ClearSounds CST25 user manual Lista de verificación de piezas

Page 51

11.Si este aparato presenta un funcionamiento irregular, consulte la sección En caso de dificultad de este manual. Si no puede resolver el problema, o si el aparato está averiado, consulte la sección "Garantía limitada" de este manual. Si desarma el aparato o lo arma de manera incorrecta usted quedará expuesto a tensiones peligrosas u otros riesgos y la garantía perderá validez.

12.Desenchufe el aparato del tomacorriente de pared y llévelo a un técnico de servicio calificado si se presentan las siguientes condiciones: (a) daño o desgaste del cable eléctrico o su enchufe; (b) derrame de líquido en el interior del aparato; (c) exposición del aparato a lluvia o agua; (d) funcionamiento irregular del aparato aun cuando se observen las instrucciones. Sólo realice los ajustes indicados en las instrucciones de funcionamiento; (e) caída del aparato o daños en su carcasa; (f) cambio notorio del funcionamiento del aparato.

13.No utilice el teléfono durante una tormenta eléctrica, ya que existe un riesgo improbable de descarga eléctrica y/o daño auditivo debido a los rayos.

14.No utilice el teléfono cerca de un escape de gas, ni siquiera para notificar esta situación.

Lista de verificación de piezas

Recuerde: guarde la factura de venta por si llega a necesitar la garantía de servicio técnico. Constate que el embalaje contenga las piezas descritas a continuación:

1.

Equipo telefónico

4. Adaptador de CA/CC

2.

Auricular

5. Cordón del auricular

3.

Cable telefónico

 

Asegúrese de contar con una roseta telefónica cerca del lugar escogido para instalar el teléfono. Si la roseta que tiene es antigua, deberá comprar un cubo adaptador.

Página 2

Image 51
Contents CST25 Table of Contents FCC Registration and Repair Information Limited WarrantySetting Up and Installing Your Phone Important Safety InstructionsIntroduction Parts Checklist Controls and Functions Installation ESP FRASelect Language Digits Dial Digits DialWall Mounting Adjusting the Display AngleAdjusting the Display Contrast Adjusting Handset Receiver VolumeAdjusting Speakerphone Receiver Volume Receiving a Call Using the TelephoneMaking a Call Editing Telephone Number before DialingMuting a Call Switching Between the Handset and the SpeakerphoneRedialing Putting a Call on HoldCopying the Caller’s Number and Name to a Memory Button Storing a New Number and Name in the Memory ButtonsNEW Callers Caller ID Service and Call Waiting Caller ID ServiceCaller ID Display New Calls and Total CallsEND of Record Viewing the Caller ID ListCalling Back a Number From the Caller ID List Deleting a Call From the Caller ID ListDeleting All Calls from the Caller ID List Using Call Waiting Caller IDAccessing Voice Mailbox Clearing the Message Waiting IndicatorUNAVAILABLE, Private Call and Error Messages UnavailablePrivate Call Page Troubleshooting Limited WarrantyWarranty Limitation What This Warranty Does Not CoverState Law Rights FCC Registration and Repair Information Page USA Téléphone à haut-parleur à Sonorité améliorée avec afficheur EN CAS DE Difficultes Table des matièresUtilisation DU Telephone AfficheurReparations Garantie LimiteeImportantes consignes de sécurité Configuration et installation de votre téléphoneListe de vérification des pièces Commandes et fonctions Fiche Languette du combiné Crochet commutateur ESP FRA » Sélection de la langueEnter Area Code 10 Digits Dial Installation muraleUtilisation du téléphone Pour alterner entre le combiné et le haut-parleur Édition dun numéro de téléphone avant de composerRéception dun appel Réception dun appel en attenteRecomposition Mise dun appel en attenteMettre un appel en sourdine Inscrire le numéro » apparaît à lécran NumberAffichage des données de l’appelant AfficheurNombre des nouveaux appels et nombre total d’appels Visionner la liste de l’afficheurComposer un numéro à partir de la liste de l’afficheur Voyant des nouveaux appels Effacer un message de la liste de l’afficheurEffacer tous les messages de la liste de l’afficheur Utiliser l’afficheur de l’appel en attenteAccès à la messagerie vocale En cas de difficultés Réinitialiser la programmation de votre téléphoneRenseignements sur l’entretien Guide de dépannage Garantie limitéeCe que la garantie ne couvre pas Restriction de la garantieNotification à la compagnie de téléphone Directives de réparationsDroits de la compagnie de téléphone Page Support technique et CST25 Identificador DE Llamadas Configuración E Instalación DEL TeléfonoÍndice USO DEL TeléfonoGarantía Limitada Registro EN EL FCC E Información Sobre ReparacionesConfiguración e instalación del teléfono IntroducciónMedidas de seguridad importantes Lista de verificación de piezas Dispositivos de control y funciones Instalación Enter Area Code Instalación en pared Regulación del contraste de la pantalla Regulación del volumen de recepción del auricularRegulación del volumen de recepción del altoparlante Regulación de la inclinación de la pantallaRecepción de llamada Uso del teléfonoEjecución de una llamada Modificación de número telefónico antes del discadoSilenciamiento de llamada Uso alternado del auricular y el altoparlanteRepetición del último número discado Poner una llamada en pausaBotones de la memoria Pantalla del identificador de llamadas Identificador DE LlamadasVisualización de la lista del identificador de llamadas Llamadas nuevas y total de llamadasIngresante. Para atender la llamada en espera Uso del identificador de llamadas para llamadas en esperaCancelación de la indicación de mensaje en espera Indicador de mensajesAcceso al buzón de correo de voz Page Reconfiguración del teléfono En caso de dificultadInformación sobre mantenimiento Garantía Limitada Detección y solución de problemasLimitación de la garantía Exclusiones de la garantíaDerechos bajo las leyes estaduales Instrucciones para la reparación Registro en el FCC e información sobre reparacionesConexión y uso con la red de telefonía nacional Notificación a la compañía telefónicaFCC EE. UU
Related manuals
Manual 70 pages 52.51 Kb