Ameriphone W425 manual Garantie Et Service

Page 77

Garantie Et Service

La garantie et les informations de service suivants sont applicables aux seuls produits utilisés aux États Unis et au Canada. Pour toute information concernant la garantie dans d’autres pays, veuillez contacter votre vendeur ou distributeur local.

Garantie Limitée

Walker, une division de Plantronics, Inc.

( “Walker” ) garantit à l’utilisateur/acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date de l’achat original (“la période de garantie”) qu’à l’exception des limitations et exclusions indiquées ci-dessous, le présent produit est libre de défauts de matériel et de manufacture. L’obligation de Walker, sous cette garantie, couvre pendant la Période de Garantie, au choix de Walker, tout élément ou unité s’avérant défectueux en son matériel ou sa manufacture.

Exclusions De La Garantie

La présente garantie n’est valable que pour les défauts de matériels de fabrique ou de fabrications. Toute condition causée par accident, abus, utilisation ou opération incorrecte, violations des instructions fournies par Walker, destruction ou modification, tensions de courant ou courant incorrects ou tentatives de réparation ou d’entretien par autres qu’un centre de service autorisé par Walker n’est pas un défaut couvert par cette garantie. Les compagnies téléphoniques

produisent différents genres d’équipement et Walker ne garantit pas que son équipement soit compatible avec l’équipement d’une compagnie téléphonique particulière.

Garanties Tacites

Sous les lois des différents états, il se peut que vous ayez droit à certaines garanties tacites. Ces garanties tacites ne resteront valables que pendant la période de garantie. Certains états permettent des limitations de la durée d’une garantie tacite, et cette limitation n’y affecte donc pas nécessairement votre garantie.

Dommages Incidents Ou Indirects

Ni Walker ni votre vendeur ou distributeur n’est responsable pour tous dommages incidents ou indirects y compris, sans limitation, pertes commerciales ou de bénéfices, ni pour tous dommages incidents, dépenses, pertes de temps ou inconvénients. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages incidents ou indirects, et cette limitation ou exclusion n’y affecte donc pas nécessairement votre garantie.

Autres Droits Légaux

La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’état en état.

76

Image 77
Contents Walker Ameriphone Division of Plantronics, Inc MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Safety Instructions for Batteries Important Safety Instructions Getting Started W425 FeaturesPower USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Choosing a Location Connecting Your TelephonePlug the adapter into a standard AC power electrical outlet Desktop InstallationWall Mounting Instructions Replacement Batteries Handset Battery ChargingBattery Life Operating Your Telephone FeaturesRIN GER OFF Volume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Emergency Storage Buttons Memory StorageMaking and Receiving Phone Calls Troubleshooting Troubleshooting FCC Part 68 Information Federal Communications Commissions RequirementsPart 15 of FCC Rules Interference Information Limited Warranty Warranty & ServiceUnited States Page Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicas Importante instrucciones sobre seguridadInstrucciones De Seguridad Para Baterías Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Características DEL W425 Forma De Comenzar4S P PULSE/TONE Boost ON/OFF OFF Volume Ring Style Forma DE Conectar SU Teléfono Escoger UNA UbicaciónInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Baterías DE Repuesto Duración DE LA BateríaBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Tecnología Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoTimbre Del Microteléfono Controles Del TimbreTimbre Visual Timbre De La BasePara Adquirir Un Juego De Auriculares Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloFlash Destello Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Para Cambiar Un Número Guardado En Memoria Almacenaje DE MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaPara Marcar Un Número Desde Memoria Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono En La Base Del TeléfonoLa Unidad No Funciona/No Hay Tono De Discar Localización de fallasEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Page Garantía Y Servicio En Canadá Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn los Estados Unidos Page Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Gardez CES Instructions Importantes Mesures de SécuritéMesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Caractéristiques W425 Pour CommencerPower USE Charge PULSE/TONE Boost ON/OFF 3A N Pour Connecter Votre Téléphone Choisir UN EmplacementInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Pour Installer Des Batteries Piles DE RemplacementChargement DE LA Pile DE ’ÉCOUTEUR-PARLEUR Combiné VIE DE LA PileCaractéristiques Opération de votre téléphoneSonnerie De La Base ’alarme VisuelleLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier Pour Commander Un Casque CombinéClignotant SourdineCode De Sécurité Compatibilité Avec Prothèses AuditivesBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Emplacements De MémoirePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Placer Un Appel Téléphonique Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Complètement chargée Les exigences de la Federal Communications Commission Responsable DE LA Conformite Legale DU Produit Garantie Et Service Au Canada Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAux Etats Unis