Philips HQ7130 manual Iedere zes maanden scheerhoofden, Sluit de scheerunit

Page 64

66Nederlands

, Zorg ervoor dat u zowel de binnenzijde als de buitenzijde van de scheerunit schoonspoelt.

4 Sluit de scheerunit en schud het achtergebleven water eraf.

Droog de scheerunit nooit met een handdoek of een papieren doekje omdat de scheerhoofden hierdoor beschadigd kunnen raken.

5 Open de scheerunit opnieuw en laat hem openstaan om het apparaat volledig te laten drogen.

De haarkamer kunt u ook droog reinigen met het bijgeleverde borsteltje.

Iedere zes maanden: scheerhoofden

1 Open de scheerunit, draai de vergrendelknop linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2).

2Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje.

Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk schoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen. Wanneer u de mesjes en kapjes per ongeluk verwisselt, kan het een aantal weken duren voordat het apparaat weer optimaal scheert.

3Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit.

Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit en draai de vergrendelknop rechtsom.

4Sluit de scheerunit.

Image 64
Contents HQ7130, HQ7120 English Only charge the shaver when the battery-low light goes on Do not immerse the shaver in waterElectromagnetic fields EMF ChargingBattery running low Using the applianceCharge indications Charging Cordless shaving timeShaving TrimmingCleaning and maintenance Every day shaving unit and hair chamberClose the shaving unit Every six months shaving headsTrimmer Replacement Clean the trimmer with the brush suppliedStorage Disposal of the battery AccessoriesEnvironment Always remove the battery before you discard Only remove the battery if it is completely emptyGuarantee restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Clean the cutters and guards with the brush Wichtig Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wirdElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Laden Ladeanzeigen LadenAkku fast leer Kabellose RasierzeitStecken Sie das Netzteil in die Steckdose StundenDas Gerät benutzen Der Rasierer kann nicht direkt am Netz betrieben werdenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart SchneidenReinigung und Wartung Täglich Schereinheit und Haarauffangkammer Schalten Sie den Rasierer ausSie die Schereinheit Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken istAlle 6 Monate Scherköpfe LanghaarschneiderAufbewahrung ErsatzZubehör UmweltschutzDen Akku entsorgen Den Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Garantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenFehlerbehebung Die Rasierleistung lässt nachSollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen Importante Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparatoCampos electromagnéticos CEM Para prolongar la vida de la bateríaCargando La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse Indicaciones de carga CargandoLa batería se está agotando Tiempo de afeitado sin cableAfeitado Uso del aparatoCómo recortar la barba Cierre el cortapatillas clic Limpieza y mantenimientoCada seis meses cabezales de afeitado Cierre la unidad de afeitado CortapatillasAlmacenamiento SustituciónAccesorios Medio ambienteExtraiga la batería sólo si está completamente descargada Cómo extraer la bateríaQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Garantía y servicio Restricciones de la garantíaGuía de resolución de problemas Menor rendimiento en el afeitadoFrançais ’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagéFrançais Charge Informations relatives à la charge ChargeBatterie faible Autonomie de rasageUtilisation de l’appareil RasagePour tailler les favoris et la moustache TondeuseNettoyage et entretien Complètement Nettoyage des têtes de rasage tous les six moisFermez l’unité de rasage RangementAccessoires RemplacementPour obtenir un résultat de rasage optimal Environnement Mise au rebut de la batterieGarantie et service Personal Care BV »Dépannage Limitation de garantieCause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées Français Italiano Campi elettromagnetici EMF Non immergete il rasoio nell’acquaCome ricaricare l’apparecchio Istruzioni di ricarica Come ricaricare l’apparecchio Scaricamento della batteriaTempo di rasatura cordless Ricarica dell’apparecchioPremete il pulsante on/off per accendere il Rasoio Modalità di rasaturaRegolazione dei capelli Chiudete il tagliabasette clic Pulizia e manutenzioneOgni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peli Spegnete il rasoioOgni sei mesi testine di rasatura Come riporre l’apparecchio TagliabasetteSostituzione Accessori Tutela dell’ambienteSmaltimento delle batterie Garanzia e assistenza Limitazioni della garanziaRisoluzione dei guasti Prestazioni di rasatura ridotteCausa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplug BelangrijkVerleng de levensduur van de accu als volgt Elektromagnetische velden EMVOpladen Het opladen duurt ongeveer 8 uurOplaadaanduidingen Opladen Accu bijna leegSnoerloze scheertijd Het apparaat opladenScheren Het apparaat gebruikenTrimmen Schoonmaken en onderhoud Klap de tondeuse in ‘klik’Iedere dag scheerunit en haarkamer Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje Iedere zes maanden scheerhoofdenSluit de scheerunit Opbergen VervangenMilieu De accu verwijderenVerwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is Lever de accu in op een officieel inzamelpuntDraai de drie schroeven in de waterdichte voedingsunit los Garantie & service Problemen oplossenGarantiebeperkingen Het scheerresultaat gaat achteruitNederlands Português Carga Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsHoras Indicações de carga Carga Bateria fracaAutonomia sem fio Carregar o aparelhoDepilação de corte ApararLimpeza e manutenção Feche o aparador ‘clique’Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água Todos os seis meses cabeças de corteAparador ArrumaçãoColoque a tampa de protecção na máquina de SubstituiçãoAcessórios AmbienteEliminação da bateria Resolução de problemas Garantia e assistênciaRestrições à garantia Desempenho de corte reduzidoCausa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corte Cabeças de corte’Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir ÖnemliGüvenle yıkanabilir Elektromanyetik alanlar EMF Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayınŞarj etme Şarj göstergeleri Şarj etme Pil zayıf ikenKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiTıraş olma Hafta sürebilirIçin, her kullanımdan sonra koruyucu kapağı kapatın DüzeltmeHer gün tıraş ünitesi ve kıl haznesi Temizlik ve bakımCihazı kapatın Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması için açık Bırakın Her altı ay tıraş başlıklarıDüzeltici Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin Cihazı kapatınDeğiştirme SaklamaHQ8 Philips tıraş başlıkları ile değiştirin Tıraş başlıklarını çıkartarak yeni tıraş AksesuarlarÇevre Pilin atılmasıTürkçe Garanti sınırlamaları Garanti ve ServisSorun giderme Konusu 4222.002.4677.4

HQ7130 specifications

The Philips HQ7130 is a cutting-edge electric shaver that embodies the brand's commitment to quality and innovation in personal grooming. Designed for men who seek a close and comfortable shave, the HQ7130 boasts several impressive features and technologies that set it apart in the market.

One of the most notable aspects of the Philips HQ7130 is its unique Dual Precision shaving system. This technology combines slots and holes on the shaver's foils, allowing for effective cutting of both short stubble and longer hairs. This ensures that users can achieve a smooth and thorough shave in fewer strokes, reducing the risk of irritation and discomfort.

Another significant feature is the Flex and Float system, which allows the shaver's heads to pivot independently. This design enables the shaver to effortlessly adapt to the contours of the face and neck, ensuring that it glides smoothly over the skin. The result is not only a closer shave but also enhanced comfort, as the shaver minimizes any tugging or pulling of hair.

The Philips HQ7130 is also equipped with an ergonomic design, making it comfortable to hold and easy to maneuver. Its lightweight body allows for extended use without fatigue, catering to those who prefer a thorough grooming routine. Additionally, the textured grip provides a secure hold, enabling precise control even in wet conditions.

For added convenience, the HQ7130 features a pop-up trimmer, which is perfect for detailing sideburns and mustaches. This one-touch mechanism allows users to quickly transition from shaving to trimming, making it an all-in-one grooming tool.

Another highlight of the Philips HQ7130 is its maintenance-free design. The shaver is built with self-sharpening blades that ensure optimal performance without the need for regular replacement. This is a significant advantage for users who want to minimize ongoing costs associated with grooming tools.

The model is also easy to clean, with a simple rinse under running water being sufficient to keep it in top condition. This water-resistant design allows for a hassle-free cleaning experience, making the Philips HQ7130 a practical choice for daily use.

In conclusion, the Philips HQ7130 is a sophisticated electric shaver that integrates advanced technologies with user-friendly features. Its Dual Precision shaving system, Flex and Float technology, ergonomic design, and convenient maintenance options make it an excellent choice for those looking for a close, comfortable, and efficient grooming experience.