Ameriphone W425 manual Pour Placer Un Appel Téléphonique

Page 72

Opération de votre téléphone

LA TRANSMISSION ET LA RÉCEPTION D’APPELS TÉLÉPHONIQUES

Pour Placer Un Appel Téléphonique

1.Appuyez sur le bouton TALK (la lampe s’allume).

2.Composez le numéro désiré.

3.Réglez le volume par la commande rotative au niveau désiré.

4.Appuyez sur le bouton CLARITY POWER (pour activer la fonction Clarity Power) pour obtenir au besoin plus d’amplification.

Voyez BOOST CLARITY POWER ON/OFF et BOOST ON/OFF pour plus d’information sur le contrôle du volume.

Pour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire

1.Appuyez sur le bouton TALK

2.Appuyez sur le bouton MEM

3.Sélectionnez la clé du clavier sous laquelle le numéro désiré est en mémoire

4.L’appel se fait automatiquement.

5.Réglez volume et Clarity Power selon besoin.

Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La Mémoire

1.Appuyez sur le bouton TALK

2.Appuyez sur le bouton d’urgence désiré.

3.L’appel se fait automatiquement.

4.Réglez volume et Clarity Power selon besoin.

Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De Pulsation

1.Composez le numéro désiré.

2.Lorsque l’appareil appelé répond, appuyez sur la clé *. Les chiffres supplémentaires que vous composez sont transmis sous forme de signaux ton.

3.A la fin de votre communication, appuyez sur TALK ou remettez l’écouteur-parleur combiné sur la base. Le téléphone est automatiquement remis à zéro.

1. Soulevez l’écouteur.

N’appuyez pas sur TALK. Vous serez connecté automatiquement.

Ecouteur Hors De La Base:

1. Appuyez sur le bouton TALK.

Pour Terminer D’une Communication

F

Placez l’écouteur dans le support de la base

R

et appuyez sur le bouton TALK pour

A

déconnecter la ligne.

N

 

 

Ç

 

A

 

I

 

S

71

Image 72
Contents Walker Ameriphone Division of Plantronics, Inc MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Important Safety Instructions W425 Features Getting StartedPower USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Connecting Your Telephone Choosing a LocationDesktop Installation Plug the adapter into a standard AC power electrical outletWall Mounting Instructions Handset Battery Charging Battery LifeReplacement Batteries Features Operating Your TelephoneRIN GER OFF Volume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Memory Storage Emergency Storage ButtonsMaking and Receiving Phone Calls Troubleshooting Troubleshooting Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 InformationPart 15 of FCC Rules Interference Information Warranty & Service Limited WarrantyUnited States Page Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicasInstrucciones De Seguridad Para Baterías Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Forma De Comenzar Características DEL W4254S P PULSE/TONE Boost ON/OFF OFF Volume Ring Style Escoger UNA Ubicación Forma DE Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Duración DE LA Batería Baterías DE RepuestoTecnología Clarity Power Botón ON/OFF de Boost Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoControles Del Timbre Timbre Del MicroteléfonoTimbre Visual Timbre De La BaseConjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De Cuello Para Adquirir Un Juego De AuricularesFlash Destello Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Almacenaje DE Memoria Para Cambiar Un Número Guardado En MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaForma De Hacer Una Llamada Telefónica Para Marcar Un Número Desde MemoriaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono En La Base Del TeléfonoLocalización de fallas La Unidad No Funciona/No Hay Tono De DiscarEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Page Garantía Y Servicio Forma De Obtener El Servicio Por Garantía En los Estados UnidosEn Canadá Page Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Gardez CES InstructionsMesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Pour Commencer Caractéristiques W425Power USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF 3A N Choisir UN Emplacement Pour Connecter Votre TéléphoneInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Piles DE Remplacement Pour Installer Des BatteriesChargement DE LA Pile DE ’ÉCOUTEUR-PARLEUR Combiné VIE DE LA PileOpération de votre téléphone Caractéristiques’alarme Visuelle Sonnerie De La BasePour Commander Un Casque Combiné Le Casque Combiné/Conjoncteur Du CollierClignotant SourdineCompatibilité Avec Prothèses Auditives Code De SécuritéEmplacements De Mémoire Boutons De Mémorisation Pour Appels D’urgencePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De Pulsation Pour Placer Un Appel TéléphoniquePour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Complètement chargée Les exigences de la Federal Communications Commission Responsable DE LA Conformite Legale DU Produit Garantie Et Service Pour Obtenir Le Service Sous Garantie Aux Etats UnisAu Canada