Philips HQ7130 manual Limitation de garantie, Dépannage

Page 46

48Français

Limitation de garantie

Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasage (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.

Dépannage

1Les résultats de rasage ne sont pas satisfaisants. Cause 1 : les têtes de rasage sont sales. L’appareil n’a pas été rincé suffisamment longtemps ou l’eau n’était pas assez chaude.

,Nettoyez l’appareil à fond avant de continuer

àvous raser. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».

Cause 2 : des poils longs sont emmêlés dans les têtes de rasage.

,Nettoyez les lames et les grilles à l’aide de la brosse fournie. Reportez-vous au chapitre

«Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des têtes de rasage tous les six mois ».

Cause 3 : les têtes de rasage sont endommagées ou usées.

,Remplacez les têtes de rasage. Reportez-vous au chapitre « Remplacement ».

2Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/arrêt est enfoncé.

La batterie est vide.

,Rechargez le rasoir. Reportez-vous au chapitre « Charge ».

3L’unité de rasage s’est détachée.

L’unité de rasage n’a pas été placée correctement.

Image 46
Contents HQ7130, HQ7120 English Electromagnetic fields EMF Only charge the shaver when the battery-low light goes onDo not immerse the shaver in water ChargingCharge indications Charging Battery running lowUsing the appliance Cordless shaving timeShaving TrimmingCleaning and maintenance Every day shaving unit and hair chamberClose the shaving unit Every six months shaving headsTrimmer Replacement Clean the trimmer with the brush suppliedStorage Disposal of the battery AccessoriesEnvironment Always remove the battery before you discard Only remove the battery if it is completely emptyGuarantee restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Clean the cutters and guards with the brush Wichtig Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wirdElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Akku fast leer LadenLadeanzeigen Laden Kabellose RasierzeitDas Gerät benutzen Stecken Sie das Netzteil in die SteckdoseStunden Der Rasierer kann nicht direkt am Netz betrieben werdenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart SchneidenReinigung und Wartung Sie die Schereinheit Täglich Schereinheit und HaarauffangkammerSchalten Sie den Rasierer aus Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken istAlle 6 Monate Scherköpfe LanghaarschneiderAufbewahrung ErsatzDen Akku entsorgen ZubehörUmweltschutz Den Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Fehlerbehebung Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen Die Rasierleistung lässt nachSollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen Importante Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparatoCampos electromagnéticos CEM Para prolongar la vida de la bateríaCargando La batería se está agotando La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarseIndicaciones de carga Cargando Tiempo de afeitado sin cableAfeitado Uso del aparatoCómo recortar la barba Cierre el cortapatillas clic Limpieza y mantenimientoCada seis meses cabezales de afeitado Almacenamiento Cierre la unidad de afeitadoCortapatillas SustituciónAccesorios Medio ambienteExtraiga la batería sólo si está completamente descargada Cómo extraer la bateríaQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Garantía y servicio Restricciones de la garantíaGuía de resolución de problemas Menor rendimiento en el afeitadoFrançais ’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagéFrançais Batterie faible ChargeInformations relatives à la charge Charge Autonomie de rasageUtilisation de l’appareil RasagePour tailler les favoris et la moustache TondeuseNettoyage et entretien Complètement Nettoyage des têtes de rasage tous les six moisFermez l’unité de rasage RangementAccessoires RemplacementPour obtenir un résultat de rasage optimal Environnement Mise au rebut de la batterieGarantie et service Personal Care BV »Dépannage Limitation de garantieCause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées Français Italiano Campi elettromagnetici EMF Non immergete il rasoio nell’acquaCome ricaricare l’apparecchio Tempo di rasatura cordless Istruzioni di ricarica Come ricaricare l’apparecchioScaricamento della batteria Ricarica dell’apparecchioPremete il pulsante on/off per accendere il Rasoio Modalità di rasaturaRegolazione dei capelli Ogni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peli Chiudete il tagliabasette clicPulizia e manutenzione Spegnete il rasoioOgni sei mesi testine di rasatura Come riporre l’apparecchio TagliabasetteSostituzione Accessori Tutela dell’ambienteSmaltimento delle batterie Risoluzione dei guasti Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Prestazioni di rasatura ridotteCausa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplug BelangrijkOpladen Verleng de levensduur van de accu als volgtElektromagnetische velden EMV Het opladen duurt ongeveer 8 uurSnoerloze scheertijd Oplaadaanduidingen OpladenAccu bijna leeg Het apparaat opladenScheren Het apparaat gebruikenTrimmen Schoonmaken en onderhoud Klap de tondeuse in ‘klik’Iedere dag scheerunit en haarkamer Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje Iedere zes maanden scheerhoofdenSluit de scheerunit Opbergen VervangenMilieu De accu verwijderenVerwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is Lever de accu in op een officieel inzamelpuntDraai de drie schroeven in de waterdichte voedingsunit los Garantiebeperkingen Garantie & serviceProblemen oplossen Het scheerresultaat gaat achteruitNederlands Português Carga Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsHoras Autonomia sem fio Indicações de carga CargaBateria fraca Carregar o aparelhoDepilação de corte ApararLimpeza e manutenção Feche o aparador ‘clique’Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água Todos os seis meses cabeças de corteColoque a tampa de protecção na máquina de AparadorArrumação SubstituiçãoAcessórios AmbienteEliminação da bateria Restrições à garantia Resolução de problemasGarantia e assistência Desempenho de corte reduzidoCausa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corte Cabeças de corte’Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir ÖnemliGüvenle yıkanabilir Elektromanyetik alanlar EMF Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayınŞarj etme Kordonsuz tıraş olma süresi Şarj göstergeleri Şarj etmePil zayıf iken Cihazın şarj edilmesiIçin, her kullanımdan sonra koruyucu kapağı kapatın Tıraş olmaHafta sürebilir DüzeltmeHer gün tıraş ünitesi ve kıl haznesi Temizlik ve bakımCihazı kapatın Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın Düzeltici Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması için açık BırakınHer altı ay tıraş başlıkları Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin Cihazı kapatınDeğiştirme SaklamaHQ8 Philips tıraş başlıkları ile değiştirin Çevre Tıraş başlıklarını çıkartarak yeni tıraşAksesuarlar Pilin atılmasıTürkçe Garanti sınırlamaları Garanti ve ServisSorun giderme Konusu 4222.002.4677.4

HQ7130 specifications

The Philips HQ7130 is a cutting-edge electric shaver that embodies the brand's commitment to quality and innovation in personal grooming. Designed for men who seek a close and comfortable shave, the HQ7130 boasts several impressive features and technologies that set it apart in the market.

One of the most notable aspects of the Philips HQ7130 is its unique Dual Precision shaving system. This technology combines slots and holes on the shaver's foils, allowing for effective cutting of both short stubble and longer hairs. This ensures that users can achieve a smooth and thorough shave in fewer strokes, reducing the risk of irritation and discomfort.

Another significant feature is the Flex and Float system, which allows the shaver's heads to pivot independently. This design enables the shaver to effortlessly adapt to the contours of the face and neck, ensuring that it glides smoothly over the skin. The result is not only a closer shave but also enhanced comfort, as the shaver minimizes any tugging or pulling of hair.

The Philips HQ7130 is also equipped with an ergonomic design, making it comfortable to hold and easy to maneuver. Its lightweight body allows for extended use without fatigue, catering to those who prefer a thorough grooming routine. Additionally, the textured grip provides a secure hold, enabling precise control even in wet conditions.

For added convenience, the HQ7130 features a pop-up trimmer, which is perfect for detailing sideburns and mustaches. This one-touch mechanism allows users to quickly transition from shaving to trimming, making it an all-in-one grooming tool.

Another highlight of the Philips HQ7130 is its maintenance-free design. The shaver is built with self-sharpening blades that ensure optimal performance without the need for regular replacement. This is a significant advantage for users who want to minimize ongoing costs associated with grooming tools.

The model is also easy to clean, with a simple rinse under running water being sufficient to keep it in top condition. This water-resistant design allows for a hassle-free cleaning experience, making the Philips HQ7130 a practical choice for daily use.

In conclusion, the Philips HQ7130 is a sophisticated electric shaver that integrates advanced technologies with user-friendly features. Its Dual Precision shaving system, Flex and Float technology, ergonomic design, and convenient maintenance options make it an excellent choice for those looking for a close, comfortable, and efficient grooming experience.