Braun 2540, 2560 manual Français, Mise en charge du rasoir, Rasage

Page 8

Français

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que votre nouveau rasoir Braun vous apportera la plus entière satisfaction.

Précautions

Ne pas utiliser le rasoir à proximité d’un point d’eau (lavabo rempli, baignoire, douche …)

Pour des raisons de sécurité, vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation du rasoir est en parfait état et le remplacer dès qu’il commence à tenir mal dans la prise du rasoir.

1 Description

1 Capot de protection

6 Interrupteur marche/arrêt

de la grille

(« on/off »)

2 Grille prémontée

7 Interrupteur de la tondeuse

3 Bloc-couteaux

(« longhair trimmer »)

4 Tondeuse

8 Témoin de charge

5 Verrou de blocage (« lock »)

9 Prise d’alimentation du rasoir

2 Mise en charge du rasoir

Pour les 3 premières mises en charge: brancher le rasoir sur le secteur et le laisser en charge pendant au moins 4 heures (l’interrupteur sur la position « off » = arrêt). Le témoin vert s’éteint lorsque les batteries sont complètement rechargées. Si par la suite, le témoin vert s’allume de nouveau, cela indique que le rasoir est en train de se recharger pour retrouver sa pleine capacité. Puis se raser sans le cordon jusqu’à ce que le rasoir ralentisse distinctement. La pleine capacité est atteinte après

plusieurs cycles de mise en charge et décharge.

Consommation : 5 watts

Tensions admissibles durant la mise en charge : 12 – 240 V / 50 ou 60 Hz (adaptation automatique)

La température idéale pour la mise en charge est comprise entre 15 °C et 35 °C.

Cordon d’alimentation spécial 12 V (pour la recharge du rasoir en voiture ou bateau ; ce cordon est disponible auprès de votre revendeur ou dans les centre-services agréés Braun sous la référence 5-001-687). La recharge au moyen de ce cordon demande environ 20 heures.

3 Rasage

3.1Verrou de blocage

Le rasoir est livré avec le verrou de blocage activé en position « lock ». Poussez le verrou vers le haut avant la première utilisation. Pour éviter une mise en marche accidentelle (par exemple en voyage), poussez le verrou sur la position « lock ».

3.2Positions de l’interrupteur off = Arrêt

on = Marche (rasage normal) (b)

longhair trimmer = Tondeuse en fonctionnement

pour tailler les pattes, la moustache et la barbe (d),

rasage combiné (utilisation simultanée de la tondeuse et de la grille) (c).

La tondeuse coupe d’abord les poils les plus longs et rebelles, puis la grille suit pour un rasage de près et en douceur.

3.3Rasage avec le cordon d’alimentation

Si la batterie est déchargée, on peut se raser en branchant le rasoir sur le secteur

8

Image 8
Contents Lock on off Braun Infoline InternetOff Deutsch ProduktbeschreibungAufladen des Rasierers RasierenSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform UmweltschutzEnglish DescriptionCharging the shaver ShavingKeeping your shaver in top shape Environmental noticeRasage FrançaisMise en charge du rasoir Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme Respect de l’environnementEspañol DescripciónCarga de la afeitadora AfeitadoMantenga su afeitadora en perfecto estado Noticia ecológicaPortuguês DescriçãoCarga da máquina de barbear BarbearMantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado Notícia ecológicaItaliano DescrizioneCaricare il rasoio RasaturaCome tenere il Vostro rasoio in condizioni perfette Tutela dell’ambienteNederlands OmschrijvingOpladen van het scheerapparaat ScherenHoudt uw scheerapparaat in topconditie MilieuDansk BeskrivelseOpladning af shaveren BarberingSådan holder du din shaver i topform MiljømeddelelseNorsk Lading av barbermaskinenBryterlås Bryterposisjoner off = AvBegold din barbermaskin i topp form MiljøSvenska BeskrivningAtt ladda rakapparaten RakningRengöring och bibehållande MiljöinformationSuomi Laitteen osatParranajokoneen lataaminen ParranajoKuinka pidät parranajokoneesi huippukunnossa Ajattele ympäristöäsiTürkçe TanımlamaTıraµ makinesini µarj etme Tıraµ olmaTıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için Çevresel bildiriPolski UwagaBlokada w∏àcznika Poszczególne pozycje w∏àcznika off = wy∏àczanie golarkiEksploatacja przy zasilaniu z sieci Jak goliç si´ optymalnie?Czyszczenie golarki Wymiana elementów tnàcychOchrona Êrodowiska ∂ÏÏËÓÈο ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰ÈÎfiÙË∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ìâúòó £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË off = ÏÂÈÛÙfi·ı¿ÚÈÛÌ· ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛËÁ‡ÏÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ÈÓÎÓÊÂÌËfl ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl off = ‚˚ÍÎÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÓËÒÚ͇Á‡ÏÂ̇ ·²˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏPage Page Page Page For UK only GuaranteeGarantie Clause speciale pour la France GarantíaSolo para España GarantiaGaranzia Garanti Takuu Warunki gwarancjiEÏÏËÓÈο ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ Braun ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl Page Garanti og servicecenter Asiakaspalvelu ja tekninen neuvontaCyprus Libya USA Remoção da bateria no fim da vida útil do pro- duto