Braun 7681, 7781 manual Deutsch, Achtung, Reinigen

Page 6

Deutsch

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude.

Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.

Braun Silk·épil Xpressive wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so gründlich, behutsam und leicht wie möglich zu machen. Das bewährte Silk·épil Epiliersystem entfernt das Haar an der Wurzel und hält die Haut wochenlang glatt. Da die nachwachsenden Härchen zart und weich sind, entstehen keine Stoppeln mehr.

Der Epilierkopf sorgt mit seiner einzigartigen Anordnung von 40 Pinzetten und SoftLift® Tips für noch mehr Gründlichkeit. Das Schwenkelement des Aufsatzes passt sich perfekt der Körperkontur an, um auch kurze oder flach anliegende Härchen gründlich zu entfernen. Das Relax-System (1a) stimuliert die Haut vor und nach der Epilation und minimiert so den Zupfschmerz. Zwei zusätz- liche Aufsätze werden mitgeliefert:

Der Effizienz-Aufsatz (1b) ermöglicht eine besonders schnelle Epilation, da das Schwenkelement für optimalen Hautkon- takt und die ideale Anwendungsposition sorgt.

Der Einsteiger-Aufsatz (1c) (auch für empfindliche Haut) hat einen verkleiner- ten Epilationsbereich, so dass weniger Härchen gleichzeitig gezupft werden. Dadurch wird Ihnen der Einstieg in die Epilation leichter und angenehmer gemacht.

Die Achsel-Epilierkappe (8) wurde speziell für die Epilation in empfindlichen Körperzonen wie Achselbereich und Bikinizone entwickelt.

Der Präzisionskopf (9) sorgt für eine präzise Haarentfernung im Gesicht und anderen empfindlichen Körperbereichen. Sein spitz zulaufendes Design ermöglicht eine bessere Sicht auf die Hautpartie, die Sie epilieren möchten.

Der Rasieraufsatz (10) dient zur schnellen und gründlichen Rasur von Achsel- und Bikinizone.

Achtung

Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen.

Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein- spannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Strom- schlaggefahr besteht.

Dieses Gerät ist geeignet für die

Reinigung unter fließendem Wasser. Achtung: Gerät von der Anschluss- leitung trennen, bevor Sie es unter Wasser

reinigen.

Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.

Das laufende Gerät sollte nicht mit anderen Hautpartien (z. B. Wimpern, Kopfhaaren usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden.

6

Image 6
Contents Silk épil Xpressive Internet PolskiMagyar Slovenski Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/Germany Release Release Trim Deutsch AchtungReinigen Informationen zur Epilation GerätebeschreibungVerwenden Sie den Epilierkopf 2 nie ohne Aufsatz Einige praktische TippsVorbereitende Schritte So epilieren SieAufladen EinschaltenEpilation im Gesicht Epilation der BeineEpilation im Achselbereich und in der Bikinizone Reinigung des EpilierkopfesKonturentrimmen So verwenden Sie den Rasier- AufsatzRasieren Reinigung des RasierkopfesUmweltschutz GarantieEnglish General information on epilationDescription Some useful tipsCharging How to epilate Facial epilation Using the shaver head attachmentCleaning the epilation head ShavingPre-cutting hair for epilation Cleaning the shaver headContour trimming Keeping your shaver head attachment in top shapeGuarantee Environmental noticeFor UK only Warranty Repairs and serviceFor Australia only Australian & N.Z. Service Agents N2820Druces Rd Manakau City, Auckland, N.Z Tel 262 Fax 262 Français Propos de l’épilationGrains de beauté Quelques petits trucs utilesPréparation à l’épilation Comment s’épilerCharge Mise en marcheUtilisation de la tête rasoir Epilation des jambesEpilation du visage Pré-coupe des poils pour l’épilation RasageDessin des contours à la tondeuse Nettoyage de la tête rasoirRespect de l’environnement Clause spéciale pour la FranceEspañol ImportanteConsejos útiles Carga DescripciónCómo depilarse Preparación para el usoDepilación de las axilas y de la línea del bikini Cómo manejar la depiladoraDepilación de las piernas Depilación facialCorte del contorno Cómo utilizar el cabezal de corteRasurar Pre-corte del vello para la depilaciónInformación medioambiental Cómo mantener el cabezal de corte en perfecto estadoGarantía Solo para EspañaItaliano Descrizione Informazioni generali sull’epilazioneConsigli utili Preparate all’uso Come epilareCarica AccensioneCome usare la testina rasoio Pulitura della testina rasoio Regolare il contornoPre rasatura per l’epilazione Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniProtezione dell‘ambiente GaranziaNederlands BelangrijkBeschrijving Handige tipsVoorbereiding EpilerenOpladen AanzettenEpileren van het gezicht Epileren van benenEpileren van oksels en bikinilijn Het epileerhoofd schoonmakenTrimmen Het scheerhoofd gebruikenScheren Het scheerhoofd schoonmakenMededeling ter bescherming van het milieu Beetje vaseline aan zoals aangegeven op afbeelding EDansk VigtigtBeskrivelse Nyttige tipsOpladning Sådan epilerer du Rengøring af epilatorhovedet Brug af barberhovedetAnsigtsepilering BarberingRengøring af barberhovedet Miljømæssige oplysningerForbarbering af længere hår inden epilering Hold dit barberhoved i topformGaranti Norsk ViktigGenerell informasjon om epilering Lading Slå på apparatet Slik epilerer duForberedelser før bruk Slik beveger du apparatetRengjøring av epileringshodet Bruk av barberhodetilbehøretAnsiktsepilering KonturtrimmingMiljøhensyn Rengjøring av barberhodetVedlikehold av barberhodetilbehøret Garanti Svenska ViktigtEn del nyttiga tips BeskrivningGenerell information om epilering LaddningAtt epilera Rengöring av epileringshuvudet Använd rakhuvudetEpilering i ansiktet RakningRengöring av rakhuvudet Skydda miljönFörklippning av hår innan epilering Håll rakhuvudet i topptrimGaranti Suomi TärkeääLaitteen osat Hyödyllisiä vinkkejäLataaminen Käynnistys EpilointiEnnen käyttöä Laitteen ohjaaminenEpilointipään puhdistus Ajopäälisäosan käyttäminenEpilointi kasvoilta AjaminenYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Ajopään puhdistusTakuu ∂ÏÏËÓÈο ΣημαντικόΜερικές χρήσιμες συμβουλές Περιγραφή ΦόρτισηΠροετοιμασία για χρήση Άναμμα Πώς να κάνετε αποτρίχωσηΓια να αλλάξετε κεφαλές, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης Πώς να κατευθύνετε την συσκευήΧρήση της κεφαλής ξυρίσματος Αποτρίχωση προσώπουΞύρισμα ∆ημιουργία περιγραμμάτων Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίησηUrządzenie jest dostosowane do PolskiWażne Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowicOpis Wskazówki10 Głowica goląca i nasadka OptiTrim Przygotowanie do użycia DepilacjaŁadowanie baterii NastawianieDepilacja twarzy Depilacja nógDepilacja pach i stref bikini Czyszczenie głowicy depilatoraPrzycinanie modelujące Głowica golącaGolenie Czyszczenie głowicy do goleniaUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Upozornění Všeobecné informace o epilaciNěkolik užitečných tipů PopisPři hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitě Holicí hlava s nástavcem OptiTrimJak epilovat Čištění epilační hlavy Použití příslušenství holicí hlavyEpilace obličeje HoleníČištění holicí hlavy Zastřihování konturZastřihování chloupků před epilací Jak udržovat příslušenství holicí hlavy ve špičkovém stavuPoznámka k Ïivotnímu prostfiedí Změny jsou vyhrazenySlovensk˘ Dôležité upozorneniaHoliaca hlava s nadstavcom OptiTrim Pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imuniteUžitočné rady NabíjanieSpustenie depilátora Ako depilovaťPríprava Ako zaobchádzať s prístrojomČistenie depilačnej hlavy Používanie nadstavca holiacej hlavyDepilácie tváre HolenieČistenie holiacej hlavy ZastrihávanieZastrihnutie chĺpkov pred depiláciou Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy v špičkovej formePoznámka k Ïivotnému prostrediu Právo na zmeny vyhradenéMagyar FigyelemHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Termékleírás Kandida vagy immunrendszer elégtelenségNéhány hasznos tanács Előkészületek az epiláláshoz Hogyan epiláljunkKészülék töltése Készülék üzembe helyezéseAz arc epilálása Lábak epilálásaHónalj és a bikinivonal epilálása Az epilator fej tisztításaKontúr kialakítás Borotvafej használataBorotválás Borotvafej tisztításaKörnyezetvédelmi Megjegyzés Változtatás joga fenntartvaSlovenski Pomembno101 Nekaj uporabnih nasvetov Priprava za uporabo Postopek epilacijePolnjenje VklopOdstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Uporaba nastavka z brivsko glavoOdstranjevanje dlačic na nogah Čiščenje epilacijske glaveČiščenje brivske glave BritjePrirezovanje linij Vzdrževanje nastavka z brivsko glavoGarancija 106