Braun 2540, 2560 manual Italiano, Descrizione, Caricare il rasoio, Rasatura

Page 14

Italiano

I nostri prodotti sono progettati per perseguire i più elevati standard di qualitá, fun- zionalità e design. Ci auguriamo quindi che il Vostro nuovo rasoio Braun Vi possa soddisfare pienamente.

Precauzioni

Non usate il rasoio vicino, o sopra, lavelli pieni o bagnati d’acqua (ad esempio, vas- ca da bagno, doccia, ecc.).

Per motivi di sicurezza, controllate periodicamente che il cordone di alimentazione non sia danneggiato ed eventualmente, nel caso in cui non rimanga più ben saldo nella presa di corrente del rasoio, fatelo sostituire.

1 Descrizione

1 Cappuccio copritestina

6 Interruttore di acceso/spento («on/off»)

2 Lamina

7 Interruttore tagliabasette

3 Blocco coltelli

(«longhair trimmer»)

4 Tagliabasette

8 Spia di ricarica

5 Interruttore

9 Presa di corrente per il

di sicurezza («lock»)

cordone di alimentazione

2 Caricare il rasoio

Per le prime 3 cariche del rasoio da nuovo: collegare il rasoio alla presa di corrente e caricarlo per almeno 4 ore (con l’interruttore nella posizione «off» = spento). Quando le batterie sono completamente cariche, la spia luminosa di ricarica verde si spegne. Se in seguito, la spia luminosa dovesse riaccendersi, questo indica che il rasoio si sta ricaricando per mantenere la piena carica delle batterie. Dopodiché radersi senza cavo sinché il rasoio rallenta sensibilmente il movimento del blocco coltelli.

Potenza: 5 Watt

Voltaggio sotto carica: 12 – 240 V / 50 o 60 Hz (adattamento automatico)

Temperatura ambientale ottimale per la ricarica: tra i 15 °C e i 35 °C

E’ disponibile presso il Vostro rivenditore o Centro Assistenza Braun il cordone per la ricarica da 12 V, utilizzabile in auto o in barca (codice 5-001-687). La ricarica ef- fettuata tramite questo cordone richiede circa 20 ore.

3 Rasatura

3.1Interruttore di sicurezza

Il rasoio viene consegnato con l’interruttore di sicurezza attivato (posizione «lock»). Spingete verso l’alto l’interruttore di sicurezza prima di utilizzare il rasoio per la pri- ma volta. Per evitare di accendere il rasoio accidentalmente, per esempio quando si viaggia, portare l’interruttore di sicurezza nella posizione «lock».

3.2Posizioni dell’interruttore off = spento

on = acceso (rasatura normale) (b)

longhair trimmer = rasatura con tagliabasette estensibile inserito

per regolare basette, baffi e barba (d),

rasatura combinata (utilizzo simultaneo del tagliabasette e della lamina) (c). Prima il tagliabasette accorcia i peli più lunghi e difficili, dopodiché la lamina che segue conferisce una rasatura profonda, lasciando la pelle liscia e morbida.

3.3Rasatura a rete

Nel caso in cui le batterie ricaricabili fossero scariche, è anche possibile radersi

collegando il rasoio alla presa di corrente (100 – 240 V ).

14

Image 14
Contents Lock on off Braun Infoline InternetOff Aufladen des Rasierers DeutschProduktbeschreibung RasierenSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform UmweltschutzCharging the shaver EnglishDescription ShavingKeeping your shaver in top shape Environmental noticeRasage FrançaisMise en charge du rasoir Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme Respect de l’environnementCarga de la afeitadora EspañolDescripción AfeitadoMantenga su afeitadora en perfecto estado Noticia ecológicaCarga da máquina de barbear PortuguêsDescrição BarbearMantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado Notícia ecológicaCaricare il rasoio ItalianoDescrizione RasaturaCome tenere il Vostro rasoio in condizioni perfette Tutela dell’ambienteOpladen van het scheerapparaat NederlandsOmschrijving ScherenHoudt uw scheerapparaat in topconditie MilieuOpladning af shaveren DanskBeskrivelse BarberingSådan holder du din shaver i topform MiljømeddelelseBryterlås NorskLading av barbermaskinen Bryterposisjoner off = AvBegold din barbermaskin i topp form MiljøAtt ladda rakapparaten SvenskaBeskrivning RakningRengöring och bibehållande MiljöinformationParranajokoneen lataaminen SuomiLaitteen osat ParranajoKuinka pidät parranajokoneesi huippukunnossa Ajattele ympäristöäsiTıraµ makinesini µarj etme TürkçeTanımlama Tıraµ olmaTıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için Çevresel bildiriBlokada w∏àcznika PolskiUwaga Poszczególne pozycje w∏àcznika off = wy∏àczanie golarkiCzyszczenie golarki Eksploatacja przy zasilaniu z sieciJak goliç si´ optymalnie? Wymiana elementów tnàcychOchrona Êrodowiska ∂ÏÏËÓÈο ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰ÈÎfiÙË∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ìâúòó £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË off = ÏÂÈÛÙfi·ı¿ÚÈÛÌ· ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛËÁ‡ÏÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ÈÓÎÓÊÂÌËfl ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl off = ‚˚ÍÎÁ‡ÏÂ̇ ·²˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸flÓËÒÚ͇ ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏPage Page Page Page For UK only GuaranteeGarantie Clause speciale pour la France GarantíaSolo para España GarantiaGaranzia Garanti Takuu Warunki gwarancjiEÏÏËÓÈο ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ Braun ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl Page Garanti og servicecenter Asiakaspalvelu ja tekninen neuvontaCyprus Libya USA Remoção da bateria no fim da vida útil do pro- duto