Braun 7781, 7681 manual Slovensk˘, Dôležité upozornenia

Page 89

Slovensk˘

Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní.

Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte.

Braun Silk·épil Xpressive bol navrhnutý tak, aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin- nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie.

Jeho osvedčený depilačný systém odstraňuje chĺpky pri korienkoch, preto vaša pokožka zostane hladká po celé týždne. Už žiadne tvrdé chĺpky, pretože tie novovyrastené zostanú jemné a mäkké.

Depilačná hlava (2) má 40 jedinečne uspo- riadaných pinziet a výstupky SoftLift® pre bezkonkurenčnú účinnosť depilácie. Výkyvný nadstavec sa ideálne prispôsobuje kontúram tela pre účinnejšie a dôkladnejšie odstránenie krátkych chĺpkov. Masážny systém (1a) pokožku pred vytrhnutím chĺpkov stimuluje a potom ju upokojuje, čím výrazne znižuje pocit bolesti. Depilačná hlava prichádza s dvoma prídavnými nadstavcami:

Nadstavec Efficiency (1b) pre rýchlu depiláciu zabezpečuje maximálny kontakt s pokožkou a vďaka svojej výkyvnej funkcii sa pri používaní dostáva do optimálnej polohy.

Nadstavec pre začiatočníčky (1c) (aj pre citlivú pokožku) zmenšuje depilovanú oblasť, aby pri každom ťahu odstránil menej chĺpkov. Tým zaručuje jemnejšiu počiatočnú depiláciu.

Nadstavec pre podpazušie (8) je určený na použitie v citlivých telových partiách, akými sú podpazušie a oblasť plaviek.

Precízna hlava (9) zaručuje výnimočnú presnosť a kontrolu pri odstraňovaní neestetických chĺpkov z tváre a iných citlivých oblastí. Jej jedinečná úzka a zdvihnutá špička umožňuje lepšiu viditeľnosť depilovanej oblasti.

Holiaca hlava (10) je navrhnutá špeciálne na rýchle a hladké oholenie oblasti podpazušia a línie plaviek.

Dôležité upozornenia

Z hygienických dôvodov dbajte na to, aby tento prístroj, okrem vás, nepoužívala iná osoba.

Tento strojček je vybavený špeciálnym prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym sieťovým káblom so sieťovým adaptérom). Žiadnu jeho časť nesmiete meniť, ani ho rozoberať, inak by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.

Toto zariadenie môžete umývať pod

tečúcou vodou. Upozornenie: pred čistením

ktorejkoľvek depilačnej či holiacej hlavy vo vode odpojte zariadenie z elektrickej siete.

Tento prístroj nie je určený deťom alebo osobám so zníženými fyzickými, zmyslo- vými alebo mentálnymi schopnosťami, ak na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Prístroj odporúčame udržiavať mimo dosahu detí.

Zapnutý prístroj sa nesmie dostať do kontaktu s vlasmi na hlave, mihalnicami, stužkami vo vlasoch a pod., aby nedošlo k úrazu, alebo zablokovaniu či poškodeniu prístroja.

Depilačnú hlavu nikdy nepoužívajte bez nadstavca.

Všeobecné informácie o depilácii Pri všetkých spôsoboch odstraňovania chĺpkov pri korienkoch sa môže objaviť

89

Image 89
Contents Silk épil Xpressive Magyar Slovenski PolskiInternet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Release Trim Reinigen DeutschAchtung Verwenden Sie den Epilierkopf 2 nie ohne Aufsatz GerätebeschreibungInformationen zur Epilation Einige praktische TippsAufladen So epilieren SieVorbereitende Schritte EinschaltenEpilation im Achselbereich und in der Bikinizone Epilation der BeineEpilation im Gesicht Reinigung des EpilierkopfesRasieren So verwenden Sie den Rasier- AufsatzKonturentrimmen Reinigung des RasierkopfesGarantie UmweltschutzGeneral information on epilation EnglishCharging DescriptionSome useful tips How to epilate Cleaning the epilation head Using the shaver head attachmentFacial epilation ShavingContour trimming Cleaning the shaver headPre-cutting hair for epilation Keeping your shaver head attachment in top shapeFor UK only GuaranteeEnvironmental notice For Australia only WarrantyRepairs and service Druces Rd Manakau City, Auckland, N.Z Tel 262 Fax 262 Australian & N.Z. Service AgentsN2820 Propos de l’épilation FrançaisQuelques petits trucs utiles Grains de beautéCharge Comment s’épilerPréparation à l’épilation Mise en marcheEpilation du visage Utilisation de la tête rasoirEpilation des jambes Dessin des contours à la tondeuse RasagePré-coupe des poils pour l’épilation Nettoyage de la tête rasoirClause spéciale pour la France Respect de l’environnementImportante EspañolConsejos útiles Cómo depilarse DescripciónCarga Preparación para el usoDepilación de las piernas Cómo manejar la depiladoraDepilación de las axilas y de la línea del bikini Depilación facialRasurar Cómo utilizar el cabezal de corteCorte del contorno Pre-corte del vello para la depilaciónCómo mantener el cabezal de corte en perfecto estado Información medioambientalSolo para España GarantíaItaliano Consigli utili DescrizioneInformazioni generali sull’epilazione Carica Come epilarePreparate all’uso AccensioneCome usare la testina rasoio Pre rasatura per l’epilazione Regolare il contornoPulitura della testina rasoio Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniGaranzia Protezione dell‘ambienteBelangrijk NederlandsHandige tips BeschrijvingOpladen EpilerenVoorbereiding AanzettenEpileren van oksels en bikinilijn Epileren van benenEpileren van het gezicht Het epileerhoofd schoonmakenScheren Het scheerhoofd gebruikenTrimmen Het scheerhoofd schoonmakenBeetje vaseline aan zoals aangegeven op afbeelding E Mededeling ter bescherming van het milieuVigtigt DanskOpladning BeskrivelseNyttige tips Sådan epilerer du Ansigtsepilering Brug af barberhovedetRengøring af epilatorhovedet BarberingForbarbering af længere hår inden epilering Miljømæssige oplysningerRengøring af barberhovedet Hold dit barberhoved i topformGaranti Generell informasjon om epilering NorskViktig Lading Forberedelser før bruk Slik epilerer duSlå på apparatet Slik beveger du apparatetAnsiktsepilering Bruk av barberhodetilbehøretRengjøring av epileringshodet KonturtrimmingVedlikehold av barberhodetilbehøret MiljøhensynRengjøring av barberhodet Garanti Viktigt SvenskaGenerell information om epilering BeskrivningEn del nyttiga tips LaddningAtt epilera Epilering i ansiktet Använd rakhuvudetRengöring av epileringshuvudet RakningFörklippning av hår innan epilering Skydda miljönRengöring av rakhuvudet Håll rakhuvudet i topptrimGaranti Tärkeää SuomiLataaminen Laitteen osatHyödyllisiä vinkkejä Ennen käyttöä EpilointiKäynnistys Laitteen ohjaaminenEpilointi kasvoilta Ajopäälisäosan käyttäminenEpilointipään puhdistus AjaminenAjopään puhdistus Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTakuu Σημαντικό ∂ÏÏËÓÈοΜερικές χρήσιμες συμβουλές Προετοιμασία για χρήση ΠεριγραφήΦόρτιση Για να αλλάξετε κεφαλές, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης Πώς να κάνετε αποτρίχωσηΆναμμα Πώς να κατευθύνετε την συσκευήΞύρισμα Χρήση της κεφαλής ξυρίσματοςΑποτρίχωση προσώπου ∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση ∆ημιουργία περιγραμμάτωνΚόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜Ważne PolskiUrządzenie jest dostosowane do Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowic10 Głowica goląca i nasadka OptiTrim OpisWskazówki Ładowanie baterii DepilacjaPrzygotowanie do użycia NastawianieDepilacja pach i stref bikini Depilacja nógDepilacja twarzy Czyszczenie głowicy depilatoraGolenie Głowica golącaPrzycinanie modelujące Czyszczenie głowicy do goleniaUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Všeobecné informace o epilaci UpozorněníPři hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitě PopisNěkolik užitečných tipů Holicí hlava s nástavcem OptiTrimJak epilovat Epilace obličeje Použití příslušenství holicí hlavy Čištění epilační hlavy HoleníZastřihování chloupků před epilací Zastřihování konturČištění holicí hlavy Jak udržovat příslušenství holicí hlavy ve špičkovém stavuZměny jsou vyhrazeny Poznámka k Ïivotnímu prostfiedíDôležité upozornenia Slovensk˘Užitočné rady Pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imuniteHoliaca hlava s nadstavcom OptiTrim NabíjaniePríprava Ako depilovaťSpustenie depilátora Ako zaobchádzať s prístrojomDepilácie tváre Používanie nadstavca holiacej hlavyČistenie depilačnej hlavy HolenieZastrihnutie chĺpkov pred depiláciou ZastrihávanieČistenie holiacej hlavy Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy v špičkovej formePrávo na zmeny vyhradené Poznámka k Ïivotnému prostrediuHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal MagyarFigyelem Néhány hasznos tanács TermékleírásKandida vagy immunrendszer elégtelenség Készülék töltése Hogyan epiláljunkElőkészületek az epiláláshoz Készülék üzembe helyezéseHónalj és a bikinivonal epilálása Lábak epilálásaAz arc epilálása Az epilator fej tisztításaBorotválás Borotvafej használataKontúr kialakítás Borotvafej tisztításaVáltoztatás joga fenntartva Környezetvédelmi Megjegyzés101 SlovenskiPomembno Nekaj uporabnih nasvetov Polnjenje Postopek epilacijePriprava za uporabo VklopOdstranjevanje dlačic na nogah Uporaba nastavka z brivsko glavoOdstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Čiščenje epilacijske glavePrirezovanje linij BritjeČiščenje brivske glave Vzdrževanje nastavka z brivsko glavo106 Garancija