Philips HQ7130 manual Garantia e assistência, Restrições à garantia, Resolução de problemas

Page 79

Português 81

6Retire o painel traseiro da unidade de alimentação selada com a ajuda de uma chave de parafusos.

7Retire a bateria.

Tenha cuidado porque as bandas da bateria são muito aguçadas.

Não volte a ligar a máquina de barbear à corrente depois de a bateria ter sido removida.

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Restrições à garantia

As cabeças de corte (lâminas e guardas) não estão abrangidas pelos termos da garantia internacional, pois estão sujeitas a desgaste.

Resolução de problemas

1Desempenho de corte reduzido.

Causa 1: as cabeças de corte estão sujas. A máquina de barbear não tem sido lavada com a frequência necessária ou não tem sido lavada com água

suficientemente quente.

,Limpe a máquina de barbear cuidadosamente antes de continuar a fazer a barba. Consulte o capítulo ‘Limpeza e manutenção’.

Image 79 Contents
HQ7130, HQ7120 English Charging Only charge the shaver when the battery-low light goes onDo not immerse the shaver in water Electromagnetic fields EMFCordless shaving time Battery running lowUsing the appliance Charge indications ChargingTrimming ShavingEvery day shaving unit and hair chamber Cleaning and maintenanceClose the shaving unit Every six months shaving headsTrimmer Replacement Clean the trimmer with the brush suppliedStorage Disposal of the battery AccessoriesEnvironment Only remove the battery if it is completely empty Always remove the battery before you discardGuarantee restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Clean the cutters and guards with the brush Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Kabellose Rasierzeit LadenLadeanzeigen Laden Akku fast leerDer Rasierer kann nicht direkt am Netz betrieben werden Stecken Sie das Netzteil in die SteckdoseStunden Das Gerät benutzenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart SchneidenReinigung und Wartung Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist Täglich Schereinheit und HaarauffangkammerSchalten Sie den Rasierer aus Sie die SchereinheitLanghaarschneider Alle 6 Monate ScherköpfeErsatz AufbewahrungDen Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen ZubehörUmweltschutz Den Akku entsorgenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Die Rasierleistung lässt nach Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen FehlerbehebungSollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato ImportanteCampos electromagnéticos CEM Para prolongar la vida de la bateríaCargando Tiempo de afeitado sin cable La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarseIndicaciones de carga Cargando La batería se está agotandoAfeitado Uso del aparatoCómo recortar la barba Limpieza y mantenimiento Cierre el cortapatillas clicCada seis meses cabezales de afeitado Sustitución Cierre la unidad de afeitadoCortapatillas AlmacenamientoMedio ambiente AccesoriosExtraiga la batería sólo si está completamente descargada Cómo extraer la bateríaQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Restricciones de la garantía Garantía y servicioMenor rendimiento en el afeitado Guía de resolución de problemas’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé FrançaisFrançais Autonomie de rasage ChargeInformations relatives à la charge Charge Batterie faibleRasage Utilisation de l’appareilPour tailler les favoris et la moustache TondeuseNettoyage et entretien Nettoyage des têtes de rasage tous les six mois ComplètementRangement Fermez l’unité de rasageAccessoires RemplacementPour obtenir un résultat de rasage optimal Mise au rebut de la batterie EnvironnementPersonal Care BV » Garantie et serviceDépannage Limitation de garantieCause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées Français Italiano Campi elettromagnetici EMF Non immergete il rasoio nell’acquaCome ricaricare l’apparecchio Ricarica dell’apparecchio Istruzioni di ricarica Come ricaricare l’apparecchioScaricamento della batteria Tempo di rasatura cordlessPremete il pulsante on/off per accendere il Rasoio Modalità di rasaturaRegolazione dei capelli Spegnete il rasoio Chiudete il tagliabasette clicPulizia e manutenzione Ogni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peliOgni sei mesi testine di rasatura Come riporre l’apparecchio TagliabasetteSostituzione Tutela dell’ambiente AccessoriSmaltimento delle batterie Prestazioni di rasatura ridotte Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Risoluzione dei guastiCausa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi Belangrijk Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplugHet opladen duurt ongeveer 8 uur Verleng de levensduur van de accu als volgtElektromagnetische velden EMV OpladenHet apparaat opladen Oplaadaanduidingen OpladenAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdScheren Het apparaat gebruikenTrimmen Schoonmaken en onderhoud Klap de tondeuse in ‘klik’Iedere dag scheerunit en haarkamer Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje Iedere zes maanden scheerhoofdenSluit de scheerunit Vervangen OpbergenDe accu verwijderen MilieuVerwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is Lever de accu in op een officieel inzamelpuntDraai de drie schroeven in de waterdichte voedingsunit los Het scheerresultaat gaat achteruit Garantie & serviceProblemen oplossen GarantiebeperkingenNederlands Português Carga Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsHoras Carregar o aparelho Indicações de carga CargaBateria fraca Autonomia sem fioAparar Depilação de corteLimpeza e manutenção Feche o aparador ‘clique’Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Todos os seis meses cabeças de corte Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de águaSubstituição AparadorArrumação Coloque a tampa de protecção na máquina deAmbiente AcessóriosEliminação da bateria Desempenho de corte reduzido Resolução de problemasGarantia e assistência Restrições à garantiaCabeças de corte’ Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corteKüçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir ÖnemliGüvenle yıkanabilir Elektromanyetik alanlar EMF Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayınŞarj etme Cihazın şarj edilmesi Şarj göstergeleri Şarj etmePil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiDüzeltme Tıraş olmaHafta sürebilir Için, her kullanımdan sonra koruyucu kapağı kapatınHer gün tıraş ünitesi ve kıl haznesi Temizlik ve bakımCihazı kapatın Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin Cihazı kapatın Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması için açık BırakınHer altı ay tıraş başlıkları DüzelticiDeğiştirme SaklamaHQ8 Philips tıraş başlıkları ile değiştirin Pilin atılması Tıraş başlıklarını çıkartarak yeni tıraşAksesuarlar ÇevreTürkçe Garanti sınırlamaları Garanti ve ServisSorun giderme Konusu 4222.002.4677.4