Braun 3539 manual English, Garantie

Page 5

Langes Haar:

Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen. Führen Sie dann jede einzelne Partie mit dem Diffusor an den Kopf heran und verweilen Sie dort. Um Stand am Haaransatz zu erzeugen, bewegen Sie die Diffusor-Finger leicht kreisend über die Kopfhaut.

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.

Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rück- gabe- und Sammelstellen erfolgen.

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät

nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von

2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.

Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein- griffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf- beleg bitte an einen autorisierten Braun Kunden- dienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

English

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.

Carefully read the use instructions before use.

Important

Plug your hairdryer into an alternating current (Ù) outlet only and be sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on the hairdryer.

This appliance must never be used near

water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower).

Do not allow the appliance to become wet.

When using the hairdryer in a bathroom, always unplug it after use. Even a switched-off hairdryer presents a hazard if not unplugged.

For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice.

Care should be taken not to block the inlet and outlet grill when the hairdryer is switched on.

If either grill becomes blocked, the hairdryer will automatically cut out. After cooling for a few minutes, it will switch back on automatically.

Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly check the mains cord for wear or damage, particularly where it enters the product and the plug. If you have any doubt about its condition take the appliance to your nearest Braun Service Centre for checking/ repair. The mains cord of the appliance may only be replaced by an authorised Braun Service Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for the user.

Description

1Switch

2Cold shot button

3 Long-life filter

4 Ion activator

5 Concentrator nozzle

6 Diffusor attachment

Switch settings 1

 

 

 

0

off

 

 

 

 

1

gentle drying

1-2

 

 

 

2

fast drying

3

 

 

 

1

styling

3

 

 

 

5

Image 5
Contents Pro 2000 DF Ion 00 800 Brauninfoline FuturPro Ion-Care Deutsch Garantie EnglishCold shot Volume stylingLong-life filter Ionic functionCommutateurs FrançaisFonction ionique Coiffure optimale avec la fonction ioniqueImportante EspañolDescripción Posiciones del interruptorFase fría Cómo conseguir volumenFunción ionica Penado optimo con la función ionicaPortuguês Descrizione ItalianoGarantia Só para PortugalTasti di selezione flusso aria/temperatura Più volumeFunzione ionizzante Piega ottimale con la funzione ionizzanteNederlands Dansk Creëren van volumeVigtigt BeskrivelseSmalt næb IonfunktionDiffusor tilbehør Sådan skabes fyldeNorsk Viktigt SvenskaBeskrivning StrömställareJoniserande funktion KalluftsknappFönmunstycke DiffusormunstyckeSuomi Wa˝ne PolskiOpis produktu TakuuNasadka dyfuzor Koncetrator powietrzaPolohy pfiepínaã DÛleÏitéPopis Filtr s dlouhou Ïivotností Ochlazovací stupeÀIonizaãní funkce Optimální úprava úãesu s ionizaãní funkcíPolohy prepínaãa DôleÏitéOchladzovací stupeÀ Filter s dlhou ÏivotnosÈouÚprava úãesu Hrvatski Slovenski Oblikovanje volumenaPomembno Jamstveni listTok hladnega zraka Nastavitve stikalaFilter z dolgo Ïivljenjsko dobo Nega z ioniMagyar Diffusor feltét TürkçeDús frizura készítés GaranciaBrauninfoline@Gillette.com Λειτ EλληνικPûòòíëè ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ÉÔËÒ‡ÌËeÏÓÎÓ‰Ì˚È Ó·‰Û‚ ÎËθÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ÉÔËÒÏÓÎÓ‰ÌËÈ Ó·‰Û‚ ¥Î¸Ú ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ËÚ‚ÓÂÌÌfl Ó·’πÏÌÓÒÚ¥‡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Page