Sharp MX-B200 manual Warnhinweise, Software-Lizenz

Page 10

WARNHINWEISE

Jede Anleitung bezieht auch die mit diesen Produkten verwendeten optionalen Einheiten ein.

Warnetikett auf dem Gerät

Das Etikett ( , ) in dem Fixierbereich des Geräts gibt Folgendes an:

: Achtung, Gefahr

: Achtung, heiße Oberfläche

Warnhinweise zum Gebrauch des Geräts

Beachten Sie beim Arbeiten mit diesem Gerät die folgenden Warnhinweise.

Warnung:

Der Fixierbereich ist heiß. Beim Entfernen von gestautem Papier ist in diesem Bereich Vorsicht geboten.

Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Ansonsten können die Augen geschädigt werden.

Achtung:

Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche.

Installieren Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung.

Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, z.B. bei einem längeren Urlaub, schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Wenn Sie das Gerät bewegen, schalten Sie es am Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Schalten Sie das Gerät nicht schnell hintereinander ein und aus. Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts etwa 10-15 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten.

Decken Sie das Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem Tuch oder einer Plastikfolie ab, während es eingeschaltet ist. Anderenfalls wird die Wärmeausstrahlung behindert, wodurch das Gerät beschädigt werden kann.

Nehmen Sie keine Überprüfungen, Einstellungen oder Maßnahmen vor, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich anderenfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Wichtige Punkte bei der Auswahl des Aufstellungsorts

Stellen Sie das Gerät nicht an solchen Orten auf:

feuchte, nasse oder sehr staubige Orte

Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind

schlecht belüftete Orte

Orte, die starken Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind, z.B. nahe einer Klimaanlage oder einer Heizung.

Lassen Sie rund um das Gerät genügend Platz für Wartungs- und Belüftungszwecke.

Vorsichtsmaßnahmen bei

 

20 cm

der Benutzung

10 cm

10 cm

Wie im Folgenden beschrieben, seien

Sie vorsichtig bei der Benutzung des

 

 

Gerätes, um die Leistungsfähigkeit des

 

 

Gerätes nicht zu beeinträchtigen.

 

 

Lassen Sie das Gerät nicht fallen,

 

 

schützen Sie es vor Stößen und schlagen Sie es nicht gegen andere Gegenstände.

Lagern Sie Ersatz-Tonerkassetten in der Originalverpackung an einem kühlen, trockenen Ort.

• Wenn die Tonerkassetten direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden, kann die Qualität der Kopien leiden.

Berühren Sie nicht die Bildtrommel (der grüne Bereich).

• Kratzer oder Flecken auf der Trommel haben verschmutzte Kopien zur Folge.

Richtige Lagerung

Bewahren Sie die Verbrauchsmaterialien an einem Platz auf, der:

trocken und sauber ist,

eine konstante Temperatur aufweist,

nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt

Lagern Sie Papier flach liegend in seiner Verpackung.

Papier, das ohne Umhüllung oder stehend gelagert wird, kann wellig und feucht werden und bei der Verarbeitung Papierstaus verursachen.

VORSICHT:

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort mit schlechter Belüftung auf. Beim Drucken entsteht eine geringe Menge Ozon im Gerät. Die erzeugte Menge Ozon ist unschädlich, bei größeren Kopieraufträgen kann jedoch ein unangenehmer Geruch auftreten. Aus diesem Grund sollte das Gerät in einem gut belüfteten Raum mit Ventilator oder Fenstern aufgestellt werden. (Der Geruch kann Kopfschmerzen verursachen.)

*Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich keine Person direkt im Luftaustritt befindet. Beim Aufstellen in der Nähe eines Fensters darf das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.

Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien

Für die Reparatur des Geräts ist eine Ersatzteilversorgung für mindestens 7 Jahre ab Produktionseinstellung sichergestellt. Ersatzteile sind solche Teile, die typischerweise im Rahmen der üblichen Nutzung eines Produkts ausfallen können. Andere, regelmäßig die Lebensdauer des Produkts überdauernde Teile sind dagegen keine Ersatzteile. Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls für 7 Jahre ab Produktionseinstellung erhältlich.

8

In einigen Ländern sind die "STROM"-Schalterpositionen der Kopierer mit "I" und "O " anstelle von "EIN" und "AUS" markiert.

Ist Ihr Kopierer so markiert, lesen Sie bitte "I" für "EIN" und " " für "AUS".

Vorsicht!

Für die komplette Trennung vom Stromnetz ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit abgeschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden.

Informationen zum Laser

Wellenlänge

780 nm+15 nm

-10 nm

 

Impulsdauer

12,88 µs ±12,88 ns/7 mm

Ausgangsleistung

Max. 0,2 mW

In der Produktionslinie ist die Ausgangsleistung der Scannereinheit auf 0,18 MILLIWATT PLUS 5% eingestellt und wird durch eine automatische Stromversorgungssteuerung (Automatic Power Control, APC) konstant gehalten.

Warnhinweis

Nehmen Sie keine Überprüfungen, Einstellungen oder Maßnahmen vor, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich anderenfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.

Dieses digitale Gerät ist ein LASERPRODUKT der KLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)

Dieses Produkt ist ausschließlich für die kommerzielle Nutzung konzipiert und fällt daher nicht unter die Verordnung (EG) 1275/2008, mit der die Richtlinie 2005/32/EC des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ökodesign-Anforderungen für den Stromverbrauch im Standby- und ausgeschalteten Zustand umgesetzt wird. Sharp empfiehlt das Produkt nicht zur Verwendung in Privathaushalten und ist für eine solche Verwendung nicht haftbar zu machen.

Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.

Produkte, die die ENERGY-STAR®-Richtlinie erfüllen, tragen das oben abgebildete Logo.

Produkte ohne das Logo erfüllen die ENERGY-STAR®-Richtlinie möglicherweise nicht.

SOFTWARE-LIZENZ

Die SOFTWARE-LIZENZ wird angezeigt, wenn Sie die Software von der CD- ROM installieren. Wenn Sie die gesamte oder einen Teil der Software auf der CD- ROM oder in dem Gerät verwenden, stimmen Sie den Bedingungen der SOFTWARE-LIZENZ zu.

Anerkannte Warenzeichen

Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® und Internet Explorer® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern.

Adobe®, das Adobe®-Logo, Acrobat®, das Adobe®-PDF-Logo und ReaderTM sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und in anderen Ländern.

IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.

Sharpdesk ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.

Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Erstellen Sie keine Kopien von Originalen, deren Vervielfältigung gesetzlich verboten ist. Das Kopieren der folgenden Originale ist in der Regel durch

nationale Gesetze verboten. Das Kopieren weiterer Originale kann durch örtlich geltende Gesetze verboten sein.

Geld

Briefmarken

Wertpapiere

Aktien

Bankwechsel

Schecks

Pässe

Führerscheine

Emissionsdichte (Messung gemäß RAL-UZ 122: Ausgabe Juni 2006)

Gemessene

Zustand des

Modus

Diffusionsgeschwindigkeit

Chemikalien

Kopierers

Ozon

 

Schwarzweiß

max. 1,5 mg/h

Staub

Wenn der Kopierer in

Schwarzweiß

max. 4,0 mg/h

Styrol

Schwarzweiß

max. 1,0 mg/h

Betrieb ist

Benzol

 

Schwarzweiß

max. 0,05 mg/h

 

 

Schwarzweiß

max. 10 mg/h

TVOC

Wenn der Kopierer im

-

max. 2,0 mg/h

 

Standby-Modus ist

 

 

 

 

Image 10
Contents Start Guide Neutral GREEN-AND-YELLOW EarthLive Loading Paper Installing the Toner CartridgeShutter Toner seal About the scan head Connecting the Power Cord / Power onHOW to USE the Operation Guide OFFSingle pass feeder MX-SP10 SpecificationsOptional equipment Sheet paper feed unit MX-CS10Laser information Important points when selecting an installation siteProper storage Software LicenseEinlegen VON Papier Klappe TonersiegelDer Abtastkopf Anschliessen DES Netzkabels / EinschaltenBenutzung DER Bedienungsanleitung AUSAutomatischer Originaleinzug MX-SP10 Technische DatenZubehör Blatt Papierkassette MX-CS10Warnhinweise SOFTWARE-LIZENZChargement DU Papier Installation DE LA Cartouche DE TonerObturateur Ruban de protection du toner Propos de la tête de scanner Informations Relatives AU Mode DemploiConnexion DU Cordon Dalimentation / Mise Sous Tension Fichier Guide Manual French CD-ROM Guide d’utilisationChargeur automatique de documents MX-SP10 CaracteristiquesEquipement en option Magasin papier de 250 feuilles MX-CS10Avertissements Licence DU LogicielSluiter Tonerzegel StartersgidsOver de scanunit HET Aansluiten VAN HET Netsnoer / HET Apparaat InschakelenGebruik VAN DE Gebruikersgids UITEenmalig doorvoerende origineelinvoer MX-SP10 SpecificatiesRandapparatuur Invoereenheid voor 250 bladen MX-CS10Waarschuwingen SoftwarelicentieInstalar EL Cartucho DEL Tóner Obturador Precinto del tónerAcerca de la cabeza de escaneo Conexión DEL Cable DE Alimentación / EncendidoCómo Utilizar LA Guía DE Funcionamiento ApagadoAlimentador automático de documentos MX-SP10 EspecificacionesEquipamiento opcional Unidad de alimentación de papel de 250 hojas MX-CS10Precauciones Licencia DE SoftwareMascherina Sigillo del toner Installazione Della Cartuccia DEL TonerCaricamento Della Carta Sigillo del tonerInformazioni sulla testina di scansione Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione / AccensioneCome Usare IL Manuale Operativo AccesoAlimentatore a singola passata MX-SP10 SpecificheApparecchiature opzionali Unità di alimentazione carta da 250 fogli MX-CS10Avvertenze Licenza SoftwareInstalação do Cartucho DE Toner Carregar PapelObturador Selo do toner Sobre a cabeça de digitalização Ligar O Cabo DE Alimentação / LigarComo Utilizar O Manual DE Funcionamento DesligadoAlimentador de documentos MX-SP10 EspecificaçõesEquipamento opcional Unidade de alimentação de 250 folhas MX-CS10Precauções Licença DE SoftwarePage TINSX2159TSZZ
Related manuals
Manual 91 pages 32.78 Kb