RCA 2-9191 manual Changer LE Volume, Recomposer UN Numéro, Utiliser LA Recomposition Monotouche

Page 45

FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE

CHANGER LE VOLUME

Vous pouvez contrôler le niveau d’écoute à l’aide de la touche VOLUME (3 niveaux). À la plus faible intensité, le téléphone émet un seul signal.

Le téléphone reste au dernier niveau jusqu’à ce que vous le changiez.

RECOMPOSER UN NUMÉRO

Pour appeler au dernier numéro composé (maximum de 32 chiffres), utilisez la touche REDIAL.

1.Décrochez le combiné.

2.Appuyez sur REDIAL.

3.Le dernier numéro composé est automatiquement recomposé.

UTILISER LA RECOMPOSITION

MONOTOUCHE

Si le dernier numéro composé était occupé, vous pouvez le recomposer immédiatement en appuyant sur REDIAL sans raccrocher le combiné.

Touches de

recompositionTouche

abrégéed’afficheur

Touche de

Store

Quick Dial

Caller ID

 

A

B

 

mémorisation

1

ABC

DEF

 

2

 

3

 

GHI

JKL

MNO

 

4

5

 

6

 

PQRS

TUV

WXYZ

 

7

8

 

9

 

*

OPER

#

 

0

 

 

Volume

Memory

Redial

Flash

Touche de volume

 

 

 

Touche

 

 

 

Flash

 

 

 

 

Touche de

 

 

Touche de

mémoire

 

 

 

recomposition

17

Image 45
Contents 9191 Important Information Hearing AID Compatibility Interference InformationTable of Contents Caller ID with Call Waiting IntroductionBefore YOU Begin Installation & SetupPage Setup Menu Setting UP the Caller ID MenuTo SET the CID Display Language To SET Your Local Area CodeTo SET the LCD Contrast To SET the Dial ModeTo Exit Setup To Install on a Desktop Installing the PhoneTo Mount on a Wall Using the Caller ID Button Caller ID FeaturesSummary Screen Receiving and Storing CallsReviewing Call Records Deleting Call RecordsDialing Back If YOU Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu Smith John Unknown Call Message IndicatorsUsing ONE Touch Redial Changing the VolumeTelephone Basics Redialing a NumberUsing Memory Features To Store EMERGENCY/QUICK Dial NumbersTo Store Frequently Called Numbers To Erase a Stored Number To Change a Stored NumberTo Dial a Quick Dial Number To Dial Frequently Called NumbersFlash Troubleshooting TipsIncoming and Outgoing Voice Volume LOW Error Message is DisplayedTone Feedback Flutter When Dialing in Pulse Mode Phone does not Dial OUTTelephone Network Information REN Number Index Page Service 9190 Renseignements Importants Compatibilité Avec LES Prothèses Auditives Renseignements SUR ’INTERFÉRENCEAbrégée Introduction Avant DE Commencer Liste DE PiècesExigences DE LA Prise Modulaire Installation ET Préparation Renseignements Importants SUR L’INSTALLATIONInstallation DES Piles Programmation DU Menu D’AFFICHEUR Pour Régler LA Langue DE L’AFFICHEUR Pour Régler L’INDICATIF Régional LocalPour Régler LE Mode DE Composition Pour Régler LE Contraste DE ’AFFICHEURPour Quitter LA Programmation Installation SUR Bureau Installation DU TéléphoneInstallation AU MUR Écran Sommaire Réception ET Mémorisation D’APPELSUtilisation DE LA Touche Caller ID Consultation DES Dossiers D’APPELANT Suppression DES Dossiers D’APPELANTRappel Chiffres Indicateurs DE Messages Changer LE Volume Recomposer UN NuméroUtiliser LA Recomposition Monotouche Pour Mémoriser LES Numéros ’URGENCE/COMPOSITION Abrégée Utiliser LES Fonctions DE MémoirePour Mémoriser LES Numéros Souvent Appelés Pour Changer UN Numéro MémoriséPour Composer UN Numéro À Compo Sition Abrégée Pour Effacer UN Numéro MémoriséPour Composer LES Numéros Souvent Appelés Pour Utiliser LA Pause RecompositionConseils DE Dépannage Aucun Signal DE ManœuvreTouche Flash Pour Utiliser LA Composition PAR Tonalité TemporaireTonalité Fluctue Quand Vous Composez EN Mode Impulsions Volume DE LA Voix Trop FaibleAucune Information Affichée Après LA Sonnerie Message D’ERREUR AffichéFacteur D’ÉQUIVALENCE DE Sonnerie Information SUR LE Réseau TéléphoniqueIndex Page Date D’ACHAT NOM DU Magasin Service APRÈS-VENTETrademarks Registered