Philips HQ7130 manual La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse, Carga del aparato

Page 27

Español 29

La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse.

Para prolongar la vida de la batería, no cargue la afeitadora durante más de 12 horas.

Indicaciones de carga

Cargando

,Cuando empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto de carga se iluminará.

La batería se está agotando

,Cuando la batería se esté agotando, el piloto de

batería baja se iluminará.

Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará unas cuantas veces.

Tiempo de afeitado sin cable

Después de cargarla, la afeitadora proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 30 minutos.

Carga del aparato

Cargue la afeitadora sólo cuando el piloto de batería baja se ilumine.

1

2

3

Conecte la clavija del aparato a la afeitadora. Enchufe la clavija adaptadora a la red.

Cuando la batería se haya cargado completamente (después de aprox. 8 horas), desenchufe la clavija adaptadora de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.

Image 27 Contents
HQ7130, HQ7120 English Charging Only charge the shaver when the battery-low light goes onDo not immerse the shaver in water Electromagnetic fields EMFCordless shaving time Battery running lowUsing the appliance Charge indications ChargingTrimming ShavingEvery day shaving unit and hair chamber Cleaning and maintenanceEvery six months shaving heads Close the shaving unitTrimmer Clean the trimmer with the brush supplied ReplacementStorage Accessories Disposal of the batteryEnvironment Only remove the battery if it is completely empty Always remove the battery before you discardGuarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Clean the cutters and guards with the brush Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Kabellose Rasierzeit LadenLadeanzeigen Laden Akku fast leerDer Rasierer kann nicht direkt am Netz betrieben werden Stecken Sie das Netzteil in die SteckdoseStunden Das Gerät benutzenSchneiden Zum Trimmen von Koteletten und SchnurrbartReinigung und Wartung Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist Täglich Schereinheit und HaarauffangkammerSchalten Sie den Rasierer aus Sie die SchereinheitLanghaarschneider Alle 6 Monate ScherköpfeErsatz AufbewahrungDen Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen ZubehörUmweltschutz Den Akku entsorgenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Die Rasierleistung lässt nach Garantie und Kundendienst Garantieeinschränkungen FehlerbehebungSollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato ImportantePara prolongar la vida de la batería Campos electromagnéticos CEMCargando Tiempo de afeitado sin cable La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarseIndicaciones de carga Cargando La batería se está agotandoUso del aparato AfeitadoCómo recortar la barba Limpieza y mantenimiento Cierre el cortapatillas clicCada seis meses cabezales de afeitado Sustitución Cierre la unidad de afeitadoCortapatillas AlmacenamientoMedio ambiente AccesoriosCómo extraer la batería Extraiga la batería sólo si está completamente descargadaQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Restricciones de la garantía Garantía y servicioMenor rendimiento en el afeitado Guía de resolución de problemas’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé FrançaisFrançais Autonomie de rasage ChargeInformations relatives à la charge Charge Batterie faibleRasage Utilisation de l’appareilTondeuse Pour tailler les favoris et la moustacheNettoyage et entretien Nettoyage des têtes de rasage tous les six mois ComplètementRangement Fermez l’unité de rasageRemplacement AccessoiresPour obtenir un résultat de rasage optimal Mise au rebut de la batterie EnvironnementPersonal Care BV » Garantie et serviceLimitation de garantie DépannageCause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées Français Italiano Non immergete il rasoio nell’acqua Campi elettromagnetici EMFCome ricaricare l’apparecchio Ricarica dell’apparecchio Istruzioni di ricarica Come ricaricare l’apparecchioScaricamento della batteria Tempo di rasatura cordlessModalità di rasatura Premete il pulsante on/off per accendere il RasoioRegolazione dei capelli Spegnete il rasoio Chiudete il tagliabasette clicPulizia e manutenzione Ogni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peliOgni sei mesi testine di rasatura Tagliabasette Come riporre l’apparecchioSostituzione Tutela dell’ambiente AccessoriSmaltimento delle batterie Prestazioni di rasatura ridotte Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Risoluzione dei guastiCausa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi Belangrijk Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplugHet opladen duurt ongeveer 8 uur Verleng de levensduur van de accu als volgtElektromagnetische velden EMV OpladenHet apparaat opladen Oplaadaanduidingen OpladenAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdHet apparaat gebruiken ScherenTrimmen Klap de tondeuse in ‘klik’ Schoonmaken en onderhoudIedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltjeSluit de scheerunit Vervangen OpbergenDe accu verwijderen MilieuLever de accu in op een officieel inzamelpunt Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg isDraai de drie schroeven in de waterdichte voedingsunit los Het scheerresultaat gaat achteruit Garantie & serviceProblemen oplossen GarantiebeperkingenNederlands Português Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields CargaHoras Carregar o aparelho Indicações de carga CargaBateria fraca Autonomia sem fioAparar Depilação de corteFeche o aparador ‘clique’ Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Todos os seis meses cabeças de corte Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de águaSubstituição AparadorArrumação Coloque a tampa de protecção na máquina deAmbiente AcessóriosEliminação da bateria Desempenho de corte reduzido Resolução de problemasGarantia e assistência Restrições à garantiaCabeças de corte’ Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corteÖnemli Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidirGüvenle yıkanabilir Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayın Elektromanyetik alanlar EMFŞarj etme Cihazın şarj edilmesi Şarj göstergeleri Şarj etmePil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiDüzeltme Tıraş olmaHafta sürebilir Için, her kullanımdan sonra koruyucu kapağı kapatınTemizlik ve bakım Her gün tıraş ünitesi ve kıl haznesiCihazı kapatın Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin Cihazı kapatın Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması için açık BırakınHer altı ay tıraş başlıkları DüzelticiSaklama DeğiştirmeHQ8 Philips tıraş başlıkları ile değiştirin Pilin atılması Tıraş başlıklarını çıkartarak yeni tıraşAksesuarlar ÇevreTürkçe Garanti ve Servis Garanti sınırlamalarıSorun giderme Konusu 4222.002.4677.4