Braun 7781, 7681 manual ∂Ïïëóèî¿, Σημαντικό

Page 69

∂ÏÏËÓÈο

Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk·épil Xpressive.

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε την συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.

Ηαποτριχωτική μηχανή Braun Silk·épil Xpressive έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε η αφαίρεση της ανεπιθύμητης τριχοφυΐας να είναι όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματική, απαλή και εύκολη. Το δοκιμασμένο σύστημα αποτρίχωσης, αφαιρεί τις τρίχες από την ρίζα, αφήνοντας την επιδερμίδα απαλή για βδομάδες. Εφόσον η τρίχα που επαν- εμφανίζεται είναι πιο λεπτή και μαλακή, δεν θα υπάρχουν πλέον υπολείμματα τριχών.

Ηκεφαλή αποτρίχωσης διαθέτει μια μονα- δική διάταξη από 40 τσιμπίδες και άκρες SoftLift® για απαράμιλλη αποτελεσματικό- τητα. Το κινούμενο κάλυμμα της κεφαλής προσαρμόζεται ιδανικά στις καμπύλες του σώματος, για την καλύτερη αφαίρεση και των πιο κοντών τριχών. Το σύστημα μασάζ (1a) αρχικά διεγείρει την επιδερμίδα και την απαλύνει μετά την αφαίρεση της τρίχας, μειώνοντας σημαντικά την αίσθηση πόνου.

Ηκεφαλή αποτρίχωσης διατίθεται με δύο επιπλέον εξαρτήματα:

Το εξάρτημα Efficiency (1b) για γρήγορη αποτρίχωση εξασφαλίζει την μέγιστη επαφή με το δέρμα, και την ιδανική θέση χρήσης, χάρη στην χαρακτηριστική δυνατότητα κίνησης.

Το εξάρτημα για αρχάριους (1c) (κατάλληλο επίσης και για την ευαίσθητη

επιδερμίδα) μειώνει την περιοχή αποτρίχωσης έτσι ώστε να αφαιρούνται λιγότερες τρίχες με μία κίνηση. Σας προσφέρει ένα απαλό ξεκίνημα κατά την αποτρίχωση.

Το κάλυμμα κεφαλής για μασχάλες (8) έχει σχεδιασθεί για χρήση στις απαλές περιοχές του δέρματος, όπως είναι οι μασχάλες και η περιοχή του μπικίνι.

Ηκεφαλή ακριβείας (9) παρέχει μέγιστη ακρίβεια και έλεγχο στην αφαίρεση της ανεπιθύμητης τριχοφυΐας από το πρόσωπο και άλλες ευαίσθητες περιοχές. Η μοναδική στενή και ανυψωμένη άκρη της επιτρέπει καλύτερη ορατότητα της περιοχής που αποτριχώνετε.

Ηκεφαλή ξυρίσματος (10) είναι ειδικά σχεδιασμένη για γρήγορο και τέλειο ξύρισμα στις μασχάλες και την γραμμή του μπικίνι.

Σημαντικό

Για λόγους υγιεινής, μην μοιράζεστε αυτήν την συσκευή με άλλα άτομα.

Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα ειδικό σετ καλωδίου το οποίο διαθέτει ενσωματωμένο μετασχηματιστή πολύ χαμηλής τάσης για περισσότερη ασφάλεια. Για τον λόγο αυτό δεν πρέπει να αντικαταστήσετε ή τροποποιήσετε οποιοδήποτε μέρος του. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτρο- πληξίας.

Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για

καθαρισμό κάτω από τρεχούμενο νερό βρύσης.

Προειδοποίηση: Αποσυνδέστε την συσ- κευή από την παροχή ρεύματος προτού καθαρίσετε οποιαδήποτε κεφαλή της με νερό.

69

Image 69
Contents Silk épil Xpressive Magyar Slovenski PolskiInternet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Release Trim Deutsch AchtungReinigen Verwenden Sie den Epilierkopf 2 nie ohne Aufsatz GerätebeschreibungInformationen zur Epilation Einige praktische TippsAufladen So epilieren SieVorbereitende Schritte EinschaltenEpilation im Achselbereich und in der Bikinizone Epilation der BeineEpilation im Gesicht Reinigung des EpilierkopfesRasieren So verwenden Sie den Rasier- AufsatzKonturentrimmen Reinigung des RasierkopfesGarantie UmweltschutzGeneral information on epilation EnglishDescription Some useful tipsCharging How to epilate Cleaning the epilation head Using the shaver head attachmentFacial epilation ShavingContour trimming Cleaning the shaver headPre-cutting hair for epilation Keeping your shaver head attachment in top shapeGuarantee Environmental noticeFor UK only Warranty Repairs and serviceFor Australia only Australian & N.Z. Service Agents N2820Druces Rd Manakau City, Auckland, N.Z Tel 262 Fax 262 Propos de l’épilation FrançaisQuelques petits trucs utiles Grains de beautéCharge Comment s’épilerPréparation à l’épilation Mise en marcheUtilisation de la tête rasoir Epilation des jambesEpilation du visage Dessin des contours à la tondeuse RasagePré-coupe des poils pour l’épilation Nettoyage de la tête rasoirClause spéciale pour la France Respect de l’environnementImportante EspañolConsejos útiles Cómo depilarse DescripciónCarga Preparación para el usoDepilación de las piernas Cómo manejar la depiladoraDepilación de las axilas y de la línea del bikini Depilación facialRasurar Cómo utilizar el cabezal de corteCorte del contorno Pre-corte del vello para la depilaciónCómo mantener el cabezal de corte en perfecto estado Información medioambientalSolo para España GarantíaItaliano Descrizione Informazioni generali sull’epilazioneConsigli utili Carica Come epilarePreparate all’uso AccensioneCome usare la testina rasoio Pre rasatura per l’epilazione Regolare il contornoPulitura della testina rasoio Mantenere la testina rasoio in ottime condizioniGaranzia Protezione dell‘ambienteBelangrijk NederlandsHandige tips BeschrijvingOpladen EpilerenVoorbereiding AanzettenEpileren van oksels en bikinilijn Epileren van benenEpileren van het gezicht Het epileerhoofd schoonmakenScheren Het scheerhoofd gebruikenTrimmen Het scheerhoofd schoonmakenBeetje vaseline aan zoals aangegeven op afbeelding E Mededeling ter bescherming van het milieuVigtigt DanskBeskrivelse Nyttige tipsOpladning Sådan epilerer du Ansigtsepilering Brug af barberhovedetRengøring af epilatorhovedet BarberingForbarbering af længere hår inden epilering Miljømæssige oplysningerRengøring af barberhovedet Hold dit barberhoved i topformGaranti Norsk ViktigGenerell informasjon om epilering Lading Forberedelser før bruk Slik epilerer duSlå på apparatet Slik beveger du apparatetAnsiktsepilering Bruk av barberhodetilbehøretRengjøring av epileringshodet KonturtrimmingMiljøhensyn Rengjøring av barberhodetVedlikehold av barberhodetilbehøret Garanti Viktigt SvenskaGenerell information om epilering BeskrivningEn del nyttiga tips LaddningAtt epilera Epilering i ansiktet Använd rakhuvudetRengöring av epileringshuvudet RakningFörklippning av hår innan epilering Skydda miljönRengöring av rakhuvudet Håll rakhuvudet i topptrimGaranti Tärkeää SuomiLaitteen osat Hyödyllisiä vinkkejäLataaminen Ennen käyttöä EpilointiKäynnistys Laitteen ohjaaminen Epilointi kasvoilta Ajopäälisäosan käyttäminen Epilointipään puhdistus AjaminenAjopään puhdistus Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTakuu Σημαντικό ∂ÏÏËÓÈοΜερικές χρήσιμες συμβουλές Περιγραφή ΦόρτισηΠροετοιμασία για χρήση Για να αλλάξετε κεφαλές, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης Πώς να κάνετε αποτρίχωσηΆναμμα Πώς να κατευθύνετε την συσκευήΧρήση της κεφαλής ξυρίσματος Αποτρίχωση προσώπουΞύρισμα ∆ημιουργία περιγραμμάτων Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜Ważne PolskiUrządzenie jest dostosowane do Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowicOpis Wskazówki10 Głowica goląca i nasadka OptiTrim Ładowanie baterii DepilacjaPrzygotowanie do użycia NastawianieDepilacja pach i stref bikini Depilacja nógDepilacja twarzy Czyszczenie głowicy depilatoraGolenie Głowica golącaPrzycinanie modelujące Czyszczenie głowicy do goleniaUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych Všeobecné informace o epilaci UpozorněníPři hemofilii, kvasinkové infekci a při snížené imunitě PopisNěkolik užitečných tipů Holicí hlava s nástavcem OptiTrimJak epilovat Epilace obličeje Použití příslušenství holicí hlavyČištění epilační hlavy HoleníZastřihování chloupků před epilací Zastřihování konturČištění holicí hlavy Jak udržovat příslušenství holicí hlavy ve špičkovém stavuZměny jsou vyhrazeny Poznámka k Ïivotnímu prostfiedíDôležité upozornenia Slovensk˘Užitočné rady Pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imuniteHoliaca hlava s nadstavcom OptiTrim NabíjaniePríprava Ako depilovaťSpustenie depilátora Ako zaobchádzať s prístrojomDepilácie tváre Používanie nadstavca holiacej hlavyČistenie depilačnej hlavy HolenieZastrihnutie chĺpkov pred depiláciou ZastrihávanieČistenie holiacej hlavy Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy v špičkovej formePrávo na zmeny vyhradené Poznámka k Ïivotnému prostrediuMagyar FigyelemHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Termékleírás Kandida vagy immunrendszer elégtelenségNéhány hasznos tanács Készülék töltése Hogyan epiláljunkElőkészületek az epiláláshoz Készülék üzembe helyezéseHónalj és a bikinivonal epilálása Lábak epilálásaAz arc epilálása Az epilator fej tisztításaBorotválás Borotvafej használataKontúr kialakítás Borotvafej tisztításaVáltoztatás joga fenntartva Környezetvédelmi MegjegyzésSlovenski Pomembno101 Nekaj uporabnih nasvetov Polnjenje Postopek epilacijePriprava za uporabo VklopOdstranjevanje dlačic na nogah Uporaba nastavka z brivsko glavoOdstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Čiščenje epilacijske glavePrirezovanje linij BritjeČiščenje brivske glave Vzdrževanje nastavka z brivsko glavo106 Garancija