Braun 3539 manual Italiano, Descrizione, Garantia, Só para Portugal

Page 11

pequenas orbitas circulares sobre o couro cabeludo. Continue este movimente madeixa

a madeixa.

Cabelo comprido:

Primeiro seque as pontas do cabelo colocando- -as em cima do lado com os dedos. De seguida, levante cuidadosamente a madeixa de cabelo até à cabeça e mantenha-a nessa posição. Para finalizar, seque as raízes do cabelo com um suave movimento circular dos dedos sobre o couro cabeludo, criando volume.

Modificações reservadas.

Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).

Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais

de recolha específica, à disposição no seu país.

Garantia

Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais,

A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.

A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autori- zadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.

A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.

Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.

No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.

Só para Portugal

Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.

Italiano

I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che questo nuovo prodotto Braun soddisfi pienamente le vostre esigenze.

Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni.

Importante

Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (Ù) e controllate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.

L’apparecchio non deve mai essere

utilizzato in prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia).

Evitate che l'apparecchio entri in contatto con l'acqua.

Spegnete sempre l’apparecchio dopo l’uso. Tenete sempre l’apparecchio spento quando siete vicino all’acqua.

Per la massima protezione, vi raccomandiamo di far installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un sistema salvavita che sopporti un carico massimo di corrente elettrica di 30 mA. Chiedete ad un installatore per avere un consiglio.

Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita dell’aria se l’asciugacapelli è in funzione. Se entrambe le griglie vengono bloccate, l’asciugacapelli si spegne automatica- mente. Dopo essersi raffreddato per qualche istante, l’apparecchio si riaccenderà automati- camente.

Non arrotolate il cordone attorno all'apparec- chio. Controllate di tanto in tanto che il cordone non sia danneggiato o usurato, specialmente vicino all’asciugacapelli e alla spina. Se avete dei dubbi sulle condizione dell'apparecchio, portatelo in un Centro Assistenza Autorizzato per un controllo/riparazione. Il cordone deve essere sostituito solo presso un Centro Assis- tenza Autorizzato Braun. Un lavoro di riparazione non qualificato può provocare danni o incidenti all’utilizzatore.

Descrizione

1Tasti di selezione flusso

2 Tasto colpo d’aria fredda

3 Filtro di lunga durata

4 Ionizzatore

5 Convogliatore d’aria

6 Accessorio Diffusore

11

Image 11
Contents Pro 2000 DF Ion 00 800 Brauninfoline FuturPro Ion-Care Deutsch Garantie EnglishIonic function Volume stylingCold shot Long-life filterCoiffure optimale avec la fonction ionique FrançaisCommutateurs Fonction ioniquePosiciones del interruptor EspañolImportante DescripciónPenado optimo con la función ionica Cómo conseguir volumenFase fría Función ionicaPortuguês Só para Portugal ItalianoDescrizione GarantiaPiega ottimale con la funzione ionizzante Più volumeTasti di selezione flusso aria/temperatura Funzione ionizzanteNederlands Beskrivelse Creëren van volumeDansk VigtigtSådan skabes fylde IonfunktionSmalt næb Diffusor tilbehørNorsk Strömställare SvenskaViktigt BeskrivningDiffusormunstycke KalluftsknappJoniserande funktion FönmunstyckeSuomi Takuu PolskiWa˝ne Opis produktuNasadka dyfuzor Koncetrator powietrzaPolohy pfiepínaã DÛleÏitéPopis Optimální úprava úãesu s ionizaãní funkcí Ochlazovací stupeÀFiltr s dlouhou Ïivotností Ionizaãní funkceFilter s dlhou ÏivotnosÈou DôleÏitéPolohy prepínaãa Ochladzovací stupeÀÚprava úãesu Hrvatski Jamstveni list Oblikovanje volumenaSlovenski PomembnoNega z ioni Nastavitve stikalaTok hladnega zraka Filter z dolgo Ïivljenjsko doboMagyar Garancia TürkçeDiffusor feltét Dús frizura készítésBrauninfoline@Gillette.com Λειτ EλληνικPûòòíëè ÎËθÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÉÔËÒ‡ÌËeÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ÏÓÎÓ‰Ì˚È Ó·‰Û‚ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚¥Î¸Ú ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÉÔËÒÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ÏÓÎÓ‰ÌËÈ Ó·‰Û‚‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ËÚ‚ÓÂÌÌfl Ó·’πÏÌÓÒÚ¥‡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Page