RCA 2-9191 manual Utiliser LES Fonctions DE Mémoire, Pour Mémoriser LES Numéros Souvent Appelés

Page 46

UTILISER LES FONCTIONS DE MÉMOIRE

Avant de mémoriser le numéro de téléphone, assurez-vous que le mode de composition convient au type de téléphone que vous utilisez. Le mode de composition par défaut est Tonalité (Touch-Tone). Alors, si vous êtes abonné au service par impulsions (rotatif), vous devez d’abord changer le mode de composition. Voir “ Réglage du mode de composition ”.

POUR MÉMORISER LES NUMÉROS

DURGENCE/COMPOSITION ABRÉGÉE

1.Décrochez le combiné.

2.Appuyez sur STORE.

3.Entrez le numéro de téléphone (maximum de 20 chiffres). En cas d’erreur, raccrochez et recommencez au début.

REMARQUE : Le numéro n'est pas composé dans ce mode.

4.Appuyez sur STORE.

5.Appuyez sur la touche d’emplacement de composition d’urgence/abrégée – A ou B.

6.Raccrochez le combiné.

7.Inscrivez sur la carte-répertoire le nom ou le numéro de la personne dont le numéro est mémorisé à cet emplacement.

POUR MÉMORISER LES NUMÉROS SOUVENT

APPELÉS

1.Décrochez le combiné.

2.Appuyez sur STORE.

3.Entrez le numéro de téléphone (le numéro n’est pas composé dans ce mode). En cas d’erreur, raccrochez et recommencez au début.

4.Appuyez sur STORE.

5.Appuyez sur 0-9 correspondant à l’emplacement-mémoire.

6.Raccrochez le combiné.

7.Inscrivez sur la carte-répertoire le nom ou le numéro de la personne dont le numéro est mémorisé à cet emplacement.

POUR CHANGER UN NUMÉRO MÉMORISÉ

Répétez la séquence de mémorisation. Le nouveau numéro remplace l’ancien à l’emplacement-mémoire.

18

Image 46
Contents 9191 Important Information Interference Information Hearing AID CompatibilityTable of Contents Introduction Caller ID with Call WaitingInstallation & Setup Before YOU BeginPage Setting UP the Caller ID Menu Setup MenuTo SET Your Local Area Code To SET the CID Display LanguageTo SET the Dial Mode To SET the LCD ContrastTo Exit Setup Installing the Phone To Install on a DesktopTo Mount on a Wall Summary Screen Caller ID FeaturesUsing the Caller ID Button Receiving and Storing CallsDeleting Call Records Reviewing Call RecordsDialing Back If YOU Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu Smith John Message Indicators Unknown CallTelephone Basics Changing the VolumeUsing ONE Touch Redial Redialing a NumberTo Store EMERGENCY/QUICK Dial Numbers Using Memory FeaturesTo Store Frequently Called Numbers To Dial a Quick Dial Number To Change a Stored NumberTo Erase a Stored Number To Dial Frequently Called NumbersTroubleshooting Tips FlashTone Feedback Flutter When Dialing in Pulse Mode Error Message is DisplayedIncoming and Outgoing Voice Volume LOW Phone does not Dial OUTTelephone Network Information REN Number Index Page Service 9190 Renseignements Importants Renseignements SUR ’INTERFÉRENCE Compatibilité Avec LES Prothèses AuditivesAbrégée Introduction Liste DE Pièces Avant DE CommencerExigences DE LA Prise Modulaire Renseignements Importants SUR L’INSTALLATION Installation ET PréparationInstallation DES Piles Programmation DU Menu D’AFFICHEUR Pour Régler L’INDICATIF Régional Local Pour Régler LA Langue DE L’AFFICHEURPour Régler LE Contraste DE ’AFFICHEUR Pour Régler LE Mode DE CompositionPour Quitter LA Programmation Installation DU Téléphone Installation SUR BureauInstallation AU MUR Réception ET Mémorisation D’APPELS Écran SommaireUtilisation DE LA Touche Caller ID Suppression DES Dossiers D’APPELANT Consultation DES Dossiers D’APPELANTRappel Chiffres Indicateurs DE Messages Recomposer UN Numéro Changer LE VolumeUtiliser LA Recomposition Monotouche Pour Mémoriser LES Numéros Souvent Appelés Utiliser LES Fonctions DE MémoirePour Mémoriser LES Numéros ’URGENCE/COMPOSITION Abrégée Pour Changer UN Numéro MémoriséPour Composer LES Numéros Souvent Appelés Pour Effacer UN Numéro MémoriséPour Composer UN Numéro À Compo Sition Abrégée Pour Utiliser LA Pause RecompositionTouche Flash Aucun Signal DE ManœuvreConseils DE Dépannage Pour Utiliser LA Composition PAR Tonalité TemporaireAucune Information Affichée Après LA Sonnerie Volume DE LA Voix Trop FaibleTonalité Fluctue Quand Vous Composez EN Mode Impulsions Message D’ERREUR AffichéInformation SUR LE Réseau Téléphonique Facteur D’ÉQUIVALENCE DE SonnerieIndex Page Service APRÈS-VENTE Date D’ACHAT NOM DU MagasinTrademarks Registered