Sharp MX-B200 manual Avertissements, Licence DU Logiciel

Page 14

AVERTISSEMENTS

Chaque instruction couvre aussi les unités en option utilisées avec ce produit.

Etiquette d'avertissement sur l'appareil

Le pictogramme ( , ) dans l'unité de fixation de l'appareil indique les éléments suivants :

: Attention, danger potentiel : Attention, surface chaude

Précautions d'utilisation

Veuillez respecter les mises en garde ci-dessous lors de l'utilisation de cet appareil.

Avertissement :

L'unité de fixation dégage de la chaleur. Faites très attention lorsque vous retirez du papier mal engagé de cette zone.

Ne regardez jamais directement la source de lumière, cela pourrait abîmer vos yeux.

Attention :

Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale.

N'installez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.

Avant de déplacer l'appareil, vérifiez que l'interrupteur de mise sous tension est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise électrique.

Evitez d'allumer et d'éteindre rapidement l'appareil. Une fois l'appareil hors tension, attendez 10 à 15 secondes pour le remettre sous tension.

Ne recouvrez pas l'appareil d'un couvercle anti-poussière, d'un drap ou un d'un film plastique lorsqu'il est sous tension. Cela pourrait empêcher l'évacuation de la chaleur et endommager l'appareil.

L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux mentionnés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.

Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible.

Points importants à prendre en compte pour le choix du site d'installation

N'installez pas cet appareil dans des endroits :

humides ou très poussiéreux

exposés au rayonnement direct du soleil

peu aérés

soumis à de fortes variations de température ou d'humidité, par exemple à proximité d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage.

Veillez à laisser un espace suffisant autour de l'appareil afin de permettre un accès facile et une bonne ventilation.

Précautions relatives à la

 

20 cm

manutention

10 cm

10 cm

Manipulez l'appareil avec précaution,

de la manière indiquée ci-dessous,

 

 

afin de garantir des performances

 

 

optimales.

 

 

Evitez de faire tomber l'appareil ou de le cogner contre un autre objet. Stockez les cartouches de toner dans un endroit frais et sec, et ne les sortez pas de leur emballage avant utilisation.

Si les cartouches sont exposées à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, la qualité de la copie pourra s'en ressentir.

Ne touchez pas le tambour photoconducteur (partie verte).

• Si la cartouche est endommagée, les copies réalisées ne seront pas propres.

Stockage correct

Stockez les fournitures dans un endroit :

propre et sec,

dont la température est stable,

non exposé au rayonnement direct du soleil.

Stockez le papier à plat dans son emballage.

Si vous ne conservez pas le papier dans son emballage ou si vous le placez à la verticale, il pourrait se courber ou devenir humide, ce qui provoquerait des bourrages.

ATTENTION :

N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé.

L'impression entraîne la génération d'une petite quantité d'ozone à l'intérieur de l'appareil. La quantité d'ozone générée n'est pas suffisante pour être nocive ; une odeur désagréable peut toutefois être dégagée lors des travaux de copie volumineux, raison pour laquelle l'appareil doit être installé dans une pièce équipée d'un système de ventilation ou de fenêtres permettant une circulation suffisante de l'air. (L'odeur peut éventuellement provoquer des maux de tête.)

*Installez l'appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas directement exposés aux dégagements éventuels. Si l'appareil est installé à côté d'une fenêtre, veillez à ce qu'il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil.

Approvisionnement et consommables

La fourniture de pièces détachées pour la réparation de l'appareil est garantie pendant au moins 7 ans après la fin de la fabrication. Les pièces détachées sont les pièces de l’appareil qui risquent de se casser au cours de l’utilisation normale du produit, tandis que les pièces qui dépassent normalement la durée de vie du produit ne doivent pas être considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également commercialisés pendant 7 années après l'arrêt de la fabrication.

12

Dans certains cas, les positions marche "ON" et arrêt "OFF" de l'interrupteur d'alimentation sont remplacées par les symboles "I" et "O". Si tel est le cas sur votre appareil, lire "I" pour "on" et "O" pour"OFF".

ATTENTION !

Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez la prise principale. Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible.

Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique (EMC), il est recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés.

Informations relatives au laser

Longueur d'onde

780 nm+15 nm

- 10 nm

 

Impulsions

12,88 µs ± 12,88 ns /7 mm

Puissance de sortie

0,2 mW maxi

En production, la puissance de sortie du scanner est réglée sur 0,18 MILLIWATT PLUS 5 %. Elle est maintenue constante grâce au contrôle automatique de puissance (APC).

Attention

L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux mentionnés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.

Cet équipement numérique est un APPAREIL LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)

Ce produit a été conçu pour une application commerciale uniquement, et de ce fait, n'entre pas dans le champ d'application de la réglementation (EC) 1275/ 2008 de la directive européenne 2005/32/EC relative au exigences en matière d'écoconception applicables à la consommation d'énergie à l'arrêt et en veille. Sharp ne recommande pas ce produit pour une application domestique, et n'endossera aucune responsabilité dans le cadre d'une telle application.

Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l'environnement par un rendement énergétique supérieur.

Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo indiqué ci- dessus.

Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives

ENERGY STAR®.

LICENCE DU LOGICIEL

La LICENCE du LOGICIEL apparaîtra lorsque vous installerez le logiciel à partir du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans l'appareil, vous acceptez d'être lié par les termes de la LICENCE du LOGICIEL.

Marques déposées

Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® et Internet Explorer® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Adobe®, le logo Adobe®, Acrobat®, le logo Adobe® PDF et ReaderTM sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques d'International Business Machines Corporation.

Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation.

Les autres marques déposées et copyrights sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Ne réalisez pas de copies de documents dont la reproduction est interdite par la loi. La reproduction des éléments suivants est normalement interdite par une loi nationale. La reproduction d'autres documents peut également être interdite par une loi locale.

Billets de banque

Timbres

Obligations

Actions

Traites bancaires

Chèques

Passeports

Permis de conduire

Concentration des émissions (mesures conformes à la norme RAL-UZ 122 : Edition Juin 2006)

Emissions

Statut de

Mode

Vitesse de diffusion

chimiques

l'appareil

Ozone

 

Noir et blanc

1,5 mg/h ou moins

Poussière

 

Noir et blanc

4 mg/h ou moins

Styrène

En marche

Noir et blanc

1 mg/h ou moins

Benzène

 

Noir et blanc

0,05 mg/h ou moins

COVT

 

Noir et blanc

10 mg/h ou moins

En veille

-

2 mg/h ou moins

 

Image 14
Contents Start Guide Live GREEN-AND-YELLOW EarthNeutral Shutter Toner seal Installing the Toner CartridgeLoading Paper About the scan head Connecting the Power Cord / Power onHOW to USE the Operation Guide OFFSingle pass feeder MX-SP10 SpecificationsOptional equipment Sheet paper feed unit MX-CS10Laser information Important points when selecting an installation siteProper storage Software LicenseEinlegen VON Papier Klappe TonersiegelDer Abtastkopf Anschliessen DES Netzkabels / EinschaltenBenutzung DER Bedienungsanleitung AUSAutomatischer Originaleinzug MX-SP10 Technische DatenZubehör Blatt Papierkassette MX-CS10Warnhinweise SOFTWARE-LIZENZObturateur Ruban de protection du toner Installation DE LA Cartouche DE TonerChargement DU Papier Propos de la tête de scanner Informations Relatives AU Mode DemploiConnexion DU Cordon Dalimentation / Mise Sous Tension Fichier Guide Manual French CD-ROM Guide d’utilisationChargeur automatique de documents MX-SP10 CaracteristiquesEquipement en option Magasin papier de 250 feuilles MX-CS10Avertissements Licence DU LogicielSluiter Tonerzegel StartersgidsOver de scanunit HET Aansluiten VAN HET Netsnoer / HET Apparaat InschakelenGebruik VAN DE Gebruikersgids UITEenmalig doorvoerende origineelinvoer MX-SP10 SpecificatiesRandapparatuur Invoereenheid voor 250 bladen MX-CS10Waarschuwingen SoftwarelicentieInstalar EL Cartucho DEL Tóner Obturador Precinto del tónerAcerca de la cabeza de escaneo Conexión DEL Cable DE Alimentación / EncendidoCómo Utilizar LA Guía DE Funcionamiento ApagadoAlimentador automático de documentos MX-SP10 EspecificacionesEquipamiento opcional Unidad de alimentación de papel de 250 hojas MX-CS10Precauciones Licencia DE SoftwareMascherina Sigillo del toner Installazione Della Cartuccia DEL TonerCaricamento Della Carta Sigillo del tonerInformazioni sulla testina di scansione Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione / AccensioneCome Usare IL Manuale Operativo AccesoAlimentatore a singola passata MX-SP10 SpecificheApparecchiature opzionali Unità di alimentazione carta da 250 fogli MX-CS10Avvertenze Licenza SoftwareObturador Selo do toner Carregar PapelInstalação do Cartucho DE Toner Sobre a cabeça de digitalização Ligar O Cabo DE Alimentação / LigarComo Utilizar O Manual DE Funcionamento DesligadoAlimentador de documentos MX-SP10 EspecificaçõesEquipamento opcional Unidade de alimentação de 250 folhas MX-CS10Precauções Licença DE SoftwarePage TINSX2159TSZZ
Related manuals
Manual 91 pages 32.78 Kb