ClearSounds CST25 user manual Installation murale, Enter Area Code 10 Digits Dial

Page 32

6.Appuyez sur la touche Save (sauvegarder) pour sauvegarder ces paramètres de configuration.

Après l'installation, décrochez le combiné et vérifiez si vous entendez la tonalité. S'il n'y a pas de tonalité, vérifiez que les fils sont branchés correctement dans leurs prises respectives.

#00

7 2 0

ENTER AREA CODE 10 DIGITS DIAL

Remarque : La programmation de votre indicatif régional vous permettra de composer facilement les numéros inscrits sur la liste de l'afficheur. Consultez la section « Retourner un appel à partir des numéros de la liste de l'afficheur » pour obtenir des informations supplémentaires sur la composition des numéros de la liste de l'afficheur.

Installation murale

1.Retournez le téléphone de façon que l’envers soit face à vous. Insérez les languettes à l’extrémité mince du support mural dans les trous situés sous le téléphone, à l’arrière. Appuyez et verrouillez les languettes à l’extrémité plus épaisse du support mural dans les trous situés à l’extrémité avant du téléphone. L’arrière du téléphone devrait alors comporter deux trous de plastique ronds pouvant servir à accrocher votre téléphone au mur.

2.Utilisez les deux trous ronds pour fixer le téléphone au support sur votre mur.

Remarque importante : Si vous ne désirez pas installer votre téléphone au mur, le support de montage mural peut être inversé pour hausser l'angle de l'écran du téléphone lorsqu'il est placé sur une table ou sur un bureau.

Page 6

Image 32
Contents CST25 Table of Contents Limited Warranty FCC Registration and Repair InformationIntroduction Setting Up and Installing Your PhoneImportant Safety Instructions Parts Checklist Controls and Functions Select Language InstallationESP FRA Digits Dial Digits DialAdjusting the Display Angle Adjusting the Display ContrastAdjusting Handset Receiver Volume Wall MountingAdjusting Speakerphone Receiver Volume Using the Telephone Making a CallEditing Telephone Number before Dialing Receiving a CallSwitching Between the Handset and the Speakerphone RedialingPutting a Call on Hold Muting a CallStoring a New Number and Name in the Memory Buttons Copying the Caller’s Number and Name to a Memory ButtonCaller ID Service and Call Waiting Caller ID Service Caller ID DisplayNew Calls and Total Calls NEW CallersViewing the Caller ID List Calling Back a Number From the Caller ID ListDeleting a Call From the Caller ID List END of RecordUsing Call Waiting Caller ID Accessing Voice MailboxClearing the Message Waiting Indicator Deleting All Calls from the Caller ID ListPrivate Call UNAVAILABLE, Private Call and Error MessagesUnavailable Page Limited Warranty TroubleshootingState Law Rights Warranty LimitationWhat This Warranty Does Not Cover FCC Registration and Repair Information Page USA Téléphone à haut-parleur à Sonorité améliorée avec afficheur Table des matières Utilisation DU TelephoneAfficheur EN CAS DE DifficultesGarantie Limitee ReparationsConfiguration et installation de votre téléphone Importantes consignes de sécuritéListe de vérification des pièces Commandes et fonctions Fiche Languette du combiné Crochet commutateur Sélection de la langue ESP FRA »Installation murale Enter Area Code 10 Digits DialUtilisation du téléphone Édition dun numéro de téléphone avant de composer Réception dun appelRéception dun appel en attente Pour alterner entre le combiné et le haut-parleurMettre un appel en sourdine RecompositionMise dun appel en attente Number Inscrire le numéro » apparaît à lécranAfficheur Affichage des données de l’appelantComposer un numéro à partir de la liste de l’afficheur Nombre des nouveaux appels et nombre total d’appelsVisionner la liste de l’afficheur Effacer un message de la liste de l’afficheur Effacer tous les messages de la liste de l’afficheurUtiliser l’afficheur de l’appel en attente Voyant des nouveaux appelsAccès à la messagerie vocale Renseignements sur l’entretien En cas de difficultésRéinitialiser la programmation de votre téléphone Garantie limitée Guide de dépannageRestriction de la garantie Ce que la garantie ne couvre pasDroits de la compagnie de téléphone Notification à la compagnie de téléphoneDirectives de réparations Page Support technique et CST25 Configuración E Instalación DEL Teléfono ÍndiceUSO DEL Teléfono Identificador DE LlamadasRegistro EN EL FCC E Información Sobre Reparaciones Garantía LimitadaMedidas de seguridad importantes Configuración e instalación del teléfonoIntroducción Lista de verificación de piezas Dispositivos de control y funciones Instalación Enter Area Code Instalación en pared Regulación del volumen de recepción del auricular Regulación del volumen de recepción del altoparlanteRegulación de la inclinación de la pantalla Regulación del contraste de la pantallaUso del teléfono Ejecución de una llamadaModificación de número telefónico antes del discado Recepción de llamadaUso alternado del auricular y el altoparlante Repetición del último número discadoPoner una llamada en pausa Silenciamiento de llamadaBotones de la memoria Identificador DE Llamadas Pantalla del identificador de llamadasLlamadas nuevas y total de llamadas Visualización de la lista del identificador de llamadasUso del identificador de llamadas para llamadas en espera Ingresante. Para atender la llamada en esperaAcceso al buzón de correo de voz Cancelación de la indicación de mensaje en esperaIndicador de mensajes Page Información sobre mantenimiento Reconfiguración del teléfonoEn caso de dificultad Detección y solución de problemas Garantía LimitadaDerechos bajo las leyes estaduales Limitación de la garantíaExclusiones de la garantía Registro en el FCC e información sobre reparaciones Conexión y uso con la red de telefonía nacionalNotificación a la compañía telefónica Instrucciones para la reparaciónFCC EE. UU
Related manuals
Manual 70 pages 52.51 Kb