Braun 3539 manual Español, Importante, Descripción, Posiciones del interruptor

Page 8

votre cuir chevelu. Procédez de cette façon zone par zone.

Cheveux longs :

Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l’accessoire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le diffuseur et maintenir.

Finissez par les racines en effectuant des mouvement circulaires avec l’accessoire sur votre tête pour ajouter du volume.

Sauf modifications.

Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.

Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http:// www.braun.com/global/contact/servicepartners/ europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

Español

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun.

Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente.

Importante

Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna (Ù) y asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponde con el marcado en el aparato.

No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo

lleno de agua, en la bañera o en la ducha).

No permita que el aparato se moje.

Desenchúfelo después de su uso. Incluso cuando está apagado, el aparato presenta un riesgo si se encuentra cerca del agua.

Para mayor protección, recomendamos instalar un dispositivo de corriente residual, con un índice de corriente residual no superior a 30 mA, en el circuito eléctrico de su cuarto de baño. Consulte a su instalador.

Debe evitar el bloquear la entrada o salida de aire cuando el secador está en uso.

Si esto sucediera, el secador se desconectará automáticamente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcionar automática- mente.

No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato y compruebe regularmente que no presente daños o deterioros por el uso, principalmente en el enchufe y la entrada del aparato. Si tiene alguna duda de su estado, lleve el aparato al Servicio Técnico Braun más cercano. El cable eléctrico del secador debe ser reemplazado únicamente por un Servicio Técnico Braun autorizado. Una reparación defectuosa puede conllevar riesgos para el usuario.

Descripción

1Interruptor

2Botón de fase fría

3 Filtro duradero

4 Generador de iones

5 Boquilla concentradora de aire

6 Accesorio difusor

Posiciones del interruptor 1

 

 

 

0

desconectado

 

 

 

 

1

secado suave

1-2

 

 

 

2

secado rápido

3

 

 

 

1

moldeado

3

 

 

 

8

Image 8
Contents Pro 2000 DF Ion 00 800 Brauninfoline FuturPro Ion-Care Deutsch English GarantieVolume styling Cold shotLong-life filter Ionic functionFrançais CommutateursFonction ionique Coiffure optimale avec la fonction ioniqueEspañol ImportanteDescripción Posiciones del interruptorCómo conseguir volumen Fase fríaFunción ionica Penado optimo con la función ionicaPortuguês Italiano DescrizioneGarantia Só para PortugalPiù volume Tasti di selezione flusso aria/temperaturaFunzione ionizzante Piega ottimale con la funzione ionizzanteNederlands Creëren van volume DanskVigtigt BeskrivelseIonfunktion Smalt næbDiffusor tilbehør Sådan skabes fyldeNorsk Svenska ViktigtBeskrivning StrömställareKalluftsknapp Joniserande funktionFönmunstycke DiffusormunstyckeSuomi Polski Wa˝neOpis produktu TakuuKoncetrator powietrza Nasadka dyfuzorPolohy pfiepínaã DÛleÏitéPopis Ochlazovací stupeÀ Filtr s dlouhou ÏivotnostíIonizaãní funkce Optimální úprava úãesu s ionizaãní funkcíDôleÏité Polohy prepínaãaOchladzovací stupeÀ Filter s dlhou ÏivotnosÈouÚprava úãesu Hrvatski Oblikovanje volumena SlovenskiPomembno Jamstveni listNastavitve stikala Tok hladnega zrakaFilter z dolgo Ïivljenjsko dobo Nega z ioniMagyar Türkçe Diffusor feltétDús frizura készítés GaranciaBrauninfoline@Gillette.com Eλληνικ ΛειτPûòòíëè ÉÔËÒ‡ÌËe ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎflÏÓÎÓ‰Ì˚È Ó·‰Û‚ ÎËθÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÉÔËÒ ÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ÏÓÎÓ‰ÌËÈ Ó·‰Û‚ ¥Î¸Ú ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ËÚ‚ÓÂÌÌfl Ó·’πÏÌÓÒÚ¥‡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Page