Topcom 920 Het belvolume en de beltoon instellen, Toetsvergrendeling, Beltoon van de handset

Page 33

Werking van de handset

6.9 Het belvolume en de beltoon instellen

Beltoon van de handset

 

 

 

1

Houd de toontoets ingedrukt totdat de huidige beltoon

 

 

 

 

wordt afgespeeld.

g h i

j k l

m n o

2

Selecteer de gewenste beltoon (1-9) of voer een

4

5

6

 

 

 

 

 

 

nummer in (1-9).

 

 

 

3

Druk nogmaals op de beltoontoets om te bevestigen.

 

 

 

 

 

Belvolume van handset

1 Druk op de volumetoets.

De handset laat de beltoon horen in de huidige volume- instelling.

g h i

j k l

m n o2

Selecteer het gewenste volume (1-5) of voer een

4

5

6

 

 

 

 

nummer in (1-5).

 

 

Druk op "0" om het volume UIT te schakelen.

 

 

3

Druk nogmaals op de volumetoets om te bevestigen.

U kunt het belvolume van elke individuele handset AAN- of UITSCHAKELEN door de beltoon AAN/UIT-toets ingedrukt te houden in de standby-modus.

6.10 Toetsvergrendeling

Er zal niets gebeuren bij het indrukken van een willekeurige toets tijdens de standby-modus wanneer het toetsenblok is vergrendeld (behalve het indrukken van de toetsvergrendelingtoets).

1 Houd de toetsvergrendelingtoets ingedrukt.

Het pictogram verschijnt op de display en het toetsenbord is vergrendeld.

2 Houd de toetsvergrendelingstoets nogmaals ingedrukt om het toetsenbord te ontgrendelen.

Als het toetsenbord vergrendeld is en er komt een inko- mend gesprek, kunt u nog altijd de telefoon opnemen door de lijntoets in te drukken. Tijdens de oproep werken de functies van het toetsenbord normaal. Als het gesprek is beëindigd, zal het toetsenbord weer worden vergrendeld.

Nederlands

31

Image 33
Contents Butler INT English Battery low indication Operation handsetBatterij bijna leeg-indicatie Werking van de handset NederlandsGesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsets FrançaisFonction didentification de lappelant Clip DeutschItaliano Anrufweiterleitung und Interne Anrufe von einem MobilteilIndicazione di batteria scarica Trasferimento di chiamata e intercomunicazione traKeys Safety instructionsEnglish HandsetDisplay BaseCharger Handset charger InstallationBattery low indication Outgoing calls Operation handsetActivate/Deactivate the handsfree function Incoming callsProgramming memory numbers Calling a memory numberSetting the ring volume and melody Setting the volumeMute function Flash key RSetting the dialling mode Handset ring volumeKey lock Caller-ID function Clip New callsConsulting the call list Calling a number from the call list Erasing a number from the call listStoring a number from the call list into the memory Register a handset to a Topcom Butler 920 base Register/de-register a handsetRemoving a handset from a Topcom Butler 920 base PINCall transfer and intercom between two handsets Call transfer and conference call during an external callInternal call intercom Pabx TroubleshootingDefault settings Technical dataWarranty period WarrantyWarranty handling Warranty exclusionsDisposal of the device environment CleaningVeiligheidsinstructies ToetsenNederlands Lader BasisLader van handset InstallatieBatterij bijna leeg-indicatie Uitgaande oproepen Werking van de handsetInkomende oproepen De handenvrij-functie activeren/desactiverenNummers in het geheugen programmeren Een geheugennummer bellen Het volume instellenMicrofoon uit-functie Flash-toets RBelvolume van handset Het belvolume en de beltoon instellenToetsvergrendeling Beltoon van de handsetNummerweergave oproeper-functie Clip De belmodus instellenNieuwe oproepen Een nummer bellen uit de oproeplijst De oproeplijst raadplegenEen nummer wissen uit de oproeplijst Een handset aanmelden/afmeldenEen nummer uit de oproeplijst opslaan in het geheugen Een handset aanmelden op een Topcom Butler 920 basisstationNederlands Voer het nummer van de handset in 1-4 die u wilt verwijderen Interne oproep intercom Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsetsUitgeschakeld ProbleemoplossingTechnische gegevens Garantie StandaardinstellingenGarantieperiode Hantering van de garantieReinigen Afvoeren van het toestel milieuUitsluitingen van garantie Touches Instructions de sécuritéFrançais CombinéChargeur ÉcranChargeur du combiné Indication de faible charge de la batterie Appels sortants Utilisation du combinéAppels entrants Activer/désactiver la fonction mains-libresProgrammer des numéros en mémoire Pour appeler un numéro mémorisé Pour régler le volumeFonction mute Touche flash RVolume de la sonnerie du combiné Pour régler le volume et la mélodie de la sonnerieVerrouillage du clavier Mélodie du combinéFonction didentification de lappelant Clip Pour régler le mode de numérotationConsulter la liste dappels Nouveaux appelsPour appeler un numéro de la liste dappels Pour effacer un numéro de la liste dappelsMémoriser un numéro à partir de la liste dappels Enregistrer un combiné sur une base Topcom Butler Enregistrer/supprimer un combinéSupprimer un combiné de la base Topcom Butler Appel interne interphone Transfert dappel et interphone entre deux combinésProblèmes et solutions Données techniques Paramètres définis par défaut 13.1 Période de garantieTraitement de la garantie Nettoyage Mise au rebut de lappareil environnementExclusions de garantie Tasten SicherheitshinweiseDeutsch MobilteilLadegerät BasisstationMobilteil-Ladegerät Anzeige Batterie schwach Abgehende Anrufe Verwendung des MobilteilsAnkommende Anrufe Freisprechmodus aktivieren / deaktivierenKurzwahlnummern programmieren Stummschaltung Eine Kurzwahlnummer anrufenLautstärke einstellen Flash R-TasteTastatursperre Ruftonlautstärke und Melodie einstellenMobilteil-Melodie Ruftonlautstärke des MobilteilsWahlverfahren einstellen Anruferkennung ClipNeue Anrufe Anrufliste aufrufenEine Nummer aus der Anrufliste anrufen Ein Mobilteil an- oder abmelden Eine Nummer aus der Anrufliste löschenEine Nummer aus der Anrufliste als Kurzwahlnummer speichern Deutsch PIN Interner Anruf Intercom Problemlösung Technische Daten Voreinstellungen GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalls Reinigung Entsorgung des Geräts UmweltschutzGarantieausschlüsse Norme di sicurezza TastiPortatile Italiano CaricatoreCaricatore portatile InstallazioneIndicazione di batteria scarica Chiamate in uscita Funzionamento del portatileChiamate in entrata Attivazione/disattivazione della funzione Viva voceProgrammazione dei numeri in memoria Chiamata a un numero in memoria Impostazione del volumeFunzione di disattivazione microfono Tasto Flash RVolume della suoneria del portatile Impostazione della melodia e del volume della suoneriaBlocco tastiera Melodia del portatileImpostazione della modalità di composizione Funzione Caller-ID ClipNuove chiamate Consultazione dellElenco chiamateChiamata a un numero dallelenco chiamate Registrazione/rimozione di un portatile Cancellazione di un numero dallelenco chiamateMemorizzazione di un numero dal registro chiamate Registrazione di un portatile ad una base Topcom ButlerRimozione di un portatile da una base Topcom Butler Trasferimento di chiamata e Chiamata interna intercomunicazione Risoluzione dei problemiReagisce alla pressione Le batterie Dei tasti Impostazioni predefinite Caratteristiche tecnichePeriodo di garanzia GaranziaUtilizzo della garanzia Decadenza della garanziaSmaltimento dellapparecchio ambiente PuliziaPage Page Butler
Related manuals
Manual 24 pages 30.33 Kb