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 και ΚαθαρισμόςΣυντήρηση μπαταριών ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΑντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματος Garantie GuaranteeFor UK only FrançaisGarantia GarantíaSolo para España Garanzia Só para PortugalGaranti NederlandsNorsk Takuu SuomiEÏÏËÓÈο