Braun 7681, 7781 manual Laitteen osat, Hyödyllisiä vinkkejä, Lataaminen

Page 64

tai punotusta iholla). Tämä on luonnollinen reaktio ja se häviää nopeasti. Poistaessasi ihokarvoja ensimmäisiä kertoja, tai jos sinulla on herkkä iho, reaktio voi olla voimakkaampi. Käyttämällä kosteuspyyhkeitä ennen epilointia voit ehkäistä ärsytystä.

Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen ärtynyt, suosittelemme, että keskustelet asiasta lääkärisi kanssa. Yleensä ihon ärsytys ja kivun tunne vähenevät huomattavasti muutaman käyttökerran jälkeen.

Jos iholle on päässyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran.

Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Seuraavissa tapauksissa on syytä keskustella lääkärin kanssa ennen laitteen käyttöönottoa:

Jos sinulla on rohtunut, haavainen tai tulehtunut iho, esim. juuritupen tulehdus (märkiviä rakkuloita) tai jos sinulla on suonikohjuja.

Jos sinulla on luomia tai syntymämerkkejä.

Jos ihon immuniteetti on alentunut, esim. diabetes mellitus, raskaus, raynardin tauti.

Jos sinulla on verenvuototauti, candida- infektio tai immuunikato.

Hyödyllisiä vinkkejä

Epilointi on helpompaa ja paljon miellyttä- vämpää, kun ihokarvat ovat optimaalisen pituisia (2–5 mm). Jos ihokarvat ovat pidem- piä, suosittelemme leikkaamaan ne optimaali- seen pituuteen.

Ensimmäisillä kerroilla kannattaa epiloida illalla, jotta mahdollinen ihon punoitus ehtisi

laskeutua yön aikana. Ihon rauhoittamiseksi suosittelemme käyttämään kosteusvoidetta epiloinnin jälkeen.

Uudelleen kasvavat ihokarvat saattavat olla niin hentoja, että niiden on vaikea tunkeutua ihon pinnan läpi. Jotta välttyisit sisäänpäin kasvaneilta ihokarvoilta, on hyvä kuoria ihoa säännöllisesti kuorintakintaalla (esim. suihkun jälkeen) tai kuorintavoiteella.

Hellä hankaaminen poistaa ihon pintaker- roksen ja helpottaa ihokarvojen työntymistä ihon pinnan läpi.

Laitteen osat

1a Hierontatoiminto

1b Efficiency-ajopää

1c Aloittelijan ajopää

2Epilointipää

3«smartlight»

4Virtakytkin ja lukitusnäppäimet (4a)

5a Latauksen merkkivalo

5b Latauksen tyhjenemisen merkkivalo

6Vapautuspainike

7Verkkojohto

8Kainaloiden ajopää

9Tarkkuuspää (ei sisälly kaikkiin malleihin)

10Ajopää ja OptiTrim-lisäosa

Lataaminen

Lataa laite ennen käyttöä. Laitteen parhaan suorituskyvyn takaamiseksi sitä kannattaa käyttää aina täysin ladattuna.

Kytke laite verkkojohdolla verkkovirtaan moottori sammutettuna. Latausaika on noin yksi tunti.

Latauksen vihreän merkkivalon (5a) vilkkuminen osoittaa, että laitetta ladataan. Kun akku on täysin latautunut, latauksen merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti. Kun laite

64

Image 64
Contents Silk épil Xpressive Polski Magyar SlovenskiInternet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Release Trim Achtung DeutschReinigen Gerätebeschreibung Verwenden Sie den Epilierkopf 2 nie ohne AufsatzInformationen zur Epilation Einige praktische TippsSo epilieren Sie AufladenVorbereitende Schritte EinschaltenEpilation der Beine Epilation im Achselbereich und in der BikinizoneEpilation im Gesicht Reinigung des EpilierkopfesSo verwenden Sie den Rasier- Aufsatz RasierenKonturentrimmen Reinigung des RasierkopfesUmweltschutz GarantieEnglish General information on epilationSome useful tips DescriptionCharging How to epilate Using the shaver head attachment Cleaning the epilation headFacial epilation ShavingCleaning the shaver head Contour trimmingPre-cutting hair for epilation Keeping your shaver head attachment in top shapeEnvironmental notice GuaranteeFor UK only Repairs and service WarrantyFor Australia only N2820 Australian & N.Z. Service AgentsDruces Rd Manakau City, Auckland, N.Z Tel 262 Fax 262 Français Propos de l’épilationGrains de beauté Quelques petits trucs utilesComment s’épiler ChargePréparation à l’épilation Mise en marcheEpilation des jambes Utilisation de la tête rasoirEpilation du visage Rasage Dessin des contours à la tondeusePré-coupe des poils pour l’épilation Nettoyage de la tête rasoirRespect de l’environnement Clause spéciale pour la FranceEspañol ImportanteConsejos útiles Descripción Cómo depilarseCarga Preparación para el usoCómo manejar la depiladora Depilación de las piernasDepilación de las axilas y de la línea del bikini Depilación facialCómo utilizar el cabezal de corte RasurarCorte del contorno Pre-corte del vello para la depilaciónInformación medioambiental Cómo mantener el cabezal de corte en perfecto estadoGarantía Solo para EspañaItaliano Informazioni generali sull’epilazione DescrizioneConsigli utili Come epilare CaricaPreparate all’uso AccensioneCome usare la testina rasoio Regolare il contorno Pre rasatura per l’epilazionePulitura della testina rasoio Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniProtezione dell‘ambiente GaranziaNederlands BelangrijkBeschrijving Handige tipsEpileren OpladenVoorbereiding AanzettenEpileren van benen Epileren van oksels en bikinilijnEpileren van het gezicht Het epileerhoofd schoonmakenHet scheerhoofd gebruiken ScherenTrimmen Het scheerhoofd schoonmakenMededeling ter bescherming van het milieu Beetje vaseline aan zoals aangegeven op afbeelding EDansk VigtigtNyttige tips BeskrivelseOpladning Sådan epilerer du Brug af barberhovedet AnsigtsepileringRengøring af epilatorhovedet BarberingMiljømæssige oplysninger Forbarbering af længere hår inden epileringRengøring af barberhovedet Hold dit barberhoved i topformGaranti Viktig NorskGenerell informasjon om epilering Lading Slik epilerer du Forberedelser før brukSlå på apparatet Slik beveger du apparatetBruk av barberhodetilbehøret AnsiktsepileringRengjøring av epileringshodet KonturtrimmingRengjøring av barberhodet MiljøhensynVedlikehold av barberhodetilbehøret Garanti Svenska ViktigtBeskrivning Generell information om epileringEn del nyttiga tips LaddningAtt epilera Använd rakhuvudet Epilering i ansiktetRengöring av epileringshuvudet Rakning Skydda miljön Förklippning av hår innan epilering Rengöring av rakhuvudet Håll rakhuvudet i topptrimGaranti Suomi TärkeääHyödyllisiä vinkkejä Laitteen osatLataaminen Epilointi Ennen käyttöäKäynnistys Laitteen ohjaaminenAjopäälisäosan käyttäminen Epilointi kasvoiltaEpilointipään puhdistus AjaminenYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Ajopään puhdistusTakuu ∂ÏÏËÓÈο ΣημαντικόΜερικές χρήσιμες συμβουλές Φόρτιση ΠεριγραφήΠροετοιμασία για χρήση Πώς να κάνετε αποτρίχωση Για να αλλάξετε κεφαλές, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσηςΆναμμα Πώς να κατευθύνετε την συσκευήΑποτρίχωση προσώπου Χρήση της κεφαλής ξυρίσματοςΞύρισμα Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση ∆ημιουργία περιγραμμάτων∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίησηPolski WażneUrządzenie jest dostosowane do Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowicWskazówki Opis10 Głowica goląca i nasadka OptiTrim Depilacja Ładowanie bateriiPrzygotowanie do użycia NastawianieDepilacja nóg Depilacja pach i stref bikiniDepilacja twarzy Czyszczenie głowicy depilatoraGłowica goląca GoleniePrzycinanie modelujące Czyszczenie głowicy do goleniaUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Upozornění Všeobecné informace o epilaciPopis Při hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitěNěkolik užitečných tipů Holicí hlava s nástavcem OptiTrimJak epilovat Použití příslušenství holicí hlavy Epilace obličejeČištění epilační hlavy HoleníZastřihování kontur Zastřihování chloupků před epilacíČištění holicí hlavy Jak udržovat příslušenství holicí hlavy ve špičkovém stavuPoznámka k Ïivotnímu prostfiedí Změny jsou vyhrazenySlovensk˘ Dôležité upozorneniaPri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imunite Užitočné radyHoliaca hlava s nadstavcom OptiTrim NabíjanieAko depilovať PrípravaSpustenie depilátora Ako zaobchádzať s prístrojomPoužívanie nadstavca holiacej hlavy Depilácie tváreČistenie depilačnej hlavy HolenieZastrihávanie Zastrihnutie chĺpkov pred depiláciouČistenie holiacej hlavy Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy v špičkovej formePoznámka k Ïivotnému prostrediu Právo na zmeny vyhradenéFigyelem MagyarHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Kandida vagy immunrendszer elégtelenség TermékleírásNéhány hasznos tanács Hogyan epiláljunk Készülék töltéseElőkészületek az epiláláshoz Készülék üzembe helyezéseLábak epilálása Hónalj és a bikinivonal epilálásaAz arc epilálása Az epilator fej tisztításaBorotvafej használata BorotválásKontúr kialakítás Borotvafej tisztításaKörnyezetvédelmi Megjegyzés Változtatás joga fenntartvaPomembno Slovenski101 Nekaj uporabnih nasvetov Postopek epilacije PolnjenjePriprava za uporabo VklopUporaba nastavka z brivsko glavo Odstranjevanje dlačic na nogahOdstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Čiščenje epilacijske glaveBritje Prirezovanje linijČiščenje brivske glave Vzdrževanje nastavka z brivsko glavoGarancija 106