RCA 2-9191 Écran Sommaire, Réception ET Mémorisation D’APPELS, Utilisation DE LA Touche Caller ID

Page 41
AM
PM

CARACTÉRISTIQUES DE LAFFICHEUR

ÉCRAN SOMMAIRE

L’écran sommaire indique l’heure actuelle, la date actuelle, le nombre de nouveaux appels et le nombre de nouveaux appels à consulter. Cet écran est affiché jusqu’à ce qu’une touche soit enfoncée. Dans les 10 secondes de la réception

d’un nouvel appel, l’écran sommaire est

affiché et le voyant des nouveaux appels clignote.

REMARQUE : Le nombre de nouveaux appels est affiché jusqu’à ce que de nouveaux appels soient reçus.

RÉCEPTION ET MÉMORISATION DAPPELS

Cet appareil reçoit et mémorise l’information transmise par la compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l’heure, ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 60 appels pour consultation ultérieure. Quand la mémoire est pleine, un nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien en mémoire. NEW apparaît dans l’afficheur dans le cas des appels reçus et non consultés.

UTILISATION DE LA TOUCHE CALLER ID

Lorsque vous décrochez le combiné, l’appareil bloque les touche de la fonction Afficheur au dos du combiné afin d’empêcher l’enfoncement accidentel. Appuyez sur la touche CALLER ID pour débloquer ces touches. Les touches REVIEW haut et bas et les touches DELETE sont désormais débloquées.

REMARQUE : Si aucune touche de fonction de l’afficheur n’est enfoncée dans les 5 secondes de l’enfoncement de la touche CALLER ID, le téléphone redevient bloqué.

13

Image 41
Contents 9191 Important Information Hearing AID Compatibility Interference InformationTable of Contents Caller ID with Call Waiting IntroductionBefore YOU Begin Installation & SetupPage Setup Menu Setting UP the Caller ID MenuTo SET the CID Display Language To SET Your Local Area CodeTo SET the LCD Contrast To SET the Dial ModeTo Exit Setup To Install on a Desktop Installing the PhoneTo Mount on a Wall Using the Caller ID Button Caller ID FeaturesSummary Screen Receiving and Storing CallsDialing Back Reviewing Call RecordsDeleting Call Records If YOU Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu Smith John Unknown Call Message IndicatorsUsing ONE Touch Redial Changing the VolumeTelephone Basics Redialing a NumberTo Store Frequently Called Numbers Using Memory FeaturesTo Store EMERGENCY/QUICK Dial Numbers To Erase a Stored Number To Change a Stored NumberTo Dial a Quick Dial Number To Dial Frequently Called NumbersFlash Troubleshooting TipsIncoming and Outgoing Voice Volume LOW Error Message is DisplayedTone Feedback Flutter When Dialing in Pulse Mode Phone does not Dial OUTTelephone Network Information REN Number Index Page Service 9190 Renseignements Importants Compatibilité Avec LES Prothèses Auditives Renseignements SUR ’INTERFÉRENCEAbrégée Introduction Exigences DE LA Prise Modulaire Avant DE CommencerListe DE Pièces Installation DES Piles Installation ET PréparationRenseignements Importants SUR L’INSTALLATION Programmation DU Menu D’AFFICHEUR Pour Régler LA Langue DE L’AFFICHEUR Pour Régler L’INDICATIF Régional LocalPour Quitter LA Programmation Pour Régler LE Mode DE CompositionPour Régler LE Contraste DE ’AFFICHEUR Installation SUR Bureau Installation DU TéléphoneInstallation AU MUR Utilisation DE LA Touche Caller ID Écran SommaireRéception ET Mémorisation D’APPELS Rappel Consultation DES Dossiers D’APPELANTSuppression DES Dossiers D’APPELANT Chiffres Indicateurs DE Messages Utiliser LA Recomposition Monotouche Changer LE VolumeRecomposer UN Numéro Pour Mémoriser LES Numéros ’URGENCE/COMPOSITION Abrégée Utiliser LES Fonctions DE MémoirePour Mémoriser LES Numéros Souvent Appelés Pour Changer UN Numéro MémoriséPour Composer UN Numéro À Compo Sition Abrégée Pour Effacer UN Numéro MémoriséPour Composer LES Numéros Souvent Appelés Pour Utiliser LA Pause RecompositionConseils DE Dépannage Aucun Signal DE ManœuvreTouche Flash Pour Utiliser LA Composition PAR Tonalité TemporaireTonalité Fluctue Quand Vous Composez EN Mode Impulsions Volume DE LA Voix Trop FaibleAucune Information Affichée Après LA Sonnerie Message D’ERREUR AffichéFacteur D’ÉQUIVALENCE DE Sonnerie Information SUR LE Réseau TéléphoniqueIndex Page Date D’ACHAT NOM DU Magasin Service APRÈS-VENTETrademarks Registered