Braun 3539 Français, Commutateurs, Fonction ionique, Coiffure optimale avec la fonction ionique

Page 7

Français

Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun.

Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement.

Important

Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif (Ù) et assurez vous que la tension cor- respond bien à celle indiquée sur votre appareil.

Cet appareil ne doit jamais être utilisé

 

sous la douche ou à proximité de l’eau

 

(ex. au dessus d’un évier ou d’une

 

baignoire remplie d’eau).

 

Ne jamais laisser l'appareil se mouiller.

Débranchez systématiquement après utilisation. Même s’il est arrêté, l’appareil présente toujours un risque quand il est à proximité d’eau.

Pour une protection supplémentaire, il est con- seillé de faire installer un disjoncteur différentiel n'excédant pas 30 mA de courant de fuite maxi- mum admis dans le circuit d'alimentation de sa salle de bains. Demander conseil à son installateur.

Prendre soin de ne pas obstruer les grilles d’ar- rivée et de sortie d’air lorsque le sèche-cheveux fonctionne. Si l’une de celles-ci est obstruée, le sèche-cheveux s'arrête automatiquement. Après un refroidissement de quelques minutes, il se remettra en marche automatiquement.

Ne pas enrouler le cordon autour du sèche- cheveux. Vérifier régulièrement que le cordon n'est ni usé, ni endommagé, en particulier au niveau de sa fixation au sèche-cheveux ainsi qu'à la prise. Si vous avez un doute quelconque sur l'état du cordon, le faire vérifier ou réparer par un centre-service agréé Braun. Le cordon ne doit être remplacé que par un centre-service agréé Braun car une réparation non qualifiée peut entrainer des dommages pour l’utilisateur.

Description

1Commutateur

2 Touche air froid

3 Filtre longue-vie

4 Activateur d’ions

5 Embout concentrateur d’air

6 Accessoire diffuseur

Commutateurs 1

 

 

 

0

arrêt

 

 

 

 

1

séchage doux

1-2

 

 

 

2

séchage rapide

3

 

 

 

1

mise en forme

3

 

 

 

Air froid 2

Afin de fixer votre coiffure grâce à l’air froid, pressez la touche air froid.

Filtre longue-vie 3

Epoussetez régulièrement le filtre. Pour un netto- yage plus minutieux, enlevez le filtre et passez le sous l’eau.

Fonction ionique

La technologie FuturPro Ion-Care diffuse un flot d’ions négatifs et produit ainsi un effet anti-statique et disciplinant. Les cheveux sont alors plus faciles

àcoiffer et plus lisses. Ils sont doux, brillants et en pleine santé.

a)Faites glisser le bouton activateur d’ions 4sur la position « on ». Quand le sèche-cheveux est en marche, l’activateur d’ions s’allume pour mon- trer que les ions sont générés.

b)Pour obtenir un résultat optimal de la fonction ionique, utilisez le sèche-cheveux sans le diffuseur ou l’embout.

c)La fonction ionique est moins efficace lorsque le sèche-cheveux est utilisé dans un environne- ment humide.

Coiffure optimale avec la fonction ionique

Si vous utilisez le diffuseur ou l’embout pendant le séchage, finissez de vous coiffer en l’enlevant pour permettre à un maximum d’ions d’être diffusés et obtenir ainsi un résultat plus doux et plus brillant.

Grâce à son diffuseur d’ions perfectionné, FuturPro Ion-Care peut ioniser sans envoyer d’air directement sur les cheveux. Une fois votre coiffure finie, vous pouvez encore ioniser vos cheveux pour obtenir un fini doux et brillant sans la défaire.

Embout concentrateur 5

Pour une mise en forme, utilisez l’embout concen- trateur.

Accessoire diffuseur 6

Comment attacher le diffuseur

Alignez les encoches situées sur le bord du diffuseur avec les flèches du sèche-cheveux.

Placez l’accessoire dans le sèche-cheveux, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à l’enclenchement.

Pour retirer le diffuseur, tourner dans la direction opposée et tirer.

Mise en forme et volume

Cheveux courts et mi-longs :

Afin d’ajouter du volume et ceci dès les racines, guidez doucement les doigts du diffuseur en effectuant de petits mouvements circulaires sur

7

Image 7
Contents Pro 2000 DF Ion 00 800 Brauninfoline FuturPro Ion-Care Deutsch Garantie EnglishIonic function Volume stylingCold shot Long-life filterCoiffure optimale avec la fonction ionique FrançaisCommutateurs Fonction ioniquePosiciones del interruptor EspañolImportante DescripciónPenado optimo con la función ionica Cómo conseguir volumenFase fría Función ionicaPortuguês Só para Portugal ItalianoDescrizione GarantiaPiega ottimale con la funzione ionizzante Più volumeTasti di selezione flusso aria/temperatura Funzione ionizzanteNederlands Beskrivelse Creëren van volumeDansk VigtigtSådan skabes fylde IonfunktionSmalt næb Diffusor tilbehørNorsk Strömställare SvenskaViktigt BeskrivningDiffusormunstycke KalluftsknappJoniserande funktion FönmunstyckeSuomi Takuu PolskiWa˝ne Opis produktuNasadka dyfuzor Koncetrator powietrzaPopis DÛleÏitéPolohy pfiepínaã Optimální úprava úãesu s ionizaãní funkcí Ochlazovací stupeÀFiltr s dlouhou Ïivotností Ionizaãní funkceFilter s dlhou ÏivotnosÈou DôleÏitéPolohy prepínaãa Ochladzovací stupeÀÚprava úãesu Hrvatski Jamstveni list Oblikovanje volumenaSlovenski PomembnoNega z ioni Nastavitve stikalaTok hladnega zraka Filter z dolgo Ïivljenjsko doboMagyar Garancia TürkçeDiffusor feltét Dús frizura készítésBrauninfoline@Gillette.com Λειτ EλληνικPûòòíëè ÎËθÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÉÔËÒ‡ÌËeÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ÏÓÎÓ‰Ì˚È Ó·‰Û‚ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚¥Î¸Ú ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÉÔËÒÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ÏÓÎÓ‰ÌËÈ Ó·‰Û‚‡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ËÚ‚ÓÂÌÌfl Ó·’πÏÌÓÒÚ¥‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Page