Sharp MX-B200 manual Specificaties, Randapparatuur, Eenmalig doorvoerende origineelinvoer MX-SP10

Page 17

SPECIFICATIES

Model

 

MX-B200

 

Type

 

Digitaal multifunctioneel systeem, desktoptype

Kopieer-/printersysteem

Droge elektrostatische transfer

Originelen

 

Bladen, gebonden documenten

Printerfunctie

Beschikbaar

Scannerfunctie

Beschikbaar

Papierlade

 

250 vel

 

Handinvoerlade

50 vel

 

Papieruitvoerlade

200 vel*1

 

Origineel-

Glasplaat/SPF

Max. A4

 

formaten

 

Originele-

Glasplaat

1 vel

 

ninvoer

SPF

Tot 50 vellen

Kopieer-/afdrukformaat

A6 tot A4 *2

Beeldverlies

 

Max. 4 mm *3

 

Max. 4,5 mm*4

Kopieersnelheid

20 pagina's/min. (A4)

Afdruksnelheid *5

20 pagina's/min. (A4)

Continu Kopie modus

Max. 99 pagina's; aflopende teller

Duurtijd voor eerste

8.0 seconden (Wanneer gebruikersprogramma 24 is ingesteld

op OFF)

 

kopie*6

 

 

(Ongeveer)

 

10.7 seconden (Wanneer gebruikersprogramma 24 is inges-

 

teld op OFF)

Opwarmtijd*7

-

 

(Ongeveer)

 

 

 

 

 

 

Glasplaat

Variabel: 25% tot 400% in stappen van 1%

 

 

(totaal 376 stappen)

Kopieerfac-

 

Vast:

50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%

tor

SPF

Variabel:

50% tot 200% in stappen van 1%

 

 

(totaal 151 stappen)

 

 

Vast:

50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%

Belichtings

Glasplaat

Bewegende optische bron, glijdende belichting (vaste

kant) met automatische belichtingsfunctie

systeem

SPF

Bewegend origineel

 

Fuseersysteem

Verwarmingsrollen

Ontwikkelingsysteem

Magnetische borstel ontwikkeling

Lichtbron

 

Koude katode fluorescerend licht

 

Kopieerma-

600 x 300 dpi (Auto/Manuele modus)

Resolutie

chine

600 x 600 dpi (Foto-modus)

Printer

600 dpi

 

 

 

 

Scanner

600 x 600 dpi

Gradatie

Scannen

256 niveaus

Uitvoer

2 niveaus

 

 

 

Bitdiepte

 

1 bit of 8 bits/pixel

Sensor

 

Kleur CCD

 

Scansnelheid

Max. 2,88 ms/lijn

Geheugen

 

32 MB

 

Stroomvoeding

Lokaal voltage ±10% (zie de naamplaat achterop de

kopieermachine voor de stroomtoevoereisen.)

Stroomverbruik

Max. 1.0 kW

Totale afme-

Breedte

802 mm

 

tingen

Diepte

445 mm

 

Gewicht (bij benadering) *8

15.9 kg

 

Afmeringen

Breedte

518 mm

 

van het toes-

Diepte

445 mm

 

tel

Hoogte

298 mm

 

Bedrijfscondities

Temperatuur: 10°C tot 30°C

Luchtvochtigheid: 20% tot 85%

Emulatie

 

SHARP SPLC

 

(Sharp Printer Language with Compression)

Interfacepoort

USB-interface (USB 2.0 Hi Speed)

 

Geluidsniveau LwAd

 

Kopiëren: 6,4 B

 

Standby-modus: 3,5 B

 

Geluidsdrukniveau LpAm (referentie) (plaats van de omstanders)

Geluidsniveau

Kopiëren: 47 dB

Standby-modus: 19 dB

 

 

Geluidsdrukniveau LpAm (referentie) (plaats van de gebruiker)

 

Kopiëren: 52 dB

 

Standby-modus: 19 dB

 

Meting van geluidsemissie conform ISO7779.

*1 Bij gebruik van gewoon A4-papier onder normale bedrijfsomstandigheden.

*2 Papiertoevoer alleen in de lengte.

*3 Boven- en onderrand.

*4 Langs de randen in totaal.

*5 Afdruksnelheid tijdens het afdrukken van het tweede en de volgende vellen bij gebruik van gewoon A4-papier in lade 1 en bij continu enkelzijdig afdrukken van dezelfde pagina.

*6 Tijdsduur voor eerste kopie kan verschillen afhankelijk van de status van de machine.

*7 Opwarmtijd kan verschillen afhankelijk van bepaalde omgevingsfactoren.

*8 (exclusief tonercartridge).

Randapparatuur

Eenmalig doorvoerende origineelinvoer (MX-SP10)

Geschikte originelen

Gewicht: 56 g/m2 tot 90 g/m2

Formaat: A5 tot A4

 

Capaciteit: Tot 50 vellen

 

 

Stroomvoeding

Afgenomen van de machine.

 

 

Gewicht (Ongeveer)

2,3 kg

 

 

Afmetingen

496 mm (B) x 359 mm (D) x 89 mm (H)

 

 

Invoereenheid voor 250 bladen (MX-CS10)

Papierformaat

A5 tot A4

 

 

Papiergewicht

56 g/m2 tot 80 g/m2

Papiercapaciteit

Een papierlade voor 250 vellen van 80 g/m2

papier

 

 

Gewicht

 

3,0 kg

 

 

Afmetingen

498 mm (B) x 445 mm (D) x 87 mm (H)

 

 

Stroomvoeding

Afgenomen van de machine.

 

 

 

 

Als onderdeel van ons streven naar continue verbetering van

 

onze producten, behoudt SHARP het recht voor wijzigingen in

Opmerking

ontwerp en technische gegevens aan te brengen zonder

aankondiging vooraf. De vermelde gegevens over het

 

 

vermogen zijn nominale waarden van productieapparaten. Bij

 

individuele apparaten kunnen er afwijkingen van deze waarden

 

optreden.

 

 

 

 

15

Image 17
Contents Start Guide Live GREEN-AND-YELLOW EarthNeutral Shutter Toner seal Installing the Toner CartridgeLoading Paper HOW to USE the Operation Guide Connecting the Power Cord / Power onAbout the scan head OFFOptional equipment SpecificationsSingle pass feeder MX-SP10 Sheet paper feed unit MX-CS10Proper storage Important points when selecting an installation siteLaser information Software LicenseKlappe Tonersiegel Einlegen VON PapierBenutzung DER Bedienungsanleitung Anschliessen DES Netzkabels / EinschaltenDer Abtastkopf AUSZubehör Technische DatenAutomatischer Originaleinzug MX-SP10 Blatt Papierkassette MX-CS10SOFTWARE-LIZENZ WarnhinweiseObturateur Ruban de protection du toner Installation DE LA Cartouche DE TonerChargement DU Papier Connexion DU Cordon Dalimentation / Mise Sous Tension Informations Relatives AU Mode DemploiPropos de la tête de scanner Fichier Guide Manual French CD-ROM Guide d’utilisationEquipement en option CaracteristiquesChargeur automatique de documents MX-SP10 Magasin papier de 250 feuilles MX-CS10Licence DU Logiciel AvertissementsStartersgids Sluiter TonerzegelGebruik VAN DE Gebruikersgids HET Aansluiten VAN HET Netsnoer / HET Apparaat InschakelenOver de scanunit UITRandapparatuur SpecificatiesEenmalig doorvoerende origineelinvoer MX-SP10 Invoereenheid voor 250 bladen MX-CS10Softwarelicentie WaarschuwingenObturador Precinto del tóner Instalar EL Cartucho DEL TónerCómo Utilizar LA Guía DE Funcionamiento Conexión DEL Cable DE Alimentación / EncendidoAcerca de la cabeza de escaneo ApagadoEquipamiento opcional EspecificacionesAlimentador automático de documentos MX-SP10 Unidad de alimentación de papel de 250 hojas MX-CS10Licencia DE Software PrecaucionesCaricamento Della Carta Installazione Della Cartuccia DEL TonerMascherina Sigillo del toner Sigillo del tonerCome Usare IL Manuale Operativo Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione / AccensioneInformazioni sulla testina di scansione AccesoApparecchiature opzionali SpecificheAlimentatore a singola passata MX-SP10 Unità di alimentazione carta da 250 fogli MX-CS10Licenza Software AvvertenzeObturador Selo do toner Carregar PapelInstalação do Cartucho DE Toner Como Utilizar O Manual DE Funcionamento Ligar O Cabo DE Alimentação / LigarSobre a cabeça de digitalização DesligadoEquipamento opcional EspecificaçõesAlimentador de documentos MX-SP10 Unidade de alimentação de 250 folhas MX-CS10Licença DE Software PrecauçõesPage TINSX2159TSZZ
Related manuals
Manual 91 pages 32.78 Kb