Philips HQ7130 Indicações de carga Carga, Bateria fraca, Autonomia sem fio, Carregar o aparelho

Page 72

74Português

Indicações de carga

Carga

, Quando começar a carregar a máquina de barbear sem carga, a luz de carga acende-se.

Bateria fraca

, Quando a bateria estiver fraca, a luz de bateria fraca acende-se.

Quando desliga a máquina de barbear, esta luz pisca algumas vezes.

Autonomia sem fio

Depois de carregar, a máquina de barbear possui

uma autonomia de 30 minutos de barbear sem fio.

Carregar o aparelho

Carregue apenas a máquina de barbear quando a luz de bateria fraca se acender.

1

2

3

Introduza a ficha do aparelho na máquina de barbear.

Ligue a ficha de alimentação à tomada eléctrica.

Quando a bateria estiver completamente carregada (após cerca de 8 horas), desligue a ficha de alimentação da tomada eléctrica e puxe a ficha do aparelho para fora da máquina.

Utilizar o aparelho

A máquina de barbear não pode ser utilizada ligada directamente à corrente eléctrica.

Image 72 Contents
HQ7130, HQ7120 English Only charge the shaver when the battery-low light goes on Do not immerse the shaver in waterElectromagnetic fields EMF ChargingBattery running low Using the applianceCharge indications Charging Cordless shaving timeShaving TrimmingCleaning and maintenance Every day shaving unit and hair chamberEvery six months shaving heads Close the shaving unitTrimmer Clean the trimmer with the brush supplied ReplacementStorage Accessories Disposal of the batteryEnvironment Always remove the battery before you discard Only remove the battery if it is completely emptyGuarantee & service Guarantee restrictionsTroubleshooting Clean the cutters and guards with the brush Wichtig Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wirdElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Laden Ladeanzeigen LadenAkku fast leer Kabellose RasierzeitStecken Sie das Netzteil in die Steckdose StundenDas Gerät benutzen Der Rasierer kann nicht direkt am Netz betrieben werdenSchneiden Zum Trimmen von Koteletten und SchnurrbartReinigung und Wartung Täglich Schereinheit und Haarauffangkammer Schalten Sie den Rasierer ausSie die Schereinheit Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken istAlle 6 Monate Scherköpfe LanghaarschneiderAufbewahrung ErsatzZubehör UmweltschutzDen Akku entsorgen Den Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Garantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenFehlerbehebung Die Rasierleistung lässt nachSollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen Importante Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparatoPara prolongar la vida de la batería Campos electromagnéticos CEMCargando La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse Indicaciones de carga CargandoLa batería se está agotando Tiempo de afeitado sin cableUso del aparato AfeitadoCómo recortar la barba Cierre el cortapatillas clic Limpieza y mantenimientoCada seis meses cabezales de afeitado Cierre la unidad de afeitado CortapatillasAlmacenamiento SustituciónAccesorios Medio ambienteCómo extraer la batería Extraiga la batería sólo si está completamente descargadaQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Garantía y servicio Restricciones de la garantíaGuía de resolución de problemas Menor rendimiento en el afeitadoFrançais ’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagéFrançais Charge Informations relatives à la charge ChargeBatterie faible Autonomie de rasageUtilisation de l’appareil RasageTondeuse Pour tailler les favoris et la moustacheNettoyage et entretien Complètement Nettoyage des têtes de rasage tous les six moisFermez l’unité de rasage RangementRemplacement AccessoiresPour obtenir un résultat de rasage optimal Environnement Mise au rebut de la batterieGarantie et service Personal Care BV »Limitation de garantie DépannageCause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées Français Italiano Non immergete il rasoio nell’acqua Campi elettromagnetici EMFCome ricaricare l’apparecchio Istruzioni di ricarica Come ricaricare l’apparecchio Scaricamento della batteriaTempo di rasatura cordless Ricarica dell’apparecchioModalità di rasatura Premete il pulsante on/off per accendere il RasoioRegolazione dei capelli Chiudete il tagliabasette clic Pulizia e manutenzioneOgni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peli Spegnete il rasoioOgni sei mesi testine di rasatura Tagliabasette Come riporre l’apparecchioSostituzione Accessori Tutela dell’ambienteSmaltimento delle batterie Garanzia e assistenza Limitazioni della garanziaRisoluzione dei guasti Prestazioni di rasatura ridotteCausa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplug BelangrijkVerleng de levensduur van de accu als volgt Elektromagnetische velden EMVOpladen Het opladen duurt ongeveer 8 uurOplaadaanduidingen Opladen Accu bijna leegSnoerloze scheertijd Het apparaat opladenHet apparaat gebruiken ScherenTrimmen Klap de tondeuse in ‘klik’ Schoonmaken en onderhoudIedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltjeSluit de scheerunit Opbergen VervangenMilieu De accu verwijderenLever de accu in op een officieel inzamelpunt Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg isDraai de drie schroeven in de waterdichte voedingsunit los Garantie & service Problemen oplossen Garantiebeperkingen Het scheerresultaat gaat achteruitNederlands Português Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields CargaHoras Indicações de carga Carga Bateria fracaAutonomia sem fio Carregar o aparelhoDepilação de corte ApararFeche o aparador ‘clique’ Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água Todos os seis meses cabeças de corteAparador ArrumaçãoColoque a tampa de protecção na máquina de SubstituiçãoAcessórios AmbienteEliminação da bateria Resolução de problemas Garantia e assistênciaRestrições à garantia Desempenho de corte reduzidoCausa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corte Cabeças de corte’Önemli Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidirGüvenle yıkanabilir Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayın Elektromanyetik alanlar EMFŞarj etme Şarj göstergeleri Şarj etme Pil zayıf ikenKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiTıraş olma Hafta sürebilirIçin, her kullanımdan sonra koruyucu kapağı kapatın DüzeltmeTemizlik ve bakım Her gün tıraş ünitesi ve kıl haznesiCihazı kapatın Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması için açık Bırakın Her altı ay tıraş başlıklarıDüzeltici Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin Cihazı kapatınSaklama DeğiştirmeHQ8 Philips tıraş başlıkları ile değiştirin Tıraş başlıklarını çıkartarak yeni tıraş AksesuarlarÇevre Pilin atılmasıTürkçe Garanti ve Servis Garanti sınırlamalarıSorun giderme Konusu 4222.002.4677.4