Braun 2838 manual Deutsch, Beschreibung, Aufladen des Rasierers, Vorsicht

Page 6

Deutsch

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.

Vorsicht

Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenom- men werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.

Aus hygienischen Gründen möchten wir Sie bitten, dieses Gerät nicht mit anderen Personen zu teilen.

Bei der Anwendung in anderen Körperregionen achten Sie bitte darauf, dass die Haut immer gestrafft ist.

Beschreibung

1Schutzkappe

2Scherfolie

3Klingenblock

4Drehbarer Styler (Langhaarschneider)

4a Breiter Styler (28 mm)

4b Schmaler Styler (14 mm)

5Ladekontroll-Leuchte

6Ein-/Ausschalter

7Trimming-Aufsatz

8Bartlängen-Einstellung

9Spezialkabel

10Kurzbart-Aufsatz

11Ladestation

Aufladen des Rasierers

Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 15 °C und 35 °C. Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.

Den ausgeschalteten Rasierer mit dem Spezialkabel ans Netz anschließen.

Bei der Erstladung den Rasierer mindestens 4 Stunden laden. Die grüne Ladekontroll-Leuchte (5) zeigt an, dass der Rasierer geladen wird. Sind die Akkus voll geladen, blinkt die Ladekontroll-Leuchte nur noch gelegentlich beim Nachladen.

Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca.

30 Minuten kabellos betrieben werden.

Verwenden Sie den Rasierer kabellos, bis die Akkus leer sind. Danach wieder voll aufladen. Nachfolgende Lade- vorgänge dauern ca. 1 Stunde.

6

Image 6
Contents CruZer4 Internet A F & y d o B E cruZ 180 Page Aufladen des Rasierers DeutschBeschreibung VorsichtRasieren Tipps für eine optimale RasurGebrauch des drehbaren Stylers Gebrauch der Trimming-Aufsätze 7 und ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Scherteile-WechselUmweltschutz Akku-PflegeEnglish DescriptionCharging Shaving Using the rotating stylerUsing the trimming attachments 7 For best resultsCleaning Keeping your shaver in top shapeReplacing the shaving parts Environmental notice Preserving the batteriesFrançais Mise en charge du rasoirRasage Les astuces pour un rasage parfaitUtilisation de la tondeuse rotative Nettoyage Utilisation du sabot 7 etRespect de l’environnement Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Entretien de la batterieCarga EspañolDescripción PrecauciónAfeitado Consejos para un apurado perfectoComo usar el perfilador rotatorio Limpieza Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 yCambio de lámina y bloque de cuchillas Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Mantenimiento de la bateríaCarregamento da bateria PortugûesDescrição ImportanteBarbear Para melhores resultadosUtilizando o estilizador rotativo Limpeza Usando os acessórios aparadores 7 eSubstituição das peças de corte Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoNota ambiental Conservação da bateriaCaricare il rasoio ItalianoDescrizione AttenzioneRasatura Consigli per una rasatura perfettaUtilizzo dello Styler Pulizia del rasoio Utilizzo del pettine distanziatore 7 eSostituzione delle parti radenti Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dell‘ambiente Manutenzione delle batterie ricaricabiliOpladen NederlandsBeschrijving BelangrijkScheren Voor de beste resultatenDe roterende tondeuse gebruiken Schoonmaken De trimmer opzetstukken gebruiken 7 enDe scheeronderdelen vervangen Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu De oplaadbare batterijen bewarenDansk BeskrivelseOpladning Barbering For at opnå de bedste resultaterBrug af den roterende styler Brug af trimningstilbehør 7 og RengøringHold din barbermaskine i topform Udskiftning af barbermaskinens deleMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk LadingFor best resultat Bruk av den roterende stylerenBruk av trimmingtilbehøret 7 og Skifte ut skjæredeler RengjøringVedlikehold av barbermaskinen Vedlikehold av batterieneMiljøhensyn Laddning SvenskaBeskrivning VarningRakning För bästa resultatHur man använder den roterande stylern Hur man använder trimningstillbehöret 7 och RengöringHåll rakapparaten i topptrim Byt ut rakapparatens delarSkydda miljön Vårda batteriernaLataaminen SuomiLaitteen osat VaroitusPyörivän muotoilijan 4 käyttö AjaminenParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Trimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttöPuhdistaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaParranajo-osien vaihtaminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenŞarj etmek TürkçeTanım UyarıTıraş Olurken En iyi sonuçlar içinŞekillendiriciyi kullanırken Temizleme Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 veTıraş aksamını yenilemek Pillerin korunmasıΠεριγραφή ΦόρτισηΠροσοχή Ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματαΧρήση του styler Καθαρισμός Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 και∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάσταση Αντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματοςΣυντήρηση μπαταριών Guarantee GarantieFrançais For UK onlyGarantía Solo para EspañaGarantia Só para Portugal GaranziaNederlands GarantiNorsk Suomi TakuuEÏÏËÓÈο