Sharp MX-B200 manual Einlegen VON Papier, Klappe Tonersiegel

Page 7

MODELL :MX-B200

DIGITALES MULTIFUNKTIONSGERÄT

STARTANLEITUNG

Diese Anleitung erklärt, wie man das Gerät installiert und hebt die Punkte hervor, die für die Installation und Nutzung des Gerätes wichtig sind. Sie müssen die Bedienungsanleitung lesen und verstehen, um das Gerät richtig zu installieren. Die Bedienungsanleitung des Geräts ist auf der mitgelieferten CD-ROM. Wie Sie sich die Anleitung ansehen können, wird in "4. BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG" erklärt. Lesen Sie nach der Installation die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät in vollem Umfang nutzen können.

1. EINLEGEN VON PAPIER

1

Heben Sie den Griff des Papierfachs

an und ziehen Sie das Papierfach bis

zum Anschlag heraus.

2

Drücken Sie den Hebel der Papierführung (A)

und verschieben Sie die Führung passend zur

Breite des Papiers. Schieben Sie die Papierführung (B) zum geeigneten Schlitz entsprechend der Kennzeichnung auf dem Fach.

3

Fächern Sie das Papier auf und legen Sie es

in das Papierfach. Achten Sie darauf, dass

sich die Kanten unter den Haken an der Ecke befinden.

(B)

(A)

 

4 Schieben Sie das Papierfach vorsichtig in das Gerät zurück.

• Achten Sie darauf, dass das Papier nicht gerissen, nicht verstaubt und nicht geknickt ist und dass die Kanten nicht gewellt oder umgebogen sind.

Hinweis • Achten Sie darauf, dass das gesamte Papier im Stapel dasselbe Format hat und vom selben Typ ist.

Wenn Sie das Papier einlegen, achten Sie darauf, dass das Papier dicht an der Führung anliegt. Prüfen Sie, dass die Führung nicht zu eng eingestellt ist, damit sich das Papier nicht wellt. Ansonsten wird das Papier schräg eingezogen oder es entsteht Papierstau.

2.INSTALLING THE TONER CARTRIDGE

1

Öffnen Sie zuerst das Fach für den

Mehrfacheinzug, dann die

Seitenabdeckung.

23

1

4

Schieben Sie die Entwicklereinheit

vorsichtig hinein, bis sie einrastet.

2

Drücken Sie leicht auf beide

3

Halten Sie die Kassette an beiden Seiten fest und schütteln Sie sie

Seiten der vorderen Abdeckung,

vier- oder fünfmal in horizontaler Richtung. Ziehen Sie anschließend

 

um die Abdeckung zu öffnen.

 

den Tonerdichtstreifen ab.

 

 

 

 

 

4 - 5

 

 

 

Klappe

Tonersiegel

 

5

Entfernen Sie das Klebeband

6

Schließen Sie die vordere Abdeckung und dann die

 

von der Lasche am

 

seitliche Abdeckung, indem Sie die runden

 

 

Tonerdichtstreifen.

 

 

Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der

 

 

 

 

 

seitlichen Abdeckung drücken.

Wenn Sie die Abdeckungen schließen, achten Sie darauf, dass Sie die vordere Abdeckung fest

Achtung schließen. Schließen Sie dann die Seitenabdeckung. Werden die Abdeckungen in der falschen Reihenfolge geschlossen, können die Abdeckungen beschädigt werden.

5

Image 7
Contents Start Guide Neutral GREEN-AND-YELLOW EarthLive Loading Paper Installing the Toner CartridgeShutter Toner seal OFF Connecting the Power Cord / Power onHOW to USE the Operation Guide About the scan headSheet paper feed unit MX-CS10 SpecificationsOptional equipment Single pass feeder MX-SP10Software License Important points when selecting an installation siteProper storage Laser informationKlappe Tonersiegel Einlegen VON PapierAUS Anschliessen DES Netzkabels / EinschaltenBenutzung DER Bedienungsanleitung Der AbtastkopfBlatt Papierkassette MX-CS10 Technische DatenZubehör Automatischer Originaleinzug MX-SP10SOFTWARE-LIZENZ WarnhinweiseChargement DU Papier Installation DE LA Cartouche DE TonerObturateur Ruban de protection du toner Fichier Guide Manual French CD-ROM Guide d’utilisation Informations Relatives AU Mode DemploiConnexion DU Cordon Dalimentation / Mise Sous Tension Propos de la tête de scannerMagasin papier de 250 feuilles MX-CS10 CaracteristiquesEquipement en option Chargeur automatique de documents MX-SP10Licence DU Logiciel AvertissementsStartersgids Sluiter TonerzegelUIT HET Aansluiten VAN HET Netsnoer / HET Apparaat InschakelenGebruik VAN DE Gebruikersgids Over de scanunitInvoereenheid voor 250 bladen MX-CS10 SpecificatiesRandapparatuur Eenmalig doorvoerende origineelinvoer MX-SP10Softwarelicentie WaarschuwingenObturador Precinto del tóner Instalar EL Cartucho DEL TónerApagado Conexión DEL Cable DE Alimentación / EncendidoCómo Utilizar LA Guía DE Funcionamiento Acerca de la cabeza de escaneoUnidad de alimentación de papel de 250 hojas MX-CS10 EspecificacionesEquipamiento opcional Alimentador automático de documentos MX-SP10Licencia DE Software PrecaucionesSigillo del toner Installazione Della Cartuccia DEL TonerCaricamento Della Carta Mascherina Sigillo del tonerAcceso Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione / AccensioneCome Usare IL Manuale Operativo Informazioni sulla testina di scansioneUnità di alimentazione carta da 250 fogli MX-CS10 SpecificheApparecchiature opzionali Alimentatore a singola passata MX-SP10Licenza Software AvvertenzeInstalação do Cartucho DE Toner Carregar PapelObturador Selo do toner Desligado Ligar O Cabo DE Alimentação / LigarComo Utilizar O Manual DE Funcionamento Sobre a cabeça de digitalizaçãoUnidade de alimentação de 250 folhas MX-CS10 EspecificaçõesEquipamento opcional Alimentador de documentos MX-SP10Licença DE Software PrecauçõesPage TINSX2159TSZZ
Related manuals
Manual 91 pages 32.78 Kb