ClearSounds CST25 user manual Configuration et installation de votre téléphone

Page 27

Configuration et installation de votre téléphone

Introduction

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de votre nouveau téléphone. Il a été fabriqué selon les normes les plus strictes afin de vous procurer fiabilité et durabilité. Ce téléphone peut être utilisé avec les services « Identification de l'appelant » et « Appel en attente » offerts par votre entreprise locale de services téléphoniques. Ces services requièrent un abonnement moyennant des frais auprès de votre compagnie de téléphone locale et peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Lorsque les services sont disponibles, votre téléphone affichera toujours le numéro de téléphone et le nom de l’appelant avant que vous répondiez au téléphone, vous permettant de filtrer vos appels.

Si vous vous abonnez aux services de messagerie vocale offerts par votre entreprise locale de services téléphoniques, en plus des services d'identification de l'appelant, l'indicateur de message vocal en attente vous informera qu'un message est en attente dans votre boîte de messagerie vocale.

Importantes consignes de sécurité

Avant d'utiliser votre équipement téléphonique, vous devez toujours prendre certaines précautions de sécurité élémentaires pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, notamment les précautions suivantes :

1.Veuillez lire et comprendre toutes les directives et consignes.

2.Suivez toutes les mises en garde et avertissements inscrits sur l’appareil.

3.Avant de procéder au nettoyage de ce produit, veuillez le débrancher de la prise téléphonique et de la prise de courant. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez plutôt un linge humide pour le nettoyer.

4.N'utilisez pas cet appareil près de l’eau, comme une baignoire, un lavabo, une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.

5.Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Des dommages permanents pourraient être causés à l’appareil si celui-ci tombait.

6.Les fentes et les ouvertures du boîtier, à l'arrière et en dessous, servent à assurer une bonne ventilation pour éviter que le téléphone ne surchauffe. Ne bloquez ni ne recouvrez ces ouvertures. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité d'un élément radiateur ou d'un registre de chauffage.

7.Cet appareil ne doit fonctionner qu'avec le type d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique.

8.Aucun objet ne doit reposer sur le cordon d'alimentation. Évitez de placer l'appareil dans un endroit où les gens sont susceptibles de marcher sur le cordon. Ne fixez pas le cordon d'alimentation sur les murs.

9.Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges électriques, cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.

10.Ne poussez jamais un objet quelconque à l'intérieur de l'appareil à travers les fentes du boîtier, car il pourrait alors se produire un contact avec des points de tension dangereux ou un court-circuit pouvant causer un incendie ou l'électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

Page 1

Image 27
Contents CST25 Table of Contents FCC Registration and Repair Information Limited WarrantySetting Up and Installing Your Phone Important Safety InstructionsIntroduction Parts Checklist Controls and Functions Installation ESP FRASelect Language Digits Dial Digits DialWall Mounting Adjusting the Display AngleAdjusting the Display Contrast Adjusting Handset Receiver VolumeAdjusting Speakerphone Receiver Volume Receiving a Call Using the TelephoneMaking a Call Editing Telephone Number before DialingMuting a Call Switching Between the Handset and the SpeakerphoneRedialing Putting a Call on HoldCopying the Caller’s Number and Name to a Memory Button Storing a New Number and Name in the Memory ButtonsNEW Callers Caller ID Service and Call Waiting Caller ID ServiceCaller ID Display New Calls and Total CallsEND of Record Viewing the Caller ID ListCalling Back a Number From the Caller ID List Deleting a Call From the Caller ID ListDeleting All Calls from the Caller ID List Using Call Waiting Caller IDAccessing Voice Mailbox Clearing the Message Waiting IndicatorUNAVAILABLE, Private Call and Error Messages UnavailablePrivate Call Page Troubleshooting Limited WarrantyWarranty Limitation What This Warranty Does Not CoverState Law Rights FCC Registration and Repair Information Page USA Téléphone à haut-parleur à Sonorité améliorée avec afficheur EN CAS DE Difficultes Table des matièresUtilisation DU Telephone AfficheurReparations Garantie LimiteeImportantes consignes de sécurité Configuration et installation de votre téléphoneListe de vérification des pièces Commandes et fonctions Fiche Languette du combiné Crochet commutateur ESP FRA » Sélection de la langueEnter Area Code 10 Digits Dial Installation muraleUtilisation du téléphone Pour alterner entre le combiné et le haut-parleur Édition dun numéro de téléphone avant de composerRéception dun appel Réception dun appel en attenteRecomposition Mise dun appel en attenteMettre un appel en sourdine Inscrire le numéro » apparaît à lécran NumberAffichage des données de l’appelant AfficheurNombre des nouveaux appels et nombre total d’appels Visionner la liste de l’afficheurComposer un numéro à partir de la liste de l’afficheur Voyant des nouveaux appels Effacer un message de la liste de l’afficheurEffacer tous les messages de la liste de l’afficheur Utiliser l’afficheur de l’appel en attenteAccès à la messagerie vocale En cas de difficultés Réinitialiser la programmation de votre téléphoneRenseignements sur l’entretien Guide de dépannage Garantie limitéeCe que la garantie ne couvre pas Restriction de la garantieNotification à la compagnie de téléphone Directives de réparationsDroits de la compagnie de téléphone Page Support technique et CST25 Identificador DE Llamadas Configuración E Instalación DEL TeléfonoÍndice USO DEL TeléfonoGarantía Limitada Registro EN EL FCC E Información Sobre ReparacionesConfiguración e instalación del teléfono IntroducciónMedidas de seguridad importantes Lista de verificación de piezas Dispositivos de control y funciones Instalación Enter Area Code Instalación en pared Regulación del contraste de la pantalla Regulación del volumen de recepción del auricularRegulación del volumen de recepción del altoparlante Regulación de la inclinación de la pantallaRecepción de llamada Uso del teléfonoEjecución de una llamada Modificación de número telefónico antes del discadoSilenciamiento de llamada Uso alternado del auricular y el altoparlanteRepetición del último número discado Poner una llamada en pausaBotones de la memoria Pantalla del identificador de llamadas Identificador DE LlamadasVisualización de la lista del identificador de llamadas Llamadas nuevas y total de llamadasIngresante. Para atender la llamada en espera Uso del identificador de llamadas para llamadas en esperaCancelación de la indicación de mensaje en espera Indicador de mensajesAcceso al buzón de correo de voz Page Reconfiguración del teléfono En caso de dificultadInformación sobre mantenimiento Garantía Limitada Detección y solución de problemasLimitación de la garantía Exclusiones de la garantíaDerechos bajo las leyes estaduales Instrucciones para la reparación Registro en el FCC e información sobre reparacionesConexión y uso con la red de telefonía nacional Notificación a la compañía telefónicaFCC EE. UU
Related manuals
Manual 70 pages 52.51 Kb