Ameriphone W425 manual Responsable DE LA Conformite Legale DU Produit

Page 76

Les exigences de la Federal Communications Commission

Cet équipement est conçu pour être utilisé

également par personnes ayant un handicap auditif.

Nous recommandons l’installation d’un coupe-circuit de surtension courant alternatif dans la prise de courant alternatif sur laquelle cet appareil est branché. Les compagnies téléphoniques indiquent que les pointes de tension, typiquement des chocs de tension, sont très nuisibles à l’équipement du client connecté aux sources de courant alternatif.

Règlements FCC Partie 15 Informations sur Interférences

Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant résulter en un fonctionnement indésirable.

Votre W425 a été testé et prouvé conforme aux limites d’un dispositif digital de Classe B selon la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.

Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutefois nous ne garantissons pas l’absence de toute interférence dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles

dans la réception de radio ou de télévision, pouvant être détectées en fermant et en rallumant l’appareil, nous vous proposons de remédier à ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes:

1.Si cela peut se faire sans danger, changez

l’orientation des antennes de télévision ou de radio.

2.Autant que possible, choisissez un autre emplacement pour l’appareil de télévision, de la radio ou de tout autre récepteur (pour augmenter la distance entre l’équipement téléphonique et le récepteur.

3.Branchez l’équipement téléphonique sur un circuit différent de celui sur lequel l’appareil de télévision, la radio ou autre récepteur est branché.

4.Consultez le vendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.

ATTENTION: Toute altération modification sans

l’approbation expresse du fabriquant responsable pour la conformité légale risque d’annuler le droit de l’utilisateur d’opérer l’équipement.

RESPONSABLE DE LA CONFORMITE LEGALE DU PRODUIT:

Walker, une Division de Plantronics, Inc.

4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Téléphone :800.552.3368

F

R

A

N

Ç

A

I

S

75

Image 76
Contents Walker Ameriphone Division of Plantronics, Inc MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Important Safety Instructions W425 Features Getting StartedPower USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Connecting Your Telephone Choosing a LocationDesktop Installation Plug the adapter into a standard AC power electrical outletWall Mounting Instructions Battery Life Handset Battery ChargingReplacement Batteries Features Operating Your TelephoneRIN GER OFF Volume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Memory Storage Emergency Storage ButtonsMaking and Receiving Phone Calls Troubleshooting Troubleshooting Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 InformationPart 15 of FCC Rules Interference Information Warranty & Service Limited WarrantyUnited States Page Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicasInstrucciones De Seguridad Para Baterías Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Forma De Comenzar Características DEL W4254S P PULSE/TONE Boost ON/OFF OFF Volume Ring Style Escoger UNA Ubicación Forma DE Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Duración DE LA Batería Baterías DE RepuestoTecnología Clarity Power Botón ON/OFF de Boost Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoControles Del Timbre Timbre Del MicroteléfonoTimbre Visual Timbre De La BaseConjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De Cuello Para Adquirir Un Juego De AuricularesFlash Destello Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Almacenaje DE Memoria Para Cambiar Un Número Guardado En MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaForma De Hacer Una Llamada Telefónica Para Marcar Un Número Desde MemoriaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono En La Base Del TeléfonoLocalización de fallas La Unidad No Funciona/No Hay Tono De DiscarEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Page Garantía Y Servicio En los Estados Unidos Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn Canadá Page Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Gardez CES InstructionsMesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Pour Commencer Caractéristiques W425Power USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF 3A N Choisir UN Emplacement Pour Connecter Votre TéléphoneInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Piles DE Remplacement Pour Installer Des BatteriesChargement DE LA Pile DE ’ÉCOUTEUR-PARLEUR Combiné VIE DE LA PileOpération de votre téléphone Caractéristiques’alarme Visuelle Sonnerie De La BasePour Commander Un Casque Combiné Le Casque Combiné/Conjoncteur Du CollierClignotant SourdineCompatibilité Avec Prothèses Auditives Code De SécuritéEmplacements De Mémoire Boutons De Mémorisation Pour Appels D’urgencePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De Pulsation Pour Placer Un Appel TéléphoniquePour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Complètement chargée Les exigences de la Federal Communications Commission Responsable DE LA Conformite Legale DU Produit Garantie Et Service Aux Etats Unis Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAu Canada