Philips HQ7130 manual Guía de resolución de problemas, Menor rendimiento en el afeitado

Page 35

Español 37

Guía de resolución de problemas

1Menor rendimiento en el afeitado.

Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. La afeitadora no se ha limpiado con agua

suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente.

,Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose. Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.

Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado.

,Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo suministrado. Consulte la sección “Cada

seis meses: cabezales de afeitado” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”.

Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados.

,Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el capítulo “Sustitución”.

2La afeitadora no funciona al pulsar el botón de encendido/apagado.

La batería está descargada.

,Recargue la batería. Consulte el capítulo “Carga”.

3La unidad de afeitado se ha soltado de la afeitadora.

No se ha colocado correctamente la unidad de afeitado.

,Si la unidad de afeitado se suelta de la afeitadora, puede volver a encajarla fácilmente insertando la bisagra en la ranura del borde de la cámara de recogida del pelo y presionando hasta que encaje en su sitio.

Image 35 Contents
HQ7130, HQ7120 English Charging Only charge the shaver when the battery-low light goes onDo not immerse the shaver in water Electromagnetic fields EMFCordless shaving time Battery running lowUsing the appliance Charge indications ChargingTrimming ShavingEvery day shaving unit and hair chamber Cleaning and maintenanceTrimmer Every six months shaving headsClose the shaving unit Storage Clean the trimmer with the brush suppliedReplacement Environment AccessoriesDisposal of the battery Only remove the battery if it is completely empty Always remove the battery before you discardTroubleshooting Guarantee & serviceGuarantee restrictions Clean the cutters and guards with the brush Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Kabellose Rasierzeit LadenLadeanzeigen Laden Akku fast leerDer Rasierer kann nicht direkt am Netz betrieben werden Stecken Sie das Netzteil in die SteckdoseStunden Das Gerät benutzenReinigung und Wartung SchneidenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist Täglich Schereinheit und HaarauffangkammerSchalten Sie den Rasierer aus Sie die SchereinheitLanghaarschneider Alle 6 Monate ScherköpfeErsatz AufbewahrungDen Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen ZubehörUmweltschutz Den Akku entsorgenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Die Rasierleistung lässt nach Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen FehlerbehebungSollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato ImportanteCargando Para prolongar la vida de la bateríaCampos electromagnéticos CEM Tiempo de afeitado sin cable La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarseIndicaciones de carga Cargando La batería se está agotandoCómo recortar la barba Uso del aparatoAfeitado Limpieza y mantenimiento Cierre el cortapatillas clicCada seis meses cabezales de afeitado Sustitución Cierre la unidad de afeitado Cortapatillas AlmacenamientoMedio ambiente AccesoriosQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Cómo extraer la bateríaExtraiga la batería sólo si está completamente descargada Restricciones de la garantía Garantía y servicioMenor rendimiento en el afeitado Guía de resolución de problemas’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé FrançaisFrançais Autonomie de rasage ChargeInformations relatives à la charge Charge Batterie faibleRasage Utilisation de l’appareilNettoyage et entretien TondeusePour tailler les favoris et la moustache Nettoyage des têtes de rasage tous les six mois ComplètementRangement Fermez l’unité de rasagePour obtenir un résultat de rasage optimal RemplacementAccessoires Mise au rebut de la batterie EnvironnementPersonal Care BV » Garantie et serviceCause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées Limitation de garantieDépannage Français Italiano Come ricaricare l’apparecchio Non immergete il rasoio nell’acquaCampi elettromagnetici EMF Ricarica dell’apparecchio Istruzioni di ricarica Come ricaricare l’apparecchioScaricamento della batteria Tempo di rasatura cordlessRegolazione dei capelli Modalità di rasaturaPremete il pulsante on/off per accendere il Rasoio Spegnete il rasoio Chiudete il tagliabasette clicPulizia e manutenzione Ogni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peliOgni sei mesi testine di rasatura Sostituzione TagliabasetteCome riporre l’apparecchio Tutela dell’ambiente AccessoriSmaltimento delle batterie Prestazioni di rasatura ridotte Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Risoluzione dei guastiCausa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi Belangrijk Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplugHet opladen duurt ongeveer 8 uur Verleng de levensduur van de accu als volgtElektromagnetische velden EMV OpladenHet apparaat opladen Oplaadaanduidingen OpladenAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdTrimmen Het apparaat gebruikenScheren Iedere dag scheerunit en haarkamer Klap de tondeuse in ‘klik’Schoonmaken en onderhoud Sluit de scheerunit Iedere zes maanden scheerhoofdenReinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje Vervangen OpbergenDe accu verwijderen MilieuDraai de drie schroeven in de waterdichte voedingsunit los Lever de accu in op een officieel inzamelpuntVerwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is Het scheerresultaat gaat achteruit Garantie & serviceProblemen oplossen GarantiebeperkingenNederlands Português Horas Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsCarga Carregar o aparelho Indicações de carga CargaBateria fraca Autonomia sem fioAparar Depilação de corteDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Feche o aparador ‘clique’Limpeza e manutenção Todos os seis meses cabeças de corte Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de águaSubstituição AparadorArrumação Coloque a tampa de protecção na máquina deAmbiente AcessóriosEliminação da bateria Desempenho de corte reduzido Resolução de problemasGarantia e assistência Restrições à garantiaCabeças de corte’ Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corteGüvenle yıkanabilir ÖnemliKüçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir Şarj etme Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayınElektromanyetik alanlar EMF Cihazın şarj edilmesi Şarj göstergeleri Şarj etmePil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiDüzeltme Tıraş olmaHafta sürebilir Için, her kullanımdan sonra koruyucu kapağı kapatınCihazı kapatın Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın Temizlik ve bakımHer gün tıraş ünitesi ve kıl haznesi Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin Cihazı kapatın Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması için açık BırakınHer altı ay tıraş başlıkları DüzelticiHQ8 Philips tıraş başlıkları ile değiştirin SaklamaDeğiştirme Pilin atılması Tıraş başlıklarını çıkartarak yeni tıraşAksesuarlar ÇevreTürkçe Sorun giderme Garanti ve ServisGaranti sınırlamaları Konusu 4222.002.4677.4