Braun 7681, 7781 manual Polski, Ważne, Urządzenie jest dostosowane do

Page 76

Polski

Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive.

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości.

Braun Silk·épil Xpressive zaprojektowano tak, aby usuwanie zbędnego owłosienia było jak najbardziej efektywne, delikatne i proste. Sprawdzony system depilacji, oferowany przez firmę Braun, usuwa włosy razem z cebulkami, pozostawiając gładką skórę na wiele tygodni. Odrastające włosy są cieńsze i delikatniejsze, dlatego nie ma uczucia ostrego zarostu.

Głowica depilatora wyposażona jest w

40 unikalnie rozmieszczonych pęset i w końcówki SoftLift®, co zapewnia niespotykaną skuteczność depilacji. Ruchoma nasadka idealnie dopasowuje się do kształtów ciała, co umożliwia dokładne i lepsze usuwanie nawet krótkich włosków. System masujący (1a) stymuluje skórę przed depilacją i łagodzi ją po depilacji, dzięki czemu uczucie dyskomfortu jest znacząco zredukowane. Głowica depilu- jąca wyposażona jest w dwie dodatkowe nasadki:

Ruchoma nasadka Efficiency (1b) do szybkiej depilacji zapewnia maksymalny kontakt ze skórą, przy optymalnym, zalecanym położeniu.

Nasadka startowa (1c) (także do wrażliwej skóry) zmniejsza depilowaną powierzchnię tak, że depiluje się mniej włosków za jednym pociągnięciem.

Dodatkowa nasadka została zaprojektowana do depilacji delikatnych obszarów ciała (8), takich jak pachy i okolice bikini.

Głowica do precyzyjnej depilacji (9) zapewnia najwyższą dokładność i kontrolę podczas usuwania zbędnego owłosienia z twarzy i innych wrażliwych miejsc. Wyjątkowo wąska i wysunięta końcówka pozwala lepiej widzieć miejsca przeznaczone do depilacji.

Głowica goląca (10) jest specjalnie zaprojek- towana do szybkiego i gładkiego golenia tuż przy skórze pach i linii bikini.

Ważne

Ze względów higienicznych, nie udostępniaj urządzenia innym osobom.

Urządzenie jest wyposażone w specjalny kabel zasilający, zintegrowany z bezpiecz- nym niskonapięciowym zasilaczem. Nie należy wymieniać żadnych części tego zestawu ani nimi manipulować, żeby nie narazić się na porażenie prądem.

Urządzenie jest dostosowane do

mycia pod bieżącą wodą. Ostrzeżenie: Odłącz urządzenie od

źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowic.

Dzieci oraz osoby z obniżoną sprawnością fizyczną lub psychiczną mogą korzystać z urządzenie wyłącznie pod kontrolą osób, które zagwarantują im bezpieczeństwo.

Włączone urządzenie nie może mieć kontaktu z włosami na głowie, rzęsami, wstążkami itp., żeby nie doszło do zranienia skóry, a także do blokady lub uszkodzenia urządzenia.

Nigdy nie używaj głowicy depilującej bez nasadki.

Podstawowe informacje o depilacji Wszystkie metody usuwania włosów z cebulkami mogą powodować wrastanie włosów i podrażnienia (np. swędzenie, zaczerwienienie) w zależności od kondycji

76

Image 76
Contents Silk épil Xpressive Polski Magyar SlovenskiInternet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Release Trim Achtung DeutschReinigen Gerätebeschreibung Verwenden Sie den Epilierkopf 2 nie ohne AufsatzInformationen zur Epilation Einige praktische TippsSo epilieren Sie AufladenVorbereitende Schritte EinschaltenEpilation der Beine Epilation im Achselbereich und in der BikinizoneEpilation im Gesicht Reinigung des EpilierkopfesSo verwenden Sie den Rasier- Aufsatz RasierenKonturentrimmen Reinigung des RasierkopfesUmweltschutz GarantieEnglish General information on epilationSome useful tips DescriptionCharging How to epilate Using the shaver head attachment Cleaning the epilation headFacial epilation ShavingCleaning the shaver head Contour trimmingPre-cutting hair for epilation Keeping your shaver head attachment in top shapeEnvironmental notice GuaranteeFor UK only Repairs and service WarrantyFor Australia only N2820 Australian & N.Z. Service AgentsDruces Rd Manakau City, Auckland, N.Z Tel 262 Fax 262 Français Propos de l’épilationGrains de beauté Quelques petits trucs utilesComment s’épiler ChargePréparation à l’épilation Mise en marcheEpilation des jambes Utilisation de la tête rasoirEpilation du visage Rasage Dessin des contours à la tondeusePré-coupe des poils pour l’épilation Nettoyage de la tête rasoirRespect de l’environnement Clause spéciale pour la FranceEspañol ImportanteConsejos útiles Descripción Cómo depilarseCarga Preparación para el usoCómo manejar la depiladora Depilación de las piernasDepilación de las axilas y de la línea del bikini Depilación facialCómo utilizar el cabezal de corte RasurarCorte del contorno Pre-corte del vello para la depilaciónInformación medioambiental Cómo mantener el cabezal de corte en perfecto estadoGarantía Solo para EspañaItaliano Informazioni generali sull’epilazione DescrizioneConsigli utili Come epilare CaricaPreparate all’uso AccensioneCome usare la testina rasoio Regolare il contorno Pre rasatura per l’epilazionePulitura della testina rasoio Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniProtezione dell‘ambiente GaranziaNederlands BelangrijkBeschrijving Handige tipsEpileren OpladenVoorbereiding AanzettenEpileren van benen Epileren van oksels en bikinilijnEpileren van het gezicht Het epileerhoofd schoonmakenHet scheerhoofd gebruiken ScherenTrimmen Het scheerhoofd schoonmakenMededeling ter bescherming van het milieu Beetje vaseline aan zoals aangegeven op afbeelding EDansk VigtigtNyttige tips BeskrivelseOpladning Sådan epilerer du Brug af barberhovedet AnsigtsepileringRengøring af epilatorhovedet BarberingMiljømæssige oplysninger Forbarbering af længere hår inden epileringRengøring af barberhovedet Hold dit barberhoved i topformGaranti Viktig NorskGenerell informasjon om epilering Lading Slik epilerer du Forberedelser før brukSlå på apparatet Slik beveger du apparatetBruk av barberhodetilbehøret AnsiktsepileringRengjøring av epileringshodet KonturtrimmingRengjøring av barberhodet MiljøhensynVedlikehold av barberhodetilbehøret Garanti Svenska ViktigtBeskrivning Generell information om epileringEn del nyttiga tips LaddningAtt epilera Använd rakhuvudet Epilering i ansiktetRengöring av epileringshuvudet RakningSkydda miljön Förklippning av hår innan epileringRengöring av rakhuvudet Håll rakhuvudet i topptrimGaranti Suomi TärkeääHyödyllisiä vinkkejä Laitteen osatLataaminen Epilointi Ennen käyttöäKäynnistys Laitteen ohjaaminenAjopäälisäosan käyttäminen Epilointi kasvoiltaEpilointipään puhdistus AjaminenYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Ajopään puhdistusTakuu ∂ÏÏËÓÈο ΣημαντικόΜερικές χρήσιμες συμβουλές Φόρτιση ΠεριγραφήΠροετοιμασία για χρήση Πώς να κάνετε αποτρίχωση Για να αλλάξετε κεφαλές, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσηςΆναμμα Πώς να κατευθύνετε την συσκευή Αποτρίχωση προσώπου Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος Ξύρισμα Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση ∆ημιουργία περιγραμμάτων∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίησηPolski WażneUrządzenie jest dostosowane do Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowicWskazówki Opis10 Głowica goląca i nasadka OptiTrim Depilacja Ładowanie bateriiPrzygotowanie do użycia NastawianieDepilacja nóg Depilacja pach i stref bikiniDepilacja twarzy Czyszczenie głowicy depilatoraGłowica goląca GoleniePrzycinanie modelujące Czyszczenie głowicy do goleniaUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Upozornění Všeobecné informace o epilaciPopis Při hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitěNěkolik užitečných tipů Holicí hlava s nástavcem OptiTrimJak epilovat Použití příslušenství holicí hlavy Epilace obličejeČištění epilační hlavy HoleníZastřihování kontur Zastřihování chloupků před epilacíČištění holicí hlavy Jak udržovat příslušenství holicí hlavy ve špičkovém stavuPoznámka k Ïivotnímu prostfiedí Změny jsou vyhrazenySlovensk˘ Dôležité upozorneniaPri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imunite Užitočné radyHoliaca hlava s nadstavcom OptiTrim NabíjanieAko depilovať PrípravaSpustenie depilátora Ako zaobchádzať s prístrojomPoužívanie nadstavca holiacej hlavy Depilácie tváreČistenie depilačnej hlavy HolenieZastrihávanie Zastrihnutie chĺpkov pred depiláciouČistenie holiacej hlavy Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy v špičkovej formePoznámka k Ïivotnému prostrediu Právo na zmeny vyhradenéFigyelem MagyarHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Kandida vagy immunrendszer elégtelenség TermékleírásNéhány hasznos tanács Hogyan epiláljunk Készülék töltéseElőkészületek az epiláláshoz Készülék üzembe helyezéseLábak epilálása Hónalj és a bikinivonal epilálásaAz arc epilálása Az epilator fej tisztításaBorotvafej használata BorotválásKontúr kialakítás Borotvafej tisztításaKörnyezetvédelmi Megjegyzés Változtatás joga fenntartvaPomembno Slovenski101 Nekaj uporabnih nasvetov Postopek epilacije PolnjenjePriprava za uporabo VklopUporaba nastavka z brivsko glavo Odstranjevanje dlačic na nogahOdstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Čiščenje epilacijske glaveBritje Prirezovanje linijČiščenje brivske glave Vzdrževanje nastavka z brivsko glavoGarancija 106