RCA 2-9191 manual Information SUR LE Réseau Téléphonique, Facteur D’ÉQUIVALENCE DE Sonnerie

Page 50

INFORMATION SUR LE RÉSEAU

TÉLÉPHONIQUE

Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.

Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.

FACTEUR DÉQUIVALENCE DE

SONNERIE

L’étiquette sous l’appareil indique notamment le numéro d’enregistrement FCC et le REN (facteur d’équivalence de sonnerie) de l’équipement. Vous devez, sur demande, fournir cette information à la compagnie de téléphone.

Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.

22

Image 50
Contents 9191 Important Information Interference Information Hearing AID CompatibilityTable of Contents Introduction Caller ID with Call WaitingInstallation & Setup Before YOU BeginPage Setting UP the Caller ID Menu Setup MenuTo SET Your Local Area Code To SET the CID Display LanguageTo SET the Dial Mode To SET the LCD ContrastTo Exit Setup Installing the Phone To Install on a DesktopTo Mount on a Wall Summary Screen Caller ID FeaturesUsing the Caller ID Button Receiving and Storing CallsDialing Back Reviewing Call RecordsDeleting Call Records If YOU Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu Smith John Message Indicators Unknown CallTelephone Basics Changing the VolumeUsing ONE Touch Redial Redialing a NumberTo Store Frequently Called Numbers Using Memory FeaturesTo Store EMERGENCY/QUICK Dial Numbers To Dial a Quick Dial Number To Change a Stored NumberTo Erase a Stored Number To Dial Frequently Called NumbersTroubleshooting Tips FlashTone Feedback Flutter When Dialing in Pulse Mode Error Message is DisplayedIncoming and Outgoing Voice Volume LOW Phone does not Dial OUTTelephone Network Information REN Number Index Page Service 9190 Renseignements Importants Renseignements SUR ’INTERFÉRENCE Compatibilité Avec LES Prothèses AuditivesAbrégée Introduction Exigences DE LA Prise Modulaire Avant DE CommencerListe DE Pièces Installation DES Piles Installation ET PréparationRenseignements Importants SUR L’INSTALLATION Programmation DU Menu D’AFFICHEUR Pour Régler L’INDICATIF Régional Local Pour Régler LA Langue DE L’AFFICHEURPour Quitter LA Programmation Pour Régler LE Mode DE CompositionPour Régler LE Contraste DE ’AFFICHEUR Installation DU Téléphone Installation SUR BureauInstallation AU MUR Utilisation DE LA Touche Caller ID Écran SommaireRéception ET Mémorisation D’APPELS Rappel Consultation DES Dossiers D’APPELANTSuppression DES Dossiers D’APPELANT Chiffres Indicateurs DE Messages Utiliser LA Recomposition Monotouche Changer LE VolumeRecomposer UN Numéro Pour Mémoriser LES Numéros Souvent Appelés Utiliser LES Fonctions DE MémoirePour Mémoriser LES Numéros ’URGENCE/COMPOSITION Abrégée Pour Changer UN Numéro MémoriséPour Composer LES Numéros Souvent Appelés Pour Effacer UN Numéro MémoriséPour Composer UN Numéro À Compo Sition Abrégée Pour Utiliser LA Pause RecompositionTouche Flash Aucun Signal DE ManœuvreConseils DE Dépannage Pour Utiliser LA Composition PAR Tonalité TemporaireAucune Information Affichée Après LA Sonnerie Volume DE LA Voix Trop FaibleTonalité Fluctue Quand Vous Composez EN Mode Impulsions Message D’ERREUR AffichéInformation SUR LE Réseau Téléphonique Facteur D’ÉQUIVALENCE DE SonnerieIndex Page Service APRÈS-VENTE Date D’ACHAT NOM DU MagasinTrademarks Registered