fitting your headset
*Neutral Position *Neutrale Position *Neutral position *Posición neutra *Keskiasento *Position neutre *Posizione neutrale *Vrije stand *Nøytral posisjon *Posição Neutra *Neutralt läge
no TILPASSE HODESETTET | pt COLOCAÇÃO DO | |
Hodesettet leveres med tre ørepropper i | AURICULAR | |
Soft Gel og en valgfri ørestabilisator. Den | O auricular inclui três almofadas para os | |
mellomstore øreproppen er stilt inn til å | ouvidos em plástico macio e um estabilizador | |
brukes på høyre øre. | opcional para a orelha. A almofada de tamanho | |
1. Vri tuppen på øreproppen mot høyre hvis du | médio vem instalada de fábrica e | |
alinhada para utilização na orelha direita. | ||
vil bruke den på venstre øre. | ||
| ||
2. Plasser hodesettet i øret med den | 1. Gire a almofada para a direita para poder | |
forlengede siden av øreproppen pekende | ||
opp og fremover. | 2. Coloque o auricular num dos ouvidos com | |
Hvis tilpasningen ikke er behagelig, enten | o lado alongado da almofada voltado para | |
cima e para a frente. | ||
for stram eller for løs, fjerner du øreproppen | ||
| ||
fra hodesettet ved å vri øreproppen i nøytral* | Se a posição não for confortável, porque | |
posisjon og trekke den ut av hodesettet. | a almofada está demasiado apertada ou | |
1. Velg øreproppstørrelsen som passer best i | demasiado solta, retire a almofada do | |
auricular, | ||
øret ditt. | ||
e | ||
2. Hold øreproppen med den forlengede | ||
| ||
kanten ned og trykk øreproppfestet inn i | 1. Em seguida, escolha o tamanho de almofada | |
åpningen på hodesettet. | que melhor se adequa à sua orelha. | |
3. Vri tuppen på øreproppen mot venstre hvis | 2. Segure na almofada com o lado alongado | |
du vil bære hodesettet på høyre side, eller | voltado para baixo e introduza a almofada | |
mot høyre hvis det skal brukes på venstre | no auricular. | |
side. | 3. Gire a almofada para a esquerda para a | |
4. Plasser hodesettet i øret med den | utilização na orelha direita, ou para a direita | |
forlengede siden pekende opp og fremover. | para | |
BRUKE DEN VALGFRIE ØRESTABILISATOREN | 4. Coloque o auricular num dos ouvidos com | |
o lado alongado da almofada voltado para | ||
Øreproppstabilisatoren kan festes til | cima e para a frente. | |
hodesettet for å forbedre stabiliteten. | UTILIZAR O ESTABILIZADOR OPCIONAL PARA | |
1. Fjern øreproppen fra hodesettet ved å vri | ||
ORELHA | ||
øreproppen til nøytral posisjon* og trekke | ||
O aro para a orelha pode ser colocado no | ||
øreproppen ut av hodesettet. | ||
auricular para aumentar a sua estabilidade. | ||
2. Fest stabilisatoren mellom øreproppen og | ||
| ||
hodesettet. | 1. Retire a almofada do auricular, | |
3. Sett tilbake øreproppen. | para a posição neutra* e | |
| fora. | |
| 2. Coloque o aro entre a almofada e o | |
22 | auricular. | |
3. Volte a colocar a almofada para a orelha. | ||
|