Topcom BUTLER 3500 manual Personalización, Ajuste DE Volumen DE Llamada

Page 85

Topcom Butler B3500/3501/Twin

4. PERSONALIZACIÓN

Nota: Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada.

4.1 AJUSTE DE VOLUMEN DE LLAMADA

4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas

El volumen de timbre para llamadas internas o externas se pueden fijar por separado:

1.Pulse la tecla de menú, /OK.

2.Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas o .

3.Pulse OK.

4.Seleccione ‘VOL TIMB INT’ (INT RING VOL) o bien ‘VOL TIMB EXT’ (EXT RING VOL) con las teclas o

5.Press OK

6.Seleccione el nivel del volumen (SILENCIO o 1 al 3).

7.Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior.

4.1.2 Ajustar el volumen del timbre de la base

1.Pulse la tecla /OK para acceder al menú.

2.Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y .

3.Pulse OK.

4.Seleccione ‘VOLUMEN BASE’ (BASE VOLUME) con las teclas y .

5.Pulse OK.

6.Seleccione el nivel del volumen (SILENCIO o 1 al 3).

7.Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior.

4.2 SELECCIONAR LA MELODÍA DEL TIMBRE

Se puede seleccionar una melodía diferente para la base y cada una de las unidades portátiles. Adicionalmente, los portátiles pueden producir una melodía diferente para las llamadas externas o internas.

4.2.1 Melodía de la base

1.Pulse la tecla /OK para acceder al menú.

2.Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y .

3.Pulse OK.

4.Seleccione ‘MELODIA BASE’ (BASE MELODY) con las teclas y .

5.Pulse OK.

6.Seleccione la melodía preferida (1 a 3) con las teclas y .

7.Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior.

4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas

1.Pulse la tecla /OK para acceder al menú.

2.Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y .

3.Pulse OK.

4.Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas y .

5.Pulse OK.

6.Seleccione la melodía preferida (1 a 3) con las teclas y .

7.Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior.

4.2.3 Melodía del portátil para llamadas internas

1.Pulse la tecla /OK para acceder al menú.

2.Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y .

3.Pulse OK.

4.Seleccione ‘MELODIA INT’ (INT MELODY) con las teclas y .

5.Pulse OK.

6.Seleccione la melodía preferida (1 a 3) con las teclas y .

7.Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior.

ESPAÑOL

Topcom Butler B3500/3501/Twin

85

Image 85
Contents Butler 3500/3501/TWIN Belangrijk Using the Telephone Telephone InstallationTrouble Shooting Topcom Warranty Technical CharacteristicsCleaning Safety InstructionsM H Handset and Base Butler 3500 Description of Telephone2ABC3DEF Charger LED Without alarm clock With alarm clock Clock HhmmDisplay Handset Indicator LEDIcon Meaning Standby displayConnections Telephone InstallationRechargable Batteries To set the alarmInsert the batteries respecting the + and polarity To set the timeUsing the Telephone Microphone Mute Display of Call DurationPause KEY Caller IdentificationUsing the Menu Using the Alphanumerical KeypadCalling from the Phonebook Keypad characters are as followsPersonalisation Adjusting the Ring VolumeChoosing the Ring Melody Setting the Dialling Mode Speaker Volume During CallActivation / Deactivation of Beeps Handset NameAutomatic Answer Flash Time DurationKeypad Lock Advanced FunctionsPhonebook Managing Multiple Handsets Setting UP AN Additional HandsetSearching a Handset from the Base Removing a Handset Setting UP a Handset on Another BaseSelecting a Base Subscribing a Topcom Butler 300 Dect GAP HeadsetTopcom Warranty Trouble ShootingWarranty Period Warranty HandlingGfsk Technical CharacteristicsProblemen Verhelpen Garantie TelefooninstallatieBeschrijving VAN DE Telefoon DE Telefoon GebruikenReinigen VeiligheidsvoorschriftenHandset EN Basisstation Butler 3500 Beschrijving VAN DE TelefoonTelefoonboek Escape Toets omlaag Oproeplijst Oplader Butler Zonder alarm klok Met alarm klokAM/PM indicatie LED’sPictogram Betekenis Handsetindicator LEDStandby-scherm Aansluitingen TelefooninstallatieHet uur instellen Herlaadbare BatterijenDe wekfunctie instellen DE Telefoon Gebruiken Tonen VAN DE Gespreksduur Interne Oproep DoorschakelenMicrofoon Uitschakelen Mute Pauze ToetsBellen Vanuit HET Telefoonboek HERKIES-GEHEUGENHET Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken Toets DrukkenPersonalisering Belvolume AanpassenHET Menu Gebruiken Belmelodie KiezenBieptonen ACTIVEREN/DESACTIVEREN Luidsprekervolume Tijdens OproepNaam VAN DE Handset Wijzigen DE PIN-CODE WijzigenFlashtijd Instellen DE Kiesmodus InstellenAutomatisch Opnemen Vergrendeling Toetsenbord Geavanceerde FunctiesTelefoonboek Het toetsenbord vergrendelen via MenuEEN Intern Toestel Zoeken VIA HET Basistoestel Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Bijkomende Handset Registreren EEN Handset Verwijderen EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelEEN Basistoestel Selecteren Als de bijkomende handset een Butler 350xC isAanmelden VAN EEN Topcom Butler 300 Dect GAP Handset Problemen VerhelpenTechnische Kenmerken GarantieGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsTrouble Shooting Garantie Installation DU TelephoneDescription DU Telephone Utilisation DU TelephoneEntretien Consignes DE SécuritéDescription DU Telephone DEL Indication Pas d’horloge Avec horloge1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDConnexions Installation DU TelephonePour régler l’alarme Réglages Horloge AlarmePiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etUtilisation DU Telephone Affichage DE LA Duree DE Lappel Transfert Interne DUN AppelCoupure DU SON DU Microphone Touche PauseAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Memoire DE Recomposition DE NumerosUtilisation DU Clavier Alphanumérique Utilisation DU Menu Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES Bips Volume DU HAUT-PARLEUR EN Cours D’APPELDesignation DES Combines Modifier LE Code PINDuree DE LA Fonction Flash Time Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosReponse Automatique Remise a ZeroVerrouillage Clavier Fonctions DE PointeRepertoire Telephonique Modifier un nom ou un numéro Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseGestion DE Plusieurs Combines Installer UN Combine SupplementaireEliminer UN Combine Si votre combiné supplémenteire est un Butler 350xCSelectionner UNE Base Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseEnregistrer UN Casque Topcom Butler 300 Dect GAP Période DE Garantie Caracteristiques TechniquesTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieProblemlösung Garantie Installation DES TelefonsTASTEN/LED Verwendung DES TelefonsSicherheitshinweise Handapparat UND Basisstation Butler 3500 TASTEN/LEDAnzeige Ohne alarm clock Mit alarm clockHANDGERÄT-ANZEIGE LED Symbol BedeutungAnschlüsse Installation DES TelefonsWiederaufladbare Batterien WeckalarmeinrichtungEinrichten der Uhrzeit Einrichten der WeckzeitVerwendung DES Telefons Stummschaltung Mute Anzeige DER GesprächsdauerPausentaste RufnummernanzeigeEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen WahlwiederholungsspeicherVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Verwendung DES MenüsEinstellen DER Klingellautstärke Persönliche EinstellungenAuswahl DER Klingelmelodie AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen Lautsprecherlautstärke Während Eines AnrufsHandgerät Einen Namen Geben DEN Wählmodus Einstellen DEN PIN-CODE ÄndernFLASH-ZEIT Automatisches AnnehmenSperren des Tastenfelds im Menü DIE TastensperreSperren des Tastenfelds mit der *-Taste Schnellsperrung Entsperren des Tastenfelds 1 Drücken Sie irgendeine TasteTelefonbuch Weitere FunktionenHandgerät VON DER Basisstation AUS Suchen Paging Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Mehrere Handgeräte VerwaltenHandgerät Entfernen Handgerät AN Einer Anderen Basisstation AnmeldenBasisstation Auswählen ProblemlösungEinen Kopfhörer Topcom Butler 300 Dect GAP Anmelden Garantiezeit Technische DatenAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseDescripción DEL Teléfono Solución DE Problemas GarantiaInstalación DEL Teléfono USO DEL TeléfonoConservación Instrucciones DE SeguridadMicroteléfono Y Base Butler 3500 Descripción DEL TeléfonoSin despertador Con despertador Cargador ButlerLED de indicación Indicador Luminoso DEL Portátil LED PantallaIcono Significado Pantalla en reposoConexiones Instalación DEL TeléfonoBaterías Recargables Para ajustar la alarmaInserte las baterías respetando la polaridad Para ajustar la horaUSO DEL Teléfono Función Secreto Visualizar LA Duración DE LA LlamadaTecla Pausa Identificación DEL Número LlamanteMarcar Desde LA Agenda Memoria DE RellamadaUSO DEL Teclado Alfanumérico USO DEL MenúPersonalización Ajuste DE Volumen DE LlamadaSeleccionar LA Melodía DEL Timbre Activar Y Desactivar LOS Tonos DE Aviso Durante LA LlamadaIdentificar LAS Unidades Portátiles Cambiar EL Código PINReinicio Descolgado AutomáticoEste es el intervalo usual en España Bloqueo DE Teclado Funciones AvanzadasAgenda Localizar LA Unidad Portátil Desde LA Base USO DE Múltiples Unidades PortátilesAñadir Otra Unidad Portátil Quitar UNA Unidad PortátilSeleccionar LA Base Asignar UNA Unidad Portátil a Otra BaseSuscribir UN Microteléfono Topcom Butler 300 Dect GAP Garantia Topcom Solución DE ProblemasPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaEspecificaciones Técnicas Page Page Page U8006137