ClearSounds CST25 user manual Number, Inscrire le numéro » apparaît à lécran

Page 36

Attribuer un nouveau numéro et un nom à une touche de composition abrégée

Attribuer un nouveau numéro et un nom à une touche de

 

 

composition abrégée

 

SAVE

TO?

1. Save (sauvegarde) lorsque l'écran n'affiche aucun

 

 

nom ni numéro de téléphone. L'inscription « SAVE

 

 

TO? (Sauvegarder à?) » apparaît à l'écran.

 

 

2. Appuyez sur la touche de composition abrégée où

 

#00

vous désirez sauvegarder ce numéro de téléphone

 

 

 

(p. ex. : M1). L'inscription « ENTER

NUMBER

ENTER

NUMBER>

(inscrire le numéro) » apparaît à l'écran.

 

3.Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone, incluant le préfixe d’interurbain

nécessaire pour composer ce numéro. Insérez une

#00

ou plusieurs pauses à l’aide de la touche Pause.

8009659043

Ensuite, appuyez sur la touche Save (sauvegarder).

USE SAVE TO END

4. L'écran affichera le message « PROGRAMMING

OK! » (programmation réussie).

 

 

Copier le nom et le numéro de l’appelant sur une touche de

composition abrégée

Lorsque le numéro et le nom que vous désirez programmer sur une touche de composition abrégée sont affichés lorsque vous révisez la liste de l’afficheur, appuyez sur la touche Save (sauvegarder). La troisième ligne de l'écran indiquera « SAVE TO? » (sauvegarder à?).

Vous pouvez sauvegarder le numéro et le nom de cet appelant sur une touche de composition abrégée en appuyant sur la touche désirée (p. ex. : M1). L'écran affichera le message « PROGRAMMING OK! » (programmation réussie).

#25

800-965-9043 ClearSounds

SAVE TO?

Page 10

Image 36
Contents CST25 Table of Contents Limited Warranty FCC Registration and Repair InformationSetting Up and Installing Your Phone Important Safety InstructionsIntroduction Parts Checklist Controls and Functions Installation ESP FRASelect Language Digits Dial Digits DialAdjusting the Display Angle Adjusting the Display ContrastAdjusting Handset Receiver Volume Wall MountingAdjusting Speakerphone Receiver Volume Using the Telephone Making a CallEditing Telephone Number before Dialing Receiving a CallSwitching Between the Handset and the Speakerphone RedialingPutting a Call on Hold Muting a CallStoring a New Number and Name in the Memory Buttons Copying the Caller’s Number and Name to a Memory ButtonCaller ID Service and Call Waiting Caller ID Service Caller ID DisplayNew Calls and Total Calls NEW CallersViewing the Caller ID List Calling Back a Number From the Caller ID ListDeleting a Call From the Caller ID List END of RecordUsing Call Waiting Caller ID Accessing Voice MailboxClearing the Message Waiting Indicator Deleting All Calls from the Caller ID ListUNAVAILABLE, Private Call and Error Messages UnavailablePrivate Call Page Limited Warranty TroubleshootingWarranty Limitation What This Warranty Does Not CoverState Law Rights FCC Registration and Repair Information Page USA Téléphone à haut-parleur à Sonorité améliorée avec afficheur Table des matières Utilisation DU TelephoneAfficheur EN CAS DE DifficultesGarantie Limitee ReparationsConfiguration et installation de votre téléphone Importantes consignes de sécuritéListe de vérification des pièces Commandes et fonctions Fiche Languette du combiné Crochet commutateur Sélection de la langue ESP FRA »Installation murale Enter Area Code 10 Digits DialUtilisation du téléphone Édition dun numéro de téléphone avant de composer Réception dun appelRéception dun appel en attente Pour alterner entre le combiné et le haut-parleurRecomposition Mise dun appel en attenteMettre un appel en sourdine Number Inscrire le numéro » apparaît à lécranAfficheur Affichage des données de l’appelantNombre des nouveaux appels et nombre total d’appels Visionner la liste de l’afficheurComposer un numéro à partir de la liste de l’afficheur Effacer un message de la liste de l’afficheur Effacer tous les messages de la liste de l’afficheurUtiliser l’afficheur de l’appel en attente Voyant des nouveaux appelsAccès à la messagerie vocale En cas de difficultés Réinitialiser la programmation de votre téléphoneRenseignements sur l’entretien Garantie limitée Guide de dépannageRestriction de la garantie Ce que la garantie ne couvre pasNotification à la compagnie de téléphone Directives de réparationsDroits de la compagnie de téléphone Page Support technique et CST25 Configuración E Instalación DEL Teléfono ÍndiceUSO DEL Teléfono Identificador DE LlamadasRegistro EN EL FCC E Información Sobre Reparaciones Garantía LimitadaConfiguración e instalación del teléfono IntroducciónMedidas de seguridad importantes Lista de verificación de piezas Dispositivos de control y funciones Instalación Enter Area Code Instalación en pared Regulación del volumen de recepción del auricular Regulación del volumen de recepción del altoparlanteRegulación de la inclinación de la pantalla Regulación del contraste de la pantallaUso del teléfono Ejecución de una llamadaModificación de número telefónico antes del discado Recepción de llamadaUso alternado del auricular y el altoparlante Repetición del último número discadoPoner una llamada en pausa Silenciamiento de llamadaBotones de la memoria Identificador DE Llamadas Pantalla del identificador de llamadasLlamadas nuevas y total de llamadas Visualización de la lista del identificador de llamadasUso del identificador de llamadas para llamadas en espera Ingresante. Para atender la llamada en esperaCancelación de la indicación de mensaje en espera Indicador de mensajesAcceso al buzón de correo de voz Page Reconfiguración del teléfono En caso de dificultadInformación sobre mantenimiento Detección y solución de problemas Garantía LimitadaLimitación de la garantía Exclusiones de la garantíaDerechos bajo las leyes estaduales Registro en el FCC e información sobre reparaciones Conexión y uso con la red de telefonía nacionalNotificación a la compañía telefónica Instrucciones para la reparaciónFCC EE. UU
Related manuals
Manual 70 pages 52.51 Kb