RCA 2-9191 manual Installation ET Préparation, Renseignements Importants SUR L’INSTALLATION

Page 35

INSTALLATION ET PRÉPARATION

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LINSTALLATION

N’installez jamais le câblage téléphonique pendant un orage électrique.

Ne touchez jamais les fils ni les bornes téléphoniques non isolés, sauf si la ligne téléphonique a été débranchée à l’interface réseau.

Installez ou modifiez les lignes téléphoniques avec grand soin.

INSTALLATION DES PILES

Ce téléphone à afficheur utilise 4 piles alcalines “ AA ” pour recevoir et mémoriser les dossiers d’appelants ainsi que les numéros que vous composez à partir de la mémoire.

IMPORTANT : Vous disposerez d’environ 60 secondes pour remplacer les piles avant de perdre l’information mémorisée dans le combiné. Veuillez lire les instructions et avoir les piles en mains avant de remplacer les piles.

1.Si les cordon droit et spiralé sont déjà installés, débranchez-les de la base. Retirez le combiné du socle.

2.Utilisez un tournevis pour desserrer les deux vis des portes des logements à piles sous la base. Une fois les vis complètement lâches (celles-ci ne sortent pas complètement), glissez les portes dans la direction des flèches.

3.Insérez 4 piles alcalines “ AA ” tel qu’indiqué dans le schéma des logements à piles. Installez deux piles dans chaque logement.

4.Refermez bien les logements et serrez les vis (prenez garde de ne pas briser les filets).

5.Si les cordons étaient raccordés, rebranchez-les à l’appareil et vérifiez vos emplacements-mémoire.

7

Image 35
Contents 9191 Important Information Hearing AID Compatibility Interference InformationTable of Contents Caller ID with Call Waiting IntroductionBefore YOU Begin Installation & SetupPage Setup Menu Setting UP the Caller ID MenuTo SET the CID Display Language To SET Your Local Area CodeTo SET the LCD Contrast To SET the Dial ModeTo Exit Setup To Install on a Desktop Installing the PhoneTo Mount on a Wall Receiving and Storing Calls Caller ID FeaturesUsing the Caller ID Button Summary ScreenDialing Back Reviewing Call RecordsDeleting Call Records If YOU Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu Smith John Unknown Call Message IndicatorsRedialing a Number Changing the VolumeUsing ONE Touch Redial Telephone BasicsTo Store Frequently Called Numbers Using Memory FeaturesTo Store EMERGENCY/QUICK Dial Numbers To Dial Frequently Called Numbers To Change a Stored NumberTo Erase a Stored Number To Dial a Quick Dial NumberFlash Troubleshooting TipsPhone does not Dial OUT Error Message is DisplayedIncoming and Outgoing Voice Volume LOW Tone Feedback Flutter When Dialing in Pulse ModeTelephone Network Information REN Number Index Page Service 9190 Renseignements Importants Compatibilité Avec LES Prothèses Auditives Renseignements SUR ’INTERFÉRENCEAbrégée Introduction Exigences DE LA Prise Modulaire Avant DE CommencerListe DE Pièces Installation DES Piles Installation ET PréparationRenseignements Importants SUR L’INSTALLATION Programmation DU Menu D’AFFICHEUR Pour Régler LA Langue DE L’AFFICHEUR Pour Régler L’INDICATIF Régional LocalPour Quitter LA Programmation Pour Régler LE Mode DE CompositionPour Régler LE Contraste DE ’AFFICHEUR Installation SUR Bureau Installation DU TéléphoneInstallation AU MUR Utilisation DE LA Touche Caller ID Écran SommaireRéception ET Mémorisation D’APPELS Rappel Consultation DES Dossiers D’APPELANTSuppression DES Dossiers D’APPELANT Chiffres Indicateurs DE Messages Utiliser LA Recomposition Monotouche Changer LE VolumeRecomposer UN Numéro Pour Changer UN Numéro Mémorisé Utiliser LES Fonctions DE MémoirePour Mémoriser LES Numéros ’URGENCE/COMPOSITION Abrégée Pour Mémoriser LES Numéros Souvent AppelésPour Utiliser LA Pause Recomposition Pour Effacer UN Numéro MémoriséPour Composer UN Numéro À Compo Sition Abrégée Pour Composer LES Numéros Souvent AppelésPour Utiliser LA Composition PAR Tonalité Temporaire Aucun Signal DE ManœuvreConseils DE Dépannage Touche FlashMessage D’ERREUR Affiché Volume DE LA Voix Trop FaibleTonalité Fluctue Quand Vous Composez EN Mode Impulsions Aucune Information Affichée Après LA SonnerieFacteur D’ÉQUIVALENCE DE Sonnerie Information SUR LE Réseau TéléphoniqueIndex Page Date D’ACHAT NOM DU Magasin Service APRÈS-VENTETrademarks Registered