Braun 7681, 7781 manual Garantía, Solo para España

Page 32

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspon- diente.

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.

32

Image 32
Contents Silk épil Xpressive Polski Magyar SlovenskiInternet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Release Trim Reinigen DeutschAchtung Gerätebeschreibung Verwenden Sie den Epilierkopf 2 nie ohne AufsatzInformationen zur Epilation Einige praktische TippsSo epilieren Sie AufladenVorbereitende Schritte EinschaltenEpilation der Beine Epilation im Achselbereich und in der BikinizoneEpilation im Gesicht Reinigung des EpilierkopfesSo verwenden Sie den Rasier- Aufsatz RasierenKonturentrimmen Reinigung des RasierkopfesUmweltschutz GarantieEnglish General information on epilationCharging DescriptionSome useful tips How to epilate Using the shaver head attachment Cleaning the epilation headFacial epilation ShavingCleaning the shaver head Contour trimmingPre-cutting hair for epilation Keeping your shaver head attachment in top shapeFor UK only GuaranteeEnvironmental notice For Australia only WarrantyRepairs and service Druces Rd Manakau City, Auckland, N.Z Tel 262 Fax 262 Australian & N.Z. Service AgentsN2820 Français Propos de l’épilationGrains de beauté Quelques petits trucs utilesComment s’épiler ChargePréparation à l’épilation Mise en marcheEpilation du visage Utilisation de la tête rasoirEpilation des jambes Rasage Dessin des contours à la tondeusePré-coupe des poils pour l’épilation Nettoyage de la tête rasoirRespect de l’environnement Clause spéciale pour la FranceEspañol ImportanteConsejos útiles Descripción Cómo depilarseCarga Preparación para el uso Cómo manejar la depiladora Depilación de las piernas Depilación de las axilas y de la línea del bikini Depilación facialCómo utilizar el cabezal de corte RasurarCorte del contorno Pre-corte del vello para la depilaciónInformación medioambiental Cómo mantener el cabezal de corte en perfecto estadoGarantía Solo para EspañaItaliano Consigli utili DescrizioneInformazioni generali sull’epilazione Come epilare CaricaPreparate all’uso AccensioneCome usare la testina rasoio Regolare il contorno Pre rasatura per l’epilazionePulitura della testina rasoio Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniProtezione dell‘ambiente GaranziaNederlands BelangrijkBeschrijving Handige tipsEpileren OpladenVoorbereiding AanzettenEpileren van benen Epileren van oksels en bikinilijnEpileren van het gezicht Het epileerhoofd schoonmakenHet scheerhoofd gebruiken ScherenTrimmen Het scheerhoofd schoonmakenMededeling ter bescherming van het milieu Beetje vaseline aan zoals aangegeven op afbeelding EDansk VigtigtOpladning BeskrivelseNyttige tips Sådan epilerer du Brug af barberhovedet AnsigtsepileringRengøring af epilatorhovedet BarberingMiljømæssige oplysninger Forbarbering af længere hår inden epileringRengøring af barberhovedet Hold dit barberhoved i topformGaranti Generell informasjon om epilering NorskViktig Lading Slik epilerer du Forberedelser før brukSlå på apparatet Slik beveger du apparatetBruk av barberhodetilbehøret AnsiktsepileringRengjøring av epileringshodet KonturtrimmingVedlikehold av barberhodetilbehøret MiljøhensynRengjøring av barberhodet Garanti Svenska ViktigtBeskrivning Generell information om epileringEn del nyttiga tips LaddningAtt epilera Använd rakhuvudet Epilering i ansiktetRengöring av epileringshuvudet RakningSkydda miljön Förklippning av hår innan epileringRengöring av rakhuvudet Håll rakhuvudet i topptrimGaranti Suomi TärkeääLataaminen Laitteen osatHyödyllisiä vinkkejä Epilointi Ennen käyttöäKäynnistys Laitteen ohjaaminenAjopäälisäosan käyttäminen Epilointi kasvoiltaEpilointipään puhdistus AjaminenYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Ajopään puhdistusTakuu ∂ÏÏËÓÈο ΣημαντικόΜερικές χρήσιμες συμβουλές Προετοιμασία για χρήση ΠεριγραφήΦόρτιση Πώς να κάνετε αποτρίχωση Για να αλλάξετε κεφαλές, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσηςΆναμμα Πώς να κατευθύνετε την συσκευήΞύρισμα Χρήση της κεφαλής ξυρίσματοςΑποτρίχωση προσώπου ∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση ∆ημιουργία περιγραμμάτωνΚόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίησηPolski WażneUrządzenie jest dostosowane do Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowic10 Głowica goląca i nasadka OptiTrim OpisWskazówki Depilacja Ładowanie bateriiPrzygotowanie do użycia NastawianieDepilacja nóg Depilacja pach i stref bikiniDepilacja twarzy Czyszczenie głowicy depilatoraGłowica goląca GoleniePrzycinanie modelujące Czyszczenie głowicy do goleniaUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Upozornění Všeobecné informace o epilaciPopis Při hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitěNěkolik užitečných tipů Holicí hlava s nástavcem OptiTrimJak epilovat Použití příslušenství holicí hlavy Epilace obličejeČištění epilační hlavy HoleníZastřihování kontur Zastřihování chloupků před epilacíČištění holicí hlavy Jak udržovat příslušenství holicí hlavy ve špičkovém stavuPoznámka k Ïivotnímu prostfiedí Změny jsou vyhrazenySlovensk˘ Dôležité upozorneniaPri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imunite Užitočné radyHoliaca hlava s nadstavcom OptiTrim NabíjanieAko depilovať PrípravaSpustenie depilátora Ako zaobchádzať s prístrojomPoužívanie nadstavca holiacej hlavy Depilácie tváreČistenie depilačnej hlavy HolenieZastrihávanie Zastrihnutie chĺpkov pred depiláciouČistenie holiacej hlavy Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy v špičkovej formePoznámka k Ïivotnému prostrediu Právo na zmeny vyhradenéHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal MagyarFigyelem Néhány hasznos tanács TermékleírásKandida vagy immunrendszer elégtelenség Hogyan epiláljunk Készülék töltéseElőkészületek az epiláláshoz Készülék üzembe helyezéseLábak epilálása Hónalj és a bikinivonal epilálásaAz arc epilálása Az epilator fej tisztításaBorotvafej használata BorotválásKontúr kialakítás Borotvafej tisztításaKörnyezetvédelmi Megjegyzés Változtatás joga fenntartva101 SlovenskiPomembno Nekaj uporabnih nasvetov Postopek epilacije PolnjenjePriprava za uporabo VklopUporaba nastavka z brivsko glavo Odstranjevanje dlačic na nogahOdstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Čiščenje epilacijske glaveBritje Prirezovanje linijČiščenje brivske glave Vzdrževanje nastavka z brivsko glavoGarancija 106