Topcom 920 manual Sicherheitshinweise, Tasten, Deutsch, Mobilteil

Page 62

Sicherheitshinweise

Deutsch

1Sicherheitshinweise

Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Akkuzellen beschädigt werden könnten.

Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht-aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität (wie im Batteriefach des Mobilteils angegeben).

Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen oder metallischen Gegenständen.

Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.

Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.

Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 1,5 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an das Mobilteil kommen.

Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.

Entsorgen Sie die Batterien und das Telefon auf umweltfreundliche -Weise.

Da bei Stromausfall das Telefonieren mit diesem Gerät nicht möglich ist, verwenden Sie bitte im Falle eines Notrufs ein -stromnetzunabhängiges Telefon, z. B. ein Handy.

2Tasten

2.1Mobilteil

1.Verbindungstaste

2.Anrufliste / Scroll-Taste

3.INT-Taste

4.Stummschalttaste

5.Alphanumerische Tasten

6.Tastatursperre

7.Wahlwiederholung / Pausen-Taste

8.Lautstärke- / Melodie-Taste

60

Image 62
Contents Butler INT Battery low indication Operation handset EnglishNederlands Batterij bijna leeg-indicatie Werking van de handsetFrançais Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsetsDeutsch Fonction didentification de lappelant ClipAnrufweiterleitung und Interne Anrufe von einem Mobilteil ItalianoTrasferimento di chiamata e intercomunicazione tra Indicazione di batteria scaricaEnglish Safety instructionsKeys HandsetCharger DisplayBase Installation Handset chargerBattery low indication Operation handset Outgoing callsProgramming memory numbers Incoming callsActivate/Deactivate the handsfree function Calling a memory numberMute function Setting the volumeSetting the ring volume and melody Flash key RKey lock Setting the dialling modeHandset ring volume Consulting the call list Caller-ID function ClipNew calls Storing a number from the call list into the memory Calling a number from the call listErasing a number from the call list Register/de-register a handset Register a handset to a Topcom Butler 920 basePIN Removing a handset from a Topcom Butler 920 baseInternal call intercom Call transfer and intercom between two handsetsCall transfer and conference call during an external call Troubleshooting PabxTechnical data Default settingsWarranty handling WarrantyWarranty period Warranty exclusionsCleaning Disposal of the device environmentNederlands VeiligheidsinstructiesToetsen Basis LaderInstallatie Lader van handsetBatterij bijna leeg-indicatie Werking van de handset Uitgaande oproepenNummers in het geheugen programmeren Inkomende oproepenDe handenvrij-functie activeren/desactiveren Microfoon uit-functie Het volume instellenEen geheugennummer bellen Flash-toets RToetsvergrendeling Het belvolume en de beltoon instellenBelvolume van handset Beltoon van de handsetNieuwe oproepen Nummerweergave oproeper-functie ClipDe belmodus instellen De oproeplijst raadplegen Een nummer bellen uit de oproeplijstEen nummer uit de oproeplijst opslaan in het geheugen Een handset aanmelden/afmeldenEen nummer wissen uit de oproeplijst Een handset aanmelden op een Topcom Butler 920 basisstationNederlands Voer het nummer van de handset in 1-4 die u wilt verwijderen Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsets Interne oproep intercomProbleemoplossing UitgeschakeldTechnische gegevens Garantieperiode StandaardinstellingenGarantie Hantering van de garantieUitsluitingen van garantie ReinigenAfvoeren van het toestel milieu Français Instructions de sécuritéTouches CombinéÉcran ChargeurChargeur du combiné Indication de faible charge de la batterie Utilisation du combiné Appels sortantsProgrammer des numéros en mémoire Appels entrantsActiver/désactiver la fonction mains-libres Fonction mute Pour régler le volumePour appeler un numéro mémorisé Touche flash RVerrouillage du clavier Pour régler le volume et la mélodie de la sonnerieVolume de la sonnerie du combiné Mélodie du combinéPour régler le mode de numérotation Fonction didentification de lappelant ClipNouveaux appels Consulter la liste dappelsMémoriser un numéro à partir de la liste dappels Pour appeler un numéro de la liste dappelsPour effacer un numéro de la liste dappels Enregistrer/supprimer un combiné Enregistrer un combiné sur une base Topcom ButlerSupprimer un combiné de la base Topcom Butler Transfert dappel et interphone entre deux combinés Appel interne interphoneProblèmes et solutions Données techniques Traitement de la garantie Paramètres définis par défaut13.1 Période de garantie Exclusions de garantie NettoyageMise au rebut de lappareil environnement Deutsch SicherheitshinweiseTasten MobilteilBasisstation LadegerätMobilteil-Ladegerät Anzeige Batterie schwach Verwendung des Mobilteils Abgehende AnrufeKurzwahlnummern programmieren Ankommende AnrufeFreisprechmodus aktivieren / deaktivieren Lautstärke einstellen Eine Kurzwahlnummer anrufenStummschaltung Flash R-TasteMobilteil-Melodie Ruftonlautstärke und Melodie einstellenTastatursperre Ruftonlautstärke des MobilteilsAnruferkennung Clip Wahlverfahren einstellenEine Nummer aus der Anrufliste anrufen Neue AnrufeAnrufliste aufrufen Eine Nummer aus der Anrufliste als Kurzwahlnummer speichern Ein Mobilteil an- oder abmeldenEine Nummer aus der Anrufliste löschen Deutsch PIN Interner Anruf Intercom Problemlösung Technische Daten Abwicklung des Garantiefalls VoreinstellungenGarantiezeit Garantieausschlüsse ReinigungEntsorgung des Geräts Umweltschutz Portatile Norme di sicurezzaTasti Caricatore ItalianoInstallazione Caricatore portatileIndicazione di batteria scarica Funzionamento del portatile Chiamate in uscitaProgrammazione dei numeri in memoria Chiamate in entrataAttivazione/disattivazione della funzione Viva voce Funzione di disattivazione microfono Impostazione del volumeChiamata a un numero in memoria Tasto Flash RBlocco tastiera Impostazione della melodia e del volume della suoneriaVolume della suoneria del portatile Melodia del portatileFunzione Caller-ID Clip Impostazione della modalità di composizioneChiamata a un numero dallelenco chiamate Nuove chiamateConsultazione dellElenco chiamate Memorizzazione di un numero dal registro chiamate Cancellazione di un numero dallelenco chiamateRegistrazione/rimozione di un portatile Registrazione di un portatile ad una base Topcom ButlerRimozione di un portatile da una base Topcom Butler Trasferimento di chiamata e Risoluzione dei problemi Chiamata interna intercomunicazioneReagisce alla pressione Le batterie Dei tasti Caratteristiche tecniche Impostazioni predefiniteUtilizzo della garanzia GaranziaPeriodo di garanzia Decadenza della garanziaPulizia Smaltimento dellapparecchio ambientePage Page Butler
Related manuals
Manual 24 pages 30.33 Kb