ClearSounds CST25 user manual Sélection de la langue, Esp Fra »

Page 31
_ _ _ - _ _ _ - _ _ _
ENTER AREA CODE 10 DIGITS DIAL
#00
3 0 3
ENTER AREA CODE 7 DIGITS DIAL
#00
ENTER AREA CODE 7 DIGITS DIAL
_ _ _

4.Sélection de la langue

Lorsque le téléphone est mis sous tension la première fois, l'écran affichera le message clignotant « SELECT LANGUAGE » (Sélection de la langue) et « >ENG

ESP FRA ».

Pour sélectionner l'anglais, appuyez sur « 1 ». Pour sélectionner l'espagnol, appuyez sur « 2 » . Pour sélectionner le français, appuyez sur « 3 » .

#00

SELECT LANGUAGE

1 2 3 >ENG ESP FRA

Ensuite, appuyez sur la touche Dial (composition) pour confirmer la sélection.

5. Programmation de l'indicatif régional

(A) Après la sélection de la langue, l'écran affiche « ENTER AREA CODE (entrer

indicatif régional) » et « 7 DIGITS DIAL#00 (composition à 7 chiffres) ».

(B) Si vous composez les appels locaux en utilisant 7 chiffres (p. ex., 555-1212), entrez votre indicatif régional et appuyez sur la touche Dial (composition) puis allez à l'étape C.

Si vous composez les appels locaux en utilisant 10 chiffres (p. ex., 303-555-1212), entrez « 000 » comme indicatif régional pour les appels à 7 chiffres et appuyez sur la touche Dial (composition) pour passer à l'étape

C.

(C) L'écran affiche « ENTER AREA CODE (entrer indicatif régional) » et « 10 DIGITS DIAL (composition à 10 chiffres)”.

Entrez l'indicatif régional pour les numéros que vous composez en utilisant 10 chiffres (p. ex., 720-555-1234). Vous pouvez

également programmer trois indicatifs régionaux pour la composition à dix chiffres. Appuyez sur Dial (composition) lorsque vous avez terminé. Si vous n'avez aucun numéro à 10 chiffres, appuyez sur Dial (composition).

Page 5

Image 31
Contents CST25 Table of Contents FCC Registration and Repair Information Limited WarrantyImportant Safety Instructions Setting Up and Installing Your PhoneIntroduction Parts Checklist Controls and Functions ESP FRA InstallationSelect Language Digits Dial Digits DialWall Mounting Adjusting the Display AngleAdjusting the Display Contrast Adjusting Handset Receiver VolumeAdjusting Speakerphone Receiver Volume Receiving a Call Using the TelephoneMaking a Call Editing Telephone Number before DialingMuting a Call Switching Between the Handset and the SpeakerphoneRedialing Putting a Call on HoldCopying the Caller’s Number and Name to a Memory Button Storing a New Number and Name in the Memory ButtonsNEW Callers Caller ID Service and Call Waiting Caller ID ServiceCaller ID Display New Calls and Total CallsEND of Record Viewing the Caller ID ListCalling Back a Number From the Caller ID List Deleting a Call From the Caller ID ListDeleting All Calls from the Caller ID List Using Call Waiting Caller IDAccessing Voice Mailbox Clearing the Message Waiting IndicatorUnavailable UNAVAILABLE, Private Call and Error MessagesPrivate Call Page Troubleshooting Limited WarrantyWhat This Warranty Does Not Cover Warranty LimitationState Law Rights FCC Registration and Repair Information Page USA Téléphone à haut-parleur à Sonorité améliorée avec afficheur EN CAS DE Difficultes Table des matièresUtilisation DU Telephone AfficheurReparations Garantie LimiteeImportantes consignes de sécurité Configuration et installation de votre téléphoneListe de vérification des pièces Commandes et fonctions Fiche Languette du combiné Crochet commutateur ESP FRA » Sélection de la langueEnter Area Code 10 Digits Dial Installation muraleUtilisation du téléphone Pour alterner entre le combiné et le haut-parleur Édition dun numéro de téléphone avant de composerRéception dun appel Réception dun appel en attenteMise dun appel en attente RecompositionMettre un appel en sourdine Inscrire le numéro » apparaît à lécran NumberAffichage des données de l’appelant AfficheurVisionner la liste de l’afficheur Nombre des nouveaux appels et nombre total d’appelsComposer un numéro à partir de la liste de l’afficheur Voyant des nouveaux appels Effacer un message de la liste de l’afficheurEffacer tous les messages de la liste de l’afficheur Utiliser l’afficheur de l’appel en attenteAccès à la messagerie vocale Réinitialiser la programmation de votre téléphone En cas de difficultésRenseignements sur l’entretien Guide de dépannage Garantie limitéeCe que la garantie ne couvre pas Restriction de la garantieDirectives de réparations Notification à la compagnie de téléphoneDroits de la compagnie de téléphone Page Support technique et CST25 Identificador DE Llamadas Configuración E Instalación DEL TeléfonoÍndice USO DEL TeléfonoGarantía Limitada Registro EN EL FCC E Información Sobre ReparacionesIntroducción Configuración e instalación del teléfonoMedidas de seguridad importantes Lista de verificación de piezas Dispositivos de control y funciones Instalación Enter Area Code Instalación en pared Regulación del contraste de la pantalla Regulación del volumen de recepción del auricularRegulación del volumen de recepción del altoparlante Regulación de la inclinación de la pantallaRecepción de llamada Uso del teléfonoEjecución de una llamada Modificación de número telefónico antes del discadoSilenciamiento de llamada Uso alternado del auricular y el altoparlanteRepetición del último número discado Poner una llamada en pausaBotones de la memoria Pantalla del identificador de llamadas Identificador DE LlamadasVisualización de la lista del identificador de llamadas Llamadas nuevas y total de llamadasIngresante. Para atender la llamada en espera Uso del identificador de llamadas para llamadas en esperaIndicador de mensajes Cancelación de la indicación de mensaje en esperaAcceso al buzón de correo de voz Page En caso de dificultad Reconfiguración del teléfonoInformación sobre mantenimiento Garantía Limitada Detección y solución de problemasExclusiones de la garantía Limitación de la garantíaDerechos bajo las leyes estaduales Instrucciones para la reparación Registro en el FCC e información sobre reparacionesConexión y uso con la red de telefonía nacional Notificación a la compañía telefónicaFCC EE. UU
Related manuals
Manual 70 pages 52.51 Kb