Topcom BUTLER 3500 Volume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPEL, Activation / Desactivation DES Bips

Page 50

Topcom Butler B3500/3501/Twin

6.Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 3)

7.Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.

4.2.3 Mélodie du combiné, appel interne

1.Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2.Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3.Appuyez sur la touche OK

4.Sélectionnez ‘MELODIE INT’ (INT MELODY) avec les touches et

5.Appuyez sur la touche OK

6.Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 3)

7.Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.

4.3 VOLUME DU HAUT-PARLEUR EN COURS D’APPEL

Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre.

Remarque: le volume 'Mains libres' du Butler 3500/3501 peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut (uniquement B3501)!

4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS

Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles ou lorsque le combiné est hors de portée.

4.4.1 Bip sonore ‘touche activée’ on/off

1.Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2.Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3.Appuyez sur la touche OK

4.Sélectionnez BIP (BEEP) avec les touches et

5.Appuyez sur la touche OK

6.Sélectionnez ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE) avec les touches et

7.Appuyez sur la touche OK

8.Sélectionnez ‘ACTIVE’(ON) pour activer, ‘DESACTIVE’ (OFF) pour désactiver

9.Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

4.4.2 Piles faibles

Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).

4.4.3 combiné hors de portée

Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘HORS PORTEE’ (OUTRANGE) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).

4.5 DESIGNATION DES COMBINES

Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.

1.Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2.Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3.Appuyez sur la touche OK

4.Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et

5.Appuyez sur la touche OK

6.Introduisez le nom

7.Appuyez sur la touche OK pour valider

Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un caractère et appuyez sur & maintenir la touche pour quitter le menu sans prendre en compte une quelconque modification.

4.6 MODIFIER LE CODE PIN

Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000.

Pour modifier le code PIN:

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

50

Topcom Butler B3500/3501/Twin

Image 50
Contents Butler 3500/3501/TWIN Belangrijk Trouble Shooting Topcom Warranty Telephone InstallationUsing the Telephone Technical CharacteristicsM H Safety InstructionsCleaning 2ABC3DEF Description of TelephoneHandset and Base Butler 3500 Without alarm clock With alarm clock Clock Hhmm Charger LEDIcon Meaning Handset Indicator LEDDisplay Standby displayTelephone Installation ConnectionsInsert the batteries respecting the + and polarity To set the alarmRechargable Batteries To set the timeUsing the Telephone Pause KEY Display of Call DurationMicrophone Mute Caller IdentificationCalling from the Phonebook Using the Alphanumerical KeypadUsing the Menu Keypad characters are as followsChoosing the Ring Melody Adjusting the Ring VolumePersonalisation Activation / Deactivation of Beeps Speaker Volume During CallSetting the Dialling Mode Handset NameFlash Time Duration Automatic AnswerPhonebook Advanced FunctionsKeypad Lock Searching a Handset from the Base Setting UP AN Additional HandsetManaging Multiple Handsets Selecting a Base Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Subscribing a Topcom Butler 300 Dect GAP HeadsetWarranty Period Trouble ShootingTopcom Warranty Warranty HandlingTechnical Characteristics GfskBeschrijving VAN DE Telefoon TelefooninstallatieProblemen Verhelpen Garantie DE Telefoon GebruikenVeiligheidsvoorschriften ReinigenTelefoonboek Escape Toets omlaag Oproeplijst Beschrijving VAN DE TelefoonHandset EN Basisstation Butler 3500 AM/PM indicatie Zonder alarm klok Met alarm klokOplader Butler LED’sStandby-scherm Handsetindicator LEDPictogram Betekenis Telefooninstallatie AansluitingenDe wekfunctie instellen Herlaadbare BatterijenHet uur instellen DE Telefoon Gebruiken Microfoon Uitschakelen Mute Interne Oproep DoorschakelenTonen VAN DE Gespreksduur Pauze ToetsHET Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken HERKIES-GEHEUGENBellen Vanuit HET Telefoonboek Toets DrukkenHET Menu Gebruiken Belvolume AanpassenPersonalisering Belmelodie KiezenNaam VAN DE Handset Wijzigen Luidsprekervolume Tijdens OproepBieptonen ACTIVEREN/DESACTIVEREN DE PIN-CODE WijzigenAutomatisch Opnemen DE Kiesmodus InstellenFlashtijd Instellen Telefoonboek Geavanceerde FunctiesVergrendeling Toetsenbord Het toetsenbord vergrendelen via MenuEEN Bijkomende Handset Registreren Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Intern Toestel Zoeken VIA HET Basistoestel EEN Basistoestel Selecteren EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelEEN Handset Verwijderen Als de bijkomende handset een Butler 350xC isProblemen Verhelpen Aanmelden VAN EEN Topcom Butler 300 Dect GAP HandsetGarantieperiode GarantieTechnische Kenmerken Afwikkeling VAN GarantieclaimsDescription DU Telephone Installation DU TelephoneTrouble Shooting Garantie Utilisation DU TelephoneConsignes DE Sécurité EntretienDescription DU Telephone Pas d’horloge Avec horloge DEL IndicationIndicateur DU Combine LED 1 Affichage en stand-byInstallation DU Telephone ConnexionsPiles Rechargeables Réglages Horloge AlarmePour régler l’alarme Insérez les piles en respectant la polarité + etUtilisation DU Telephone Coupure DU SON DU Microphone Transfert Interne DUN AppelAffichage DE LA Duree DE Lappel Touche PauseUtilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Choix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURUtilisation DU Menu Designation DES Combines Volume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPELActivation / Desactivation DES Bips Modifier LE Code PINReponse Automatique Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosDuree DE LA Fonction Flash Time Remise a ZeroRepertoire Telephonique Fonctions DE PointeVerrouillage Clavier Rechercher UN Combine a Partir Dune Base Modifier un nom ou un numéroEliminer UN Combine Installer UN Combine SupplementaireGestion DE Plusieurs Combines Si votre combiné supplémenteire est un Butler 350xCEnregistrer UN Casque Topcom Butler 300 Dect GAP Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseSelectionner UNE Base Traitement DE LA Garantie Caracteristiques TechniquesPériode DE Garantie Exclusions DE GarantieTASTEN/LED Installation DES TelefonsProblemlösung Garantie Verwendung DES TelefonsSicherheitshinweise TASTEN/LED Handapparat UND Basisstation Butler 3500Ohne alarm clock Mit alarm clock AnzeigeSymbol Bedeutung HANDGERÄT-ANZEIGE LEDInstallation DES Telefons AnschlüsseEinrichten der Uhrzeit WeckalarmeinrichtungWiederaufladbare Batterien Einrichten der WeckzeitVerwendung DES Telefons Pausentaste Anzeige DER GesprächsdauerStummschaltung Mute RufnummernanzeigeVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur WahlwiederholungsspeicherEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen Verwendung DES MenüsAuswahl DER Klingelmelodie Persönliche EinstellungenEinstellen DER Klingellautstärke Handgerät Einen Namen Geben Lautsprecherlautstärke Während Eines AnrufsAKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen FLASH-ZEIT DEN PIN-CODE ÄndernDEN Wählmodus Einstellen Automatisches AnnehmenSperren des Tastenfelds mit der *-Taste Schnellsperrung DIE TastensperreSperren des Tastenfelds im Menü Entsperren des Tastenfelds 1 Drücken Sie irgendeine TasteHandgerät VON DER Basisstation AUS Suchen Paging Weitere FunktionenTelefonbuch Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenHandgerät Entfernen Mehrere Handgeräte VerwaltenEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Handgerät AN Einer Anderen Basisstation AnmeldenEinen Kopfhörer Topcom Butler 300 Dect GAP Anmelden ProblemlösungBasisstation Auswählen Abwicklung DES Garantiefalles Technische DatenGarantiezeit GarantieausschlüsseInstalación DEL Teléfono Solución DE Problemas GarantiaDescripción DEL Teléfono USO DEL TeléfonoInstrucciones DE Seguridad ConservaciónDescripción DEL Teléfono Microteléfono Y Base Butler 3500LED de indicación Cargador ButlerSin despertador Con despertador Icono Significado PantallaIndicador Luminoso DEL Portátil LED Pantalla en reposoInstalación DEL Teléfono ConexionesInserte las baterías respetando la polaridad Para ajustar la alarmaBaterías Recargables Para ajustar la horaUSO DEL Teléfono Tecla Pausa Visualizar LA Duración DE LA LlamadaFunción Secreto Identificación DEL Número LlamanteUSO DEL Teclado Alfanumérico Memoria DE RellamadaMarcar Desde LA Agenda USO DEL MenúSeleccionar LA Melodía DEL Timbre Ajuste DE Volumen DE LlamadaPersonalización Identificar LAS Unidades Portátiles Durante LA LlamadaActivar Y Desactivar LOS Tonos DE Aviso Cambiar EL Código PINEste es el intervalo usual en España Descolgado AutomáticoReinicio Agenda Funciones AvanzadasBloqueo DE Teclado Añadir Otra Unidad Portátil USO DE Múltiples Unidades PortátilesLocalizar LA Unidad Portátil Desde LA Base Quitar UNA Unidad PortátilSuscribir UN Microteléfono Topcom Butler 300 Dect GAP Asignar UNA Unidad Portátil a Otra BaseSeleccionar LA Base Periodo DE Garantía Solución DE ProblemasGarantia Topcom Tratamiento DE LA GarantíaEspecificaciones Técnicas Page Page Page U8006137