Topcom 2511 Deluxe Memoria DE Rellamada, Marcar Desde LA Agenda, USO DEL Teclado Alfanumérico

Page 77

~

ESPANOL

3.11.2Borrar todas las entradas de la lista de llamadas

Para borrar todas las entradas de la lista de llamadas:

• Entre en la lista de llamadas pulsando la tecla .

• Pulse . Aparecerá ‘BOR TODO’ (DELL ALL)en la pantalla.

• Pulse OK para borrarlas todas o para cancelar la operación.

3.12 MEMORIA DE RELLAMADA

El teléfono guarda en la memoria una lista de las últimas 5 llamadas (de 20 dígitos) realizadass. Los abonados llamados quedan identificados por su número telefónico o el nombre si están en la agenda.

Para consultar la lista de rellamadas:.

1.Pulse la tecla .

2.Desplácese por la lista de llamadas con las flechas o .

3.Pulse la tecla para marcar el número que aparece en la pantalla.

Nota: Cuando aparezca el número, podrá conmutar entre el nombre y el número pulsando la tecla OK.

3.13 MARCAR DESDE LA AGENDA

Para llamar a un abonado cuyo nombre se encuentre guardado en la agenda:

1.Pulse para entrar en la agenda.

2.Pulse la primera letra del nombre. La pantalla mostrará el primer nombre que empiece con esa letra o la más próxima en el abecedario.

3.Examine la lista de números guardados con las teclas o . Los nombres se desplegarán en orden alfabético.

4.Pulse para marcar el número del abonado que aparece en la pantalla. Para visualizar el número antes de marcarlo, siga los pasos 1 a 3 anteriores y pulse OK. El número aparecerá y si desea modificarlo podrá hacerlo pulsando la tecla /C antes de marcarlo.

3.14 USO DEL TECLADO ALFANUMÉRICO

Este teléfono también permite añadir caracteres alfanuméricos, lo cual resulta útil para introducir nombres en la agenda, identificar unidades portátiles, etc. Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el carácter deseado. Por ejemplo, para seleccionar la letra “A”, pulse una vez la tecla ‘2', para la ‘B’, dos veces la tecla ‘2', etc. Para seleccionar la letra ‘A’ y luego la ‘B’ de forma consecutiva, seleccione la ‘A’, espere unos segundos hasta que el cursor pase al siguiente carácter y entonces pulse dos veces la tecla ‘2'.

Para seleccionar un espacio, pulse una vez la tecla ‘1'. Para seleccionar un guión, pulse la tecla ‘1' dos veces.

Los caracteres del teclado son los siguientes:

Tecla

Primera

Segunda

Tercera

Cuarta

Quinta

 

pulsación

pulsación

pulsación

pulsación

pulsación

 

 

 

 

 

 

1

espacio

-

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

A

B

C

2

 

 

 

 

 

 

 

3

D

E

F

3

 

 

 

 

 

 

 

4

G

H

I

4

 

 

 

 

 

 

 

5

J

K

L

5

 

 

 

 

 

 

 

6

M

N

O

6

 

 

 

 

 

 

 

7

P

Q

R

S

7

 

 

 

 

 

 

8

T

U

V

8

 

 

 

 

 

 

 

9

W

X

Y

Z

9

 

 

 

 

 

 

3.15 USO DEL MENÚ

El menú de uso fácil permite acceder a una amplia gama de funciones del teléfono.

1.Para acceder al menú, pulse /OK.

2.Examine las selecciones con las teclas o . Las opciones se despliegan en forma de bucle (se regresaa a la primera después de la última). Las flechas a la derecha del display indican que hay más opciones disponibles.

3.Pulse OK para validar la selección.

4.Para volver al menú anterior, pulse .

Topcom Butler 2511 Deluxe

77

Image 77
Contents Butler 2511 Deluxe Belangrijk Using the Telephone Telephone InstallationEnglish Description of TelephoneTechnical Characteristics Trouble Shooting GuaranteeAdvanced Functions Managing Multiple HandsetsHandset and Base Description of TelephoneStandby display Handset Indicator LEDEnglish Display Rechargable Batteries Telephone InstallationConnections Using the Telephone Display of Call Duration English Conference CallMicrofoon Mute Pause KEYUsing the Menu Using the Alphanumerical KeypadRedial Memory Calling from the PhonebookAdjusting the Ring Volume Adjusting Speaker VolumePersonalisation Choosing the Ring MelodyChoosing Menu Language Activation / Deactivation of BeepsHandset Name Changing the PIN Code Setting the Dialling ModeFlash Time Duration Automatic AnswerSearching a Handset from the Base Advanced FunctionsPhonebook English Choosing Priority Ringing Using Your Telephone with a PabxSetting UP a Handset on Another Base Setting UP AN Additional HandsetManaging Multiple Handsets Removing a HandsetSelecting a Base Trouble ShootingTechnical Characteristics GuaranteeWarranty Period Warranty HandlingNederlands TelefooninstallatieBeschrijving Telefoon DE Telefoon GebruikenGeavanceerde Functies Problemen Verhelpen Topcom GarantieGebruik VAN Meerdere Handsets Technische KenmerkenHandset EN Basistoestel VAN DE Butler 2511 Deluxe Beschrijving TelefoonStandby-scherm Handsetindicator LEDNederlands Display Herlaadbare Batterijen TelefooninstallatieAansluitingen DE Telefoon Gebruiken Tonen VAN DE Gespreksduur Nederlands ConferentiegesprekMicrofoon Uitschakelen Mute Pauze ToetsHET Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken HERKIES-GEHEUGENBellen Vanuit HET Telefoonboek Belvolume Aanpassen Luidsprekervolume AanpassenPersonalisering HET Menu GebruikenBieptonen ACTIVEREN/DESACTIVEREN Belmelodie KiezenMenutaal Kiezen Naam VAN DE Handset WijzigenDE PIN-CODE Wijzigen DE Kiesmodus InstellenFlashtijd Instellen Geavanceerde FunctiesAutomatisch Opnemen TelefoonboekHet prioritaire toestel instellen EEN Intern Toestel Zoeken VIA HET BasistoestelPrioritair Bellen Kiezen EEN Bijkomende Handset Registreren Gebruik VAN Meerdere HandsetsUW Telefoon Gebruiken OP EEN Pabx EEN Handset Verwijderen EEN Butler Handset Installeren OP EEN Ander BasistoestelAanmelden VAN EEN Topcom Butler 300 Dect GAP Handset Als de bijkomende handset een Butler 2511C Deluxe isNederlands EEN Basistoestel Selecteren Problemen VerhelpenTechnische Kenmerken Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsPersonnalisation Installation DU TelephoneUtilisation DU Telephone Fonctions DE Pointe Trouble Shooting Garantie TopcomGestion DE Plusieurs Combines Caracteristiques TechniquesHANDSET/BASE Butler 2511 Deluxe 1 Affichage en stand-by Indicateur DU Combine LEDPiles Rechargeables Installation DU TelephoneConnexions Utilisation DU Telephone Coupure DU SON DU Microphone Affichage DE LA Duree DE LappelTouche Pause Identification DE LappelantUtilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Reglage DU Volume DE LA Sonnerie Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURPersonnalisation Utilisation DU MenuActivation / Desactivation DES Bips Choix DE LA Melodie DE LA SonnerieDesignation DES Combines Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosChoix DE LA Langue DU Menu Modifier LE Code PINDuree DE LA Fonction Flash Time Fonctions DE PointeRepondeur Automatique Remise a ZeroChoisir LES Sonneries Prioritaires Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseEffacer une entrée Pour effacer une entrée Reglage de lunite prioritaireUtiliser Votre Telephone Avec UN Pabx Installer UN Combine SupplementaireGestion DE Plusieurs Combines Eliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseEnregistrer UN Casque Topcom Butler 300 Dect GAP Selectionner UNE BasePériode DE Garantie Garantie TopcomTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieCaracteristiques Techniques Deutsch Installation DES TelefonsVerwendung DES Telefons Persönliche EinstellungenWeitere Funktionen Problemlösung Topcom GarantieMehrere Handgeräte Verwalten Technische EigenschaftenDescription of Telephone HANDGERÄT-ANZEIGE LED Deutsch DisplayWiederaufladbare Batterien Installation DES TelefonsAnschlüsse Verwendung DES Telefons Anzeige DER Gesprächsdauer Deutsch KonferenzschaltungStummschaltung Mute PausentasteEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen WahlwiederholungsspeicherVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnenDeutsch Verwendung DES Menüs Persönliche EinstellungenDIE Tastensperre Einstellung DER LautsprecherlautstärkeAKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen Auswahl DER KlingelmelodieWahl DER Menüsprache Deutsch Handgerät Einen Namen GebenDEN PIN-CODE Ändern DEN Wählmodus EinstellenAutomatisches Annehmen Weitere FunktionenTelefonbuch Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenAuswählen VON Vorzugsklingeln Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingVerwendung Ihres Telefons MIT Einem Pabx Einstellen der VorzugseinheitEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Mehrere Handgeräte VerwaltenDen Präfix eingeben Einstellen der PausenlängeHandgerät AN Einer Anderen Basisstation Anmelden Handgerät EntfernenEinen Kopfhörer Topcom Butler 300 Dect GAP Anmelden Basisstation AuswählenAbwicklung DES Garantiefalles ProblemlösungGarantiezeit Deutsch Garantieausschlüsse Technische EigenschaftenInstalación DEL Teléfono EspanolUSO DEL Teléfono PersonalizaciónFunciones Avanzadas Solución DE Problemas GarantiaUSO DE Múltiples Unidades Portátiles Especificaciones TécnicasUnidad PORTÁTIL/BASE Butler 2511 Deluxe Descripción DEL TeléfonoPantalla en reposo Espanol PantallaIndicador Luminoso DEL Portátil LED Baterías Recargables Instalación DEL TeléfonoConexiones USO DEL Teléfono Visualizar LA Duración DE LA Llamada Espanol Llamada a TresFunción Secreto Tecla PausaMarcar Desde LA Agenda Memoria DE RellamadaUSO DEL Teclado Alfanumérico USO DEL MenúPersonalización Ajustar EL Volumen DEL AltavozEspanol Bloqueo D E Tteclado Seleccionar LA Melodía DEL TimbreIdentificar LAS Unidades Portátiles Activar Y Desactivar LOS Tonos DE AvisoSeleccionar EL Idioma DEL Menú Cambiar EL Código PINDescolgado Automático Seleccionar EL Tipo DE MarcaciónReinicio Este es el intervalo usual en EspañaAgenda Funciones AvanzadasLocalizar LA Unidad Portátil Desde LA Base Seleccionar EL Timbre DE PrioridadConfigurar la unidad de prioridad Usar EL Teléfono CON UNA CentralitaActivar o Desactivar el timbre de prioridad Establecer el prefijoAñadir Otra Unidad Portátil USO DE Múltiples Unidades PortátilesQuitar UNA Unidad Portátil Asignar UNA Unidad Portátil a Otra BaseGarantia Solución DE ProblemasSeleccionar LA Base Periodo DE GarantíaExclusiones DE LA Garantía Especificaciones TécnicasEspanol Tratamiento DE LA Garantía Page Page U8006145