Braun User Manual for Efficient Usage and Maintenance of Your Electric Shaver

Page 10

Español

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades.

Atención

No use la afeitadora cerca o sobre recipientes llenos de agua (bañeras, duchas, etc.).

Por razones de seguridad, periódicamente compruebe que el cable no está dañado y sustitúyalo si éste no encaja perfectamente en el enchufe de la afeitadora.

1 Descripción

1 Protector del cabezal

6 Interruptor de encendido/

2 Armazón de la lámina

apagado («on/off»)

3 Bloque de cuchillas

7 Interruptor del cortapatillas

4 Cortapatillas

(«longhair trimmer»)

5 Interruptor de bloqueo puesta

8 Indicador de carga

en marcha accidental («lock»)

9 Enchufe de la afeitadora

2Carga de la afeitadora

Para las tres primeras cargas: conecte su afeitadora a la red y cárguela por lo menos durante 4 horas (con el interruptor en posición «off» = Apagado). Cuando el acumu- lador está totalmente cargado, la luz verde de carga se apaga. Si posteriormente la luz de carga vuelve a encenderse, indica que la afeitadora se recarga para mantener la capacidad máxima. Aféitese entonces, sin conectar su afeitadora a la corriente hasta que note claramente que la afeitadora disminuye su velocidad.

Se obtiene una total carga de la bateria después de haberla cargado y descargado varias veces.

Potencia: 5 W

Voltaje de carga: 12 – 240 V / 50 o 60 Hz (adaptación automática)

La mejor temperatura ambiental para la carga: 15 °C a 35 °C

3Afeitado

3.1Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental

La afeitadora le ha sido entregada con el interruptor activado (posición «lock»). Mueva hacia arriba antes de usarla por primera vez. Para evitar la puesta en marcha accidental de la afeitadora, por ejemplo en viajes, presione el interruptor de bloqueo hasta la posición «lock».

3.2Posiciones del interruptor off = Apagado

on = Encendido (afeitado normal) (b) longhair trimmer = Activa el cortapatillas

para cortar patillas, bigote y barba (d),

afeitado combinado (uso simultáneo del cortapatillas y de la lámina) (c)

3.3Afeitado con cable

Si la batería está descargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red

(100 – 240 V ).

(Si la afeitadora no se pone en funcionamiento inmediatamente, cárguela con el interruptor en posición «off» = durante aprox. 1 minuto.)

10

Image 10
Contents Lock on off Braun Infoline InternetOff Aufladen des Rasierers DeutschProduktbeschreibung RasierenSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform UmweltschutzCharging the shaver EnglishDescription ShavingKeeping your shaver in top shape Environmental noticeMise en charge du rasoir FrançaisRasage Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme Respect de l’environnementCarga de la afeitadora EspañolDescripción AfeitadoMantenga su afeitadora en perfecto estado Noticia ecológicaCarga da máquina de barbear PortuguêsDescrição BarbearMantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado Notícia ecológicaCaricare il rasoio ItalianoDescrizione RasaturaCome tenere il Vostro rasoio in condizioni perfette Tutela dell’ambienteOpladen van het scheerapparaat NederlandsOmschrijving ScherenHoudt uw scheerapparaat in topconditie MilieuOpladning af shaveren DanskBeskrivelse BarberingSådan holder du din shaver i topform MiljømeddelelseBryterlås NorskLading av barbermaskinen Bryterposisjoner off = AvBegold din barbermaskin i topp form MiljøAtt ladda rakapparaten SvenskaBeskrivning RakningRengöring och bibehållande MiljöinformationParranajokoneen lataaminen SuomiLaitteen osat ParranajoKuinka pidät parranajokoneesi huippukunnossa Ajattele ympäristöäsiTıraµ makinesini µarj etme TürkçeTanımlama Tıraµ olmaTıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için Çevresel bildiriBlokada w∏àcznika PolskiUwaga Poszczególne pozycje w∏àcznika off = wy∏àczanie golarkiCzyszczenie golarki Eksploatacja przy zasilaniu z sieciJak goliç si´ optymalnie? Wymiana elementów tnàcychOchrona Êrodowiska ∂ÏÏËÓÈο ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰ÈÎfiÙË·ı¿ÚÈÛÌ· £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË off = ÏÂÈÛÙfi∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ìâúòó ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛËÁ‡ÏÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ÈÓÎÓÊÂÌËfl ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl off = ‚˚ÍÎÁ‡ÏÂ̇ ·²˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸flÓËÒÚ͇ ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏPage Page Page Page Garantie GuaranteeFor UK only Clause speciale pour la France GarantíaSolo para España GarantiaGaranzia Garanti Takuu Warunki gwarancjiEÏÏËÓÈο ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ Braun ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl Page Garanti og servicecenter Asiakaspalvelu ja tekninen neuvontaCyprus Libya USA Remoção da bateria no fim da vida útil do pro- duto